Al nome di Dio. A dì 21 di
gennaio 1394.
Di poi ti partisti, non òne auto da te se no' due lettere: l'una
ebi ieri e l'atra ebi
mercholedì, che per la detta ci diceste ci
mandavate una
lachetta di chastrone, la quale avea a ire a
ser
Lapo:
avemola posc
ia l'artro dì; e più per detta dite ci mandavate uno
fiascho di
malvagìa, il quale avea avere
Giovanni Gidaloti: avemolo
posc
ia l'atro dì cho' lla detta
lachetta, e chosì lo portai a detto
Giovanni, e lla lettera gli portai il dì dinazi ch'io l'ebi, e, cho' detta
lachetta e
malvagìa, avemo uno
fiascho di
vino biancho e più il
fiaschetino della
malvagìa mandasti a mona
Margherita.
No' vi maraviglate perch'io no' v'abia iscritto, ché ongni mattina
v'aspetavamo e chosì ongni sera, e anche ongni volta che
Nanni
ène gunto a
chasa no' vi sono suto, anche andavo cerchando o di
lui o d'altri di chostà per dare quando i
bacini e
tragea di mona
Simona, e l'atra mattina andai cerchanno per mandare una lettera,
che veniva chostà al
podestà, ed era la lettera di mano di
ser
Lapo
e chostà la mandai per
Ridolfo di Nicholaio.
Io vi voglo avisare d'alchuna chosa, ma io no' vi so dare il
modo ch'io vorei, ma pure ve n'aviserò il meglo ch'io saprò: qua
si fece
martedì notte chonsiglo di
richiesti e, sechondo ch'i' odo
dire, è c'àne lettera dal
marchese da Ferara, chome
Azo
marchese,
fane
guera al
marchese e per ciascheduno si dice che
guera fia, e
anche si dice che il
chonte àne mandato nella
Marcha per quanta
gente e' può avere, e chosì àne mandato qui per lo
chonte
Churado
e dicesi che s'atenderà qui a
soldare quanta si potrà: Idio metta
pace per tutto il mo
ndo, se n'è di suo piacere e ciascheduno si
richonoscha in verso di Lui. E più si dice che 'l
signore di Chostì
vuole venire di qua a piglare
Arezo, e qua s'atendo a riparare a tutte
le fortune che chontro ci venghono.
Della fanc
iulla di
Zanni dirotene mio parere: la fanculla mi
piace e mai non udì dire di niuna
figluola tanta vertù quanto di lei,
e à da chui somiglare d'esere buona, ché sanno i pratesi chi fue la
madre e lla
sirochia sua, ché si guata più alle
madri che nno' fae a'
padri, ed è grande e bella ed ène quello che vane cerchando l'amicho.
Idio faccia quello che 'l meglio deba esere.
Del rimanere chostà chon
meser
Piero mi piace, ed ài preso
buono partito, perché sone che sarà loro grande chonsolazione. Le
chose mandi a chiedere ti manderò per lo primo.
Del dormire techo
Barzalone mi piace e sono chontento; ma
tieni sì fatti modi che nno' chonsumi né te né lui. Di mona
Nanna
penso fane chome fo io, ché, quando tune sène i' lato che ttu ti
chontenti, mi chontento anche io, solo che ttu ti ghovernasi bene.
Fone ragone che ttu tordi quane ischonfitto, chè chosì òne sognato;
griderò pure a
Barzalone quando qua verà, ch'ène il
governatore.
I due
isportelli dici mandi non òne auti: quando gl'arone, faròne
quanto mi mandi a dire.
Il
panno della
Fattorina lascalo istare, ché non n'ò bisogno
ora: quando verò chostà glele farò. Mandami que' pezi del
panno lino
ch'io avea detto a
Barzalone: e' sane dove sono.
La
chasetta, ch'ài riauta dal
dipintore, mandamela. Le due
sacha
della
farina, che 'l
Sacente dise ch'era la più biancha, tornò
istaia 6
1/1 e quella della
famigla tornò
istaia 5
1/4; la biancha
abiamo mesa nell'
archeta perché vi sta bene e quella della
famigla
inn una grande
choncha.
Del
lardo non è altro a dire, se nno pure che ttu l'abia fatto
fare a persona che l'abia fatto bene; delle
chosce ài fatto bene e,
s'io fosi da tte a me, io no' farei
insalare altro.
Ispacati il più tosto che ttu puoi di chostì, e guarda di no'
metere mano in chosa che tti tengha più che ttu no' credi.
Altro per questa no' c'è a dire. Idio vi guardi senpre.
Rachomandami a chi tti pare.
per la
Margherita, in
Firenze.
Franciescho di Marcho, in
Prato, propio.
1394 Da
Firenze, a dì 22 di
gienaio.