Al nome de Deo amen; 1411, dì 28 de março. Quisto dì agio recevuta vostra lectera (e) con essa el cunto del verderame da Monposleri (e) 'l cunto de 2 bal. de carta. Respondo al bisogno. Lu cunto de le 2 balle de carta (e) el cunto del verderame sta bene, sicché a questo pocho è da dire; (e), como per altre ve scrissi, a quisti dì passati recevecti el cunto de le 20 balle (e) anche de le 4 balle vendute a Maiolica (e) tucti stanno bene. (E) più recevecti uno collo peculino de verderame per la galea de miser Nicolò Ericço (e) posto a vostro cunto. Pregove mandate lo più presto possete quesso verderame; ben me credo inanti che venga questa l'averete mandato per le navi vengono de Fiandra ecquà; a questo non dico più. Più dì fa ve scrissi me avisassate de precçi de mercatantie, spitialmenti de ferro, de acciari, de pastelli (e) de grego da Napuli (e) que quantità se spaciasse (e) de formento (e) anche ve prego me n'avisate. (E) più me avisate de olii quanto vale per quissi pagisi (e) anche quanto vale in Sibilia (e) como ne è quantità in Sibilia, che essendone quantità ne deveria essere bona derrata; de tucto ve prego me avisate. Altro non dico; sò sempre a vostro piacere (e) comando; che Cristo ve guarde. Gilio de Amoruso saluta in Venetia Domino Cristofano de Bartolo (e) conpagni in Barçelona.