Al nome di Dio. A dì 3 d'agosto. Di poi che tti partisti. di qui non m'ài scrito nulla, né io a te, perché non è stato di bisongnio. La chagione di questa si è ch'io vorei sapere la facienda che ttiene chostà, perché me n'ò dato asai maninchonia, perché mi dò a credere che sia tua pocha chosolazione; la niciva e le spese si vogliono mettere da parte: almeno fosono queste chose a tua chonsolazione, ché, se i' fossi sichura che ttu no' dovesi vivere uno ano più me ne darei pace. Io ti richordo che Lucha è qui tutto solo e richordoti che quado voi ci sete e Checho Naldini e Ghuido, voi avete asa' facienda e pertanto mi parebe 'l meglio che ttu ti liberasi d'esere tosto qua, non avendo tu facienda chostà, che penso di no e non di meno non ti dico questo per Lucha non faci più che non può: egli scrive e atende a fare ongni chosa, chosì faciese voi; e' ci venne a fare tue faciende e none uscì di chasa dome' che scrise tutto dì e la notte non a aveva tropo dormito, fu meglio che se fosse venuto chostà e per lui non mandare più, perché, a mio parere, ci starebe male sanza lui. Le chose che tu m'ài mandato a chiedere te le mando: Lucha te ne avisa. Di mandare e' panni a lavare e la sera (a) la Licia, che tti richordo che io vorei ch'ela fose più savia ch'ela non è; ma io non son per fa' la rinasciera che voglio ch'ela si stia chome Dio l'à fatta. Io no' mi voglio mutare da cholui che mi serve bene e chome n'ò sì poche, non sarebe chostà a loro non se sarebe gran pro' e a me darebe speso dispiacere e pertanto la vogli levare via, s'i' poso. De lo sparbiere di Barzalone n'ò molta manichonia per più chose e pezialmente per monna Vana, e pertanto prieghoti che ttu vi metta quel rimedio che ttu puoi, chè Barzalone none se dia pena: credo n'abia asai. Altro no' dicho. Idi' ti ghuardi. Rachomandami a mona Simona e a chi ti pare e salutami la Domenicha e dile che la Tonina sta bene, e di' a la Domenicha ch'ela vada a vedere la fanciula e provegila di quelo à bisongno: e a noi è detto ch'ela sta molto male; questo non ci (à) detto Stefano, a che cie l'à detto donne di chostà. Abiàne domandato Stefano e dice che tu no' volesti che v'andase chè facieva per adarsi trastulando: pocho varebe a uno che avese la tovaglia biancha e none avese che manichare: ele sarebe megli ch'el'avesse de' late e tenesela un pocho più inbratata, ma el'à tradito e 'nganato Barzalone che gl'inponise di fale dare popa al chongnata e non à fato nula, e se io vi fossi le farei per lo tratato a lei che l'à fata a noi. Franciescho di Marco, in Pato. 1406 Da Firenze, a dì 3 d'agosto.