</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="b47 c. 1" xml:id="b47_1" facs="b47_1.jpg" />Al nome di Dio, a dì 28 di <w type="1" ref="#2546">febraio</w> 1398.<lb /> Iersera n'ebi una tua, e gli <w type="5" ref="#6830">spinaci</w>. Per <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> mando a choteste<lb /> fanculle, la <w type="5" ref="#3805">salata</w>' che c'arechò la <w type="0" ref="#5311">parente</w> di monna <persName type="0" ref="#3086">Ghita</persName>, e rispondo<lb /> a la lettera chome che male s'intenda. Chostì non poso esere insino a<lb /> <w type="0" ref="#2369">domenicha</w> sera, e Idio sa quante chose io òne a fare in questo mezo.<lb /> Di nonn avere vicitato la donna di <persName type="0" ref="#7449">Vieri</persName>, nonn è a dire altro: vorei che<lb /> fosse fatto. Dicemi <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> che la vicitò: te ristorerela, e faremo ciò che<lb /> sarà da fare.<lb /> De' <w type="2" ref="#5212">panni</w> sucidi nonn è a dire altro, e de' <w type="2" ref="#5212">panni</w> di <persName type="0" ref="#3639">Ghuido</persName> che<lb /> rechò <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName>.<lb /> Di <persName type="0" ref="#4426">Maso di Nicholò</persName> nonn è altro a dire: io ne iscriverò loro, o ogi<lb /> o domane, per modo m'intenderanno; e s'io non avesi a rispondere a<lb /> la lettera, te la manderei chostà, a ciò la mostrase a <persName type="0" ref="#4918">Nicholò</persName>. Dice<lb /> chosì il <w type="0" ref="#1495">chapitolo</w> di Tomaso: "non so che dirmi, se non che di lui si<lb /> può istare a fidanza chome che non ci fóse, e' nonn à il chapo fermo a<lb /> nulla, e certo, se non muta modo, e' non sarà mai <w type="6" ref="#4540">merchatante</w>, e fa<lb /> dispiacere, a <persName type="0" ref="#4918">Nicholò</persName> ed a me, ongni dì cento volte. Al <w type="4" ref="#5145">padre</w> lo<lb /> scriverò per ischusa di me. Sarà buono, voi e 'l <w type="4" ref="#5145">padre</w>, gli scriviate, e<lb /> </p><p><pb n="b47 c. 2" xml:id="b47_2" facs="b47_2.jpg" />che se non muta modo arà a prochacare d'altro; e ditegli di suo stato,<lb /> sì che e' non si dia a 'tendere d'esere riccho". Del <w type="2" ref="#2437">drapo</w> che tu di'<lb /> cche m'ai chiesto, non so qual s'è: dillo a <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> qual è e io te lo<lb /> manderò di presente. Perché <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> vuole partire, non ti dicho altro.<lb /> Idio ti ghuardi.<lb /> per <persName type="0" ref="#2864">Francescho di Marcho</persName>, in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>.<lb /> Monna <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>, donna di <persName type="0" ref="#2864">Francescho di Marcho</persName>, in <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>