+ Al nome di Dio, ame
n. Dì V di
giugnio 1385.
Egli à buon dì ch'io no
n vi scrissi p
er no
n essare stato qui, (e) di poi so' stato
qui, ò ateso in gran parte a spaciarmi di qui p
er essare a
Siena, (e) simile p
er
essare con voi (e) fare qua
nto dié fare buona gie
nte.
Ora essendo le chose in questi termini, ò ric
ievuto due vostre lett
ere, ma
no
n di vostra mano, a le quali ap
resso rispo
ndo a' bisogni.
E sicho
ndo p
er lo scrivare fate, io co
mp
re
ndo che l'animo vostro è verso
di me bene disposto (e) che liberame
nte mi volete atendare qua
nto p
romesso
m'avete, (e) di certo dite che p
er me no
n fu mai p
rosumito il co
ntradio. Anzi
senp
re sono stato a vostra speranza (e) fatto cho
nto che p
er voi possa dire
essare huomo e essare vostra criatura, e p
er a questo venire, no
n ci ò messa
infinta giusta a la mia ignioranza; e se mai ci fui ferve
nte (e) co
n buono animo,
oggi più che mai, facendo chonto di voi (e) di vostre chose chome di padre.
Sicho
ndo il vostro scrivare o p
er mia ve
ntura o p
er stu
rbare questo, dato
ch'io tengho p
er sì ferma vostra intenzione che questo no
n chale dire (e)
nie
ntemeno fa buon tutto richordare, dite v'è stato scritto di me alchune chose le
quali al co
ncietto vostro sono ino
rme (e) dispiace
nti, (e) no
n dite che sia né
che no
n, e ch'io di detta o ver dette informazioni vi debba chiarire (e) fare scrivare
p
er modo ne siate chiaro (e) che chiaro che ne siate, farete verso di me d'usare
vostra discrezione. E a buona fé, io credo dì di vita mia no
n feci chosa ch'io
m'avessi a celare da huomo nato, né che cho
n buon fro
nte io no
n possa dire
avervi s
ervito
drittame
nte, né voi né huomo co
n chui mai stessi. A questo
sostenere mettare' l'anima e 'l co
rpo in ogni luogho p
er fare di ciò ogni huomo
ric
redente (?). Or no
ndimeno, se q
uesta chosa avesse nome, io ve ne fare'
alchuna r
isposta più largha. (E) credo, qua
ndo tutto arete visto, vi terrete di me
co
nte
nto fino a questo dì; (e) forse il medesimo sentirete p
er relazione di chi à
scritto. E pe
nso che a l'auta di questa arete aute lor lett
ere intorno a questi
s
ervigi, (e) saran p
er modo ne sarete co
nte
nto. E aute le loro, io p
er alt
ra
ve ne scrivarò più a pieno.
Vist'ò qua
nto mi dite (e) co
nsigliate sop
ra il no
n volere entrare in chose nuove,
e alzì e buoni asenp
ri mi dite intorno a la materia, di che forte vi
ringrazio, e certo so' del vostro buono animo, ma chome p
er lett
era d'altri arete,
voi trovarete io fui e sono disposto essare vostro s
ervidore tanto q
ua
nto sarà
piacere di Dio (e) vostro co
n quello amore che se foste mio padre, ché p
er tale vi
te
ngho e p
er spirie
nza il vedrete.
Altro no
n vi dicho p
er questa. Gli amici (e) sig
niori vostri saluto (e) salutarò
p
er vostra parte (e) a loro vi raco
mma
ndo. Idio sia vostra guardia!
El vostro
Andrea di Bartalomeo vi si racoma
nda di
Vig
nio
ne.
[indirizzo:] Francescho da Prato p
rop
io in
Pisa. A.
[mano non identificata; data di ricevimento:] 1385, da
Vingnone, a dì 24 di
giugno. R
isposto.