</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="11d 1" /> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dí XI<supplied><sic>...</sic></supplied> 1384.<lb /> </p><p><pb n="11d 2" /> Egli à buon dì no<expan>n</expan> vi scrissi p<expan>er</expan> no<expan>n</expan> esere suto di bisognio, né simile da voi<lb /> no<expan>n</expan> ò auta lett<expan>era</expan>, sì che p<expan>er</expan> questa pocho v'ò a dire.<lb /> La chagione di questa sì è che p<expan>er</expan> alchune mie face<expan>n</expan>de p<expan>ro</expan>pie (e) nicistose<lb /> mi fa bisognio venire fino chostì p<expan>er</expan>ò che come sapete mio <lem type="3" ref="#2912"><lem ref="#sm">fratello</lem></lem> si partì buon dì<lb /> à da <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem>, (e) lassò a nostra <lem type="3" ref="#4229"><lem ref="#sf">madre</lem></lem> l'encharicho d'ogni nostro fatto, (e) sapete come<lb /> le chose che vanno p<expan>er</expan> mano di donne vanno bene guidate, e spezialme<expan>n</expan>te le<lb /> <lem type="2" ref="#5812"><lem ref="#sf">pocissioni</lem></lem>, ché quello è quello pocho del bene che noi aviamo, essendo ochorsi e chasi<lb /> sono ochorsi della moria che tutti <lem type="0" ref="#3936"><lem ref="#sm">lavoratori</lem></lem> sonno morti (e) le <lem type="2" ref="#5812"><lem ref="#sf">pocisioni</lem></lem> sono male<lb /> restate, il p<expan>er</expan>ché è bisognio d'essare là p<expan>er</expan> XV dì p<expan>er</expan> mettare i<expan>n</expan> pu<expan>n</expan>to che<lb /> no<expan>n</expan> si perdano e che nostra <lem type="3" ref="#4229"><lem ref="#sf">madre</lem></lem> no<expan>n</expan> abia tanta brigha, che tosto il farò.<lb /> D'altra parte a me bisognia co<expan>n</expan> voi co<expan>n</expan>ferire alchuno mio fatto p<expan>ro</expan>pio, cioè<lb /> de l'<supplied>e</supplied>s<expan>er</expan>e co<expan>n</expan> voi, p<expan>er</expan>ò che, come voi sapete, voi mi diceste, qua<expan>n</expan>do chon<lb /> voi venni a stare, e spezialme<expan>n</expan>te a vostra partita, che no<expan>n</expan> volavate ch'io stessi<lb /> troppo tempo a <lem type="2" ref="#6249"><lem ref="#sm">salare</lem></lem> co<expan>n</expan> esso voi, ma che, valendolo io, mi fareste tosto buon<lb /> va<supplied>n</supplied>tagio. (E) sapete ch'io vi dissi che pocho tenia cho<expan>n</expan>to di <lem type="2" ref="#6249"><lem ref="#sm">salaro</lem></lem>, se no<expan>n</expan> p<expan>er</expan><lb /> regholare le spese, p<expan>er</expan>ò che p<expan>er</expan> povaro ch'io mi sia, io v'arei s<expan>er</expan>vito II o III <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem><lb /> a mie spese, e chosì vi dissi fino alora. Solo el mio rispetto fu avere onore e venire in<lb /> istato qua<expan>n</expan>do vostro volere fosse o che dovere il volesse, e voi liberaleme<expan>n</expan>te<lb /> m'oltregiaste questo (e) p<expan>r</expan>ometeste, (e) simile poi di chostì m'avete p<expan>er</expan> vostre<lb /> lettere ratifichato questo medesimo, dice<expan>n</expan>domi più avanti che l'animo vostro era<lb /> avere al postutto <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia ap<expan>r</expan>esso di voi e che qui restare' <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem> ed io e che<lb /> giusta l'afanno sare' il guadagnio. P<expan>er</expan> che su questo mi sono fino a questo dì<lb /> rifidato. Ora ò vista la volontà di <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia che no<expan>n</expan> è abile al volere vostro,<lb /> (e) parmi che ancho c<supplied>i</supplied> arà divizia d'<lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem> fino al dì, sì che qua<expan>n</expan>to questo no<expan>n</expan> mi<lb /> pare sia p<expan>er</expan> andare ina<expan>n</expan>zi. P<expan>er</expan> che, esendo qui lui e <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem> che v'ànno s<expan>er</expan>vito<lb /> p<expan>r</expan>ima (e) più di me, a me pare che giusta a le face<expan>n</expan>de vostre di qui sieno asai a<lb /> guadagnio p<expan>er</expan>ò che in pocho panno à pochi gua<expan>r</expan>nime<expan>n</expan>ti, e questo no<expan>n</expan> sare'<lb /> quello a me fa bisognio, p<expan>er</expan>ò che chome voi m'avete molte volte detto, l'amore che<lb /> muove da l'una parte e no<expan>n</expan> d'altra no<expan>n</expan> è vero amore, p<expan>er</expan>ò che fa bisognio<lb /> che d'ogni parte muova, sì che p<expan>r</expan><supplied><sic>...</sic></supplied> si spanda p<expan>er</expan> modo che l'una parte (e)<lb /> l'altra se ne senta.<lb /> E p<expan>er</expan>ò a me è pure bisognio d'es<expan>er</expan>e a la p<expan>r</expan>esenzia vostra (e) co<expan>n</expan>feri<supplied>r</supplied>e<lb /> co<expan>n</expan> voi queste chose, chome che p<expan>r</expan>ima ve n'avisarò più a pieno, ma ora no<expan>n</expan><lb /> posso p<expan>er</expan> fretta del <lem type="0" ref="#2518"><lem>fante</lem></lem>. (E) simile m'è bisognio es<expan>er</expan>e a <lem type="0" ref="#6651"><lem ref="placeName">Siena</lem></lem> p<expan>er</expan> le face<expan>n</expan>de<lb /> v'ò dette. E questo sarà qua<expan>n</expan>do piacerà a voi, p<expan>er</expan>ò che nie<expan>n</expan>te vo fare senza il<lb /> co<expan>n</expan>siglio vostro p<expan>er</expan>ò che so che d'ogni mio bene sete churoso (e) quello rifidanza<lb /> <formula>[sic]</formula> ò in voi che in mio padre, (e) chosì sichurame<expan>n</expan>te mi dicho co<expan>n</expan> voi ogni mio<lb /> fatto.<lb /> </p><p><pb n="11d 3" /> Sì che, se in nie<expan>n</expan>te falisse, coregietelo, (e) a me sarà grazia. Or p<expan>er</expan> altra vi<lb /> dirò più a pieno. Dio vi guardi!<lb /> El vostro <lem type="0" ref="#305"><lem ref="persName">Andrea</lem></lem> vi si racoma<expan>n</expan>da di <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vig</lem></lem><expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e.<lb /> <formula>[indirizzo:]</formula> <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho di Marcho Datini</lem></lem> in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">P</lem></lem><expan>r</expan>ato, p<expan>ro</expan>pio. A.<lb /> <formula>[mano di Francesco; data di ricevimento:]</formula> Da <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vingnone</lem></lem>, a dì 26 di <lem type="1" ref="#4193"><lem ref="#sm">luglio</lem></lem> 1384.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>