</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="a79 c. 1" xml:id="a79_1" facs="a79_1.jpg" />Al nome di Dio, a dì 20 di <w type="1" ref="#4418">marzo</w> 1396.<lb /> Per <persName type="0" ref="#4409">Martino di Nicholaio</persName> ti scrisi questo dì e chon esa ti mandamo<lb /> una <w type="3" ref="#4011">lettera</w> di <w type="3" ref="#5151">paghamento</w> a <persName type="0" ref="#4920">Nicholaio Branchacci</persName>, per la quale dovete<lb /> ricevere, a due di vista, <w type="4" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> 54 <formula>½</formula>: arèteglele apresentata. Direteci che<lb /> v'arà risposto, e in chaso che l'abia accettata o e' la voglia acettare,<lb /> fatela <w type="3" ref="#6772">soscrivere</w> e vuol dire chosì: "acettata a dì tanti, di tal <w type="0" ref="#4568">mese</w>",<lb /> cioè a dì tanti di <w type="1" ref="#4418">marzo</w> 1396. Guardate la detta lettera tanto che vi<lb /> dia e' detti <w type="0" ref="#2301">danari</w>, cioè <w type="4" ref="#2699">f</w><sic>.</sic> 54 <formula>½</formula> di sugello; e in chaso no la volesse<lb /> acettare, ditelo tosto e io vi dirò quanto arete a seguire cho llui.<lb /> Dimenticharno, questi miei, di mandare chon essa una lettera che va a<lb /> detto <persName type="0" ref="#4920">Nicholaio</persName>, che gli manda <persName type="0" ref="#3064">Gheraldo Bartolini</persName> e <persName type="0" ref="#447">Antonio di Bongianni</persName>,<lb /> che sarà chon questa: fàtegle dare di presente. E in chaso che<lb /> detto <persName type="0" ref="#4920">Nicholaio</persName> volesse <w type="3" ref="#5156">paghare</w> i detti <w type="0" ref="#2301">danari</w>, prendete i <w type="0" ref="#2301">danari</w> e<lb /> dategli la lettera, e guardate bene di none svemorare. Io vi scrivo a<lb /> punto chome sta la chosa: tutto mostrate a <persName type="0" ref="#4955">Nicholò di Piero</persName> e llegete<lb /> bene ongni chosa. La lettera che vi mandiamo in questa va a detto<lb /> <persName type="0" ref="#4920">Nicholaio</persName>: gle potete dare e lasciare, ma quella del <w type="3" ref="#5151">paghamento</w> non<lb /> glela lasciate sanza e' <w type="0" ref="#2301">danari</w>.<lb /> Quando io ti feci risposta a una auta da tte, non avea anchóra<lb /> ischoperta la <w type="6" ref="#7543">zanella</w>: òlla di poi ischoperta e non vi truovo entro nè<lb /> <w type="8" ref="#2544">fave</w> nè <w type="8" ref="#1730">ceci</w>. Aviso che sarano rimasi chostì: <seg type="as_not">dira'mi</seg> chome istà la<lb /> chosa, e sse sono chostì màndamegli e faròne quanto di'. E avisami<lb /> chome ttu ghoverni e' <w type="8" ref="#5706">pise</w>' verdi, acciò ch'io lo 'nsegni a mona <persName type="0" ref="#4502">Mea</persName> e<lb /> alla <persName type="0" ref="#7462">Villana</persName>: dìmelo a punto chome gli fai. E fa di mandarci lo <w type="5" ref="#659">scughatoio</w><lb /> di mona <persName type="0" ref="#4502">Mea</persName>, per lo primo. Tu di' che m'ài mandate tre <w type="5" ref="#7164">tovagluoline</w><lb /> e che n'ài riaute una e che qua ne sono rimase due; truovomene<lb /> meno una, ma no ne sono ben certo: cercheròne. Guarda tu quella<lb /> grande che avesti e mandami quel <w type="3" ref="#5908">quadernuccio</w> acciò ch'io ritruovi<lb /> ongni chosa che véne qua.<lb /> Io ti dissi per quella d'iersera, o vero per quella d'ogi, che ttu<lb /> </p><p><pb n="a79 c. 2" xml:id="a79_2" facs="a79_2.jpg" />levassi ongni spesa dal <placeName type="0" ref="#5172">Palcho</placeName> e che facessi isghonbrare ciò che v'è,<lb /> salvo quello vi fosse di nicisità, in però che s'aparecha tenpo da spendere<lb /> p<expan>o</expan>cho, che paura mi fa, che noi aré tanta spesa in pù modi, che<lb /> beato a cholui che lle potrà chonportare: aracci magiori istrida che in<lb /> iferno. Di tutto sia lodato Idio che ben siamo degni d'ongni male, e<lb /> ongni dì facciamo pegio l'un dì che ll'altro.<lb /> Io me ne verei volentieri; ma io non posso, che quando ò fatto una<lb /> chosa e un'altra me n'escie da chapo, l'una pù chattiva che ll'altra:<lb /> veròne quando potrò, e ò paura ch'io no ne potrò venire quando<lb /> vorò. Da <persName type="0" ref="#4409">Martino</persName> e da più altri arai sentito tutto.<lb /> Se <persName type="0" ref="#1629">Chasino</persName> non avesse auto <w type="4" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> 2, parebemi da <w type="3" ref="#5156">pagharlo</w> di quello<lb /> che deba avere e lasciarlo andare, che di lui non credo avere bisogno<lb /> di quest'<w type="0" ref="#372">ano</w>, nè di niun altro suo pari. <seg type="as_not">Dira'mi</seg> chome sta la chosa.<lb /> Vorei volentieri che quel <w type="10" ref="#5754">ponte</w>, ch'è sopra lla ghora, si levasse, acciò<lb /> che quel <w type="9" ref="#3960">legname</w> none 'fracidasse. Di questo e d'ongn'altra chosa<lb /> fate chome vi pare e sechondo chome voi potete: vuolsi andare chol<lb /> tenpo, che Idio cel mandi buono, che no 'l credo, ma tutto il chontradio,<lb /> e sarò istato profeta; ma male mi sono proveduto a' fatti miei.<lb /> A molti <w type="0" ref="#1495">chapitoli</w> della tua lettera non ti fo risposta perché non è<lb /> di bisogno, e i' ò a scrivere ad altri e a fare parechi chose che no lle<lb /> posso lasciare: provedi a tutto chome ti pare.<lb /> Se <persName type="0" ref="#4920">Nicholaio Branchacci</persName> non volesse acettare la <w type="3" ref="#4011">lettera</w> del <w type="3" ref="#5151">paghamento</w>,<lb /> fate ch'egli la <w type="3" ref="#6772">soscriva</w>, e dicha la chagione perché no lla vuole<lb /> acettare, e rimandàtelaci; e in chaso egli volesse indugio qualche tre dì<lb /> o quatro, glel fate: altrimenti non voglio, perché non è usanza. Intendete<lb /> bene tutto, acciò che voi non prendiate erore.<lb /> Attendo questa mattina le <w type="8" ref="#2544">fave</w> e <w type="8" ref="#1730">ceci</w>; e quando ti viene a punto,<lb /> fane <w type="7" ref="#4224">macinare</w> un mezo <w type="2" ref="#6854">istaio</w> di <w type="8" ref="#2544">fave</w>, e mandamele.<lb /> Fa che <persName type="0" ref="#4955">Nicholò di Piero</persName> végha questa e intenda tutto, acciò che<lb /> voi non eriate sopra questa <w type="3" ref="#4011">lettera</w> del <w type="3" ref="#5151">paghamento</w> e simile delle<lb /> <w type="3" ref="#1596">charte</w>.<lb /> Mandate per mon'<persName type="0" ref="#685">Ave</persName>, e dite chome qui si truova meno un <w type="6" ref="#6950">sugello</w>,<lb /> e dite che <persName type="0" ref="#2864">Franciescho</persName> è disposto di ritrovallo; e sapiate un pocho<lb /> da llei s'ella ne sapesse nulla, e se a suo tenpo ella ce 'l vedé; e ditele<lb /> dov'egli istava, e oltre dite chome vi pare, e avisate di tutto, Volgi.<lb /> </p><p><pb n="a79 c. 3" xml:id="a79_3" facs="a79_3.jpg" />Che a Dio piaccia si ritruovi e tosto, acciò ch'io no ne istia in questa<lb /> manichonia di tutto ca<supplied><sic>...</sic></supplied>.<lb /> Per questa non dicho altro. Idio vi guardi.<lb /> per <persName type="0" ref="#2864">Franciescho di Marcho</persName>, in <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>.<lb /> Mona <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>, donna di <persName type="0" ref="#2864">Franciescho di Marcho</persName>, in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>