</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="c10 c. 1" xml:id="c10_1" facs="c10_1.jpg" />Al nome de Deo am<expan>en</expan>; 1410, dì 14 de <w type="1" ref="#2546">febr</w><expan>aro</expan>.<lb /> Per quisti dì passati assay v<expan>ost</expan>re lectere ò recevute; è viro m'è paruto no<expan>n</expan><lb /> sia de besogno de far resposta; mo' da novo recevecti lectere, una da <placeName type="0" ref="#4261">Magiolica</placeName><lb /> de uno <w type="3" ref="#1934">collicto</w> de <w type="12" ref="#7382">verderame</w>, (e) da <placeName type="0" ref="#813">Barçalona</placeName> de uno <w type="6" ref="#2031">cunto</w> de vinti <w type="3" ref="#767">balle</w> de <w type="12" ref="#1596">carta</w>,<lb /> de que respondo a le parti, spitialm<expan>en</expan>ti a l'ultima, facta dì 23 de <w type="1" ref="#2326">dice</w><expan>m</expan>br<expan>e</expan><lb /> che toccha tucte le <corr type="expunction">s</corr> parte che ne l'altre avete scricto bene a pino.<lb /> Dicete de le 26 <w type="3" ref="#767">balle</w>, ch<expan>e</expan> parte ce ne fo de 10 <w type="3" ref="#6114">risme</w>: è viro, como p<expan>er</expan> le<lb /> lectere, quando le manday, ve scrissi, quatordici <w type="3" ref="#767">bal</w><sic>.</sic> era de dudici <w type="3" ref="#6114">risme</w>, el <w type="6" ref="#6039">resto</w><lb /> era de dece <w type="3" ref="#6114">risme</w>; sicché ne siate avisati.<lb /> Recevecti el <w type="6" ref="#2031">cunto</w> de vinti <w type="3" ref="#767">balle</w>: quando averete fenite tucte <w type="6" ref="#6542">scriverete</w> <w type="6" ref="#6130">retracti</w><lb /> (e) ponerò a v<expan>ost</expan>ro <w type="6" ref="#2031">cunto</w>.<lb /> Le 4 <w type="8" ref="#206">allude</w> de <w type="12" ref="#7383">verdicto</w> ò recevuto (e) fici bono aviso de pochi <w type="0" ref="#2301">den</w><sic>.</sic>; se el <w type="6" ref="#6039">resto</w><lb /> fosse venuto, quando l'averete da <placeName type="0" ref="#4697">Monposleri</placeName>, como ve scrissi, se <w type="2" ref="#4824">nave</w><lb /> venitiana vene, over quessa <w type="2" ref="#4824">nave</w> de catalani scrivete è sì bene <w type="0" ref="#592">armata</w>, lo podete<lb /> mandare, over se fosse mandato a <placeName type="0" ref="#7311">Valença</placeName> (e) ellì a <placeName type="0" ref="#7311">Valença</placeName> se trovasse bene li<lb /> <w type="0" ref="#2301">den</w><sic>.</sic>, - ch<expan>e</expan> spero de sì p<expan>er</expan>ché ecquà è assay <w type="6" ref="#4680">montato</w>, credo quissi vinitiani<lb /> so<expan>n</expan>no a <placeName type="0" ref="#7311">Valença</placeName> <w type="6" ref="#1979">conparara</w><expan>n</expan>no bene - li podete <w type="6" ref="#7368">vendere</w>; sicché ne siate<lb /> avisati.<lb /> </p><p><pb n="c10 c. 2" xml:id="c10_2" facs="c10_2.jpg" />Dicete del <w type="6" ref="#1410">cambio</w> facto <corr type="expunction">d</corr> p<expan>er</expan> lo d<expan>i</expan>c<expan>t</expan>o <w type="12" ref="#7382">verderame</w>: piaceme (e) così<lb /> avimo posto a v<expan>ost</expan>ro <w type="6" ref="#2031">cunto</w>.<lb /> Vengo oramay a questa parte: dicete non mande ellà p<expan>er</expan> quissi pagisi alcuna<lb /> cosa, como p<expan>er</expan> altro avete scricto, sì p<expan>er</expan> la morte de v<expan>ost</expan>ro <w type="0" ref="#4249">maiore</w>, che assay<lb /> m'è dolu<supplied>t</supplied>a, como p<expan>er</expan> altra ve scriss<supplied>i</supplied>, no<expan>n</expan> de mino chi è in quisto mundo<lb /> pur li besogna far de le cose; (e) anche dicete p<expan>er</expan> lo <w type="2" ref="#4829">navegar</w> pericoluso,<lb /> p<expan>er</expan>ché io me sò desposto, se a mis<expan>er</expan> Dominideo piacerà, p<expan>er</expan> quissi lochi<lb /> pur far qualche cosa (e) più con vugi che con altri; de una cosa voglio essere<lb /> chiaro - de l'altro me mecterò a l'aventura: ciòè che la <w type="6" ref="#4543">mercatantia</w> ch'io ve<lb /> mandasse poy fosse in t<expan>er</expan>ra vorria fosse secura; sicché de questo ve piaccia<lb /> respond<expan>er</expan>e p<expan>re</expan>sto se <placeName type="0" ref="#813">Barçelona</placeName> o <placeName type="0" ref="#4261">Maiolica</placeName> o <placeName type="0" ref="#7311">Valença</placeName> so<expan>n</expan>no securi (e) qual<lb /> de quisti so<expan>n</expan>no più securi (e) poy pigliarò partito.<lb /> De <w type="6" ref="#5840">p</w><expan>re</expan>cçi de <w type="6" ref="#4543">mercatantie</w> me avisate, de <w type="5" ref="#2576">ferro</w>, de <w type="5" ref="#22">aciari</w>, de <w type="10" ref="#3509">grechi</w> de <placeName type="0" ref="#4809">Napoli</placeName>,<lb /> de <w type="12" ref="#5345">pastelli</w>, de <w type="10" ref="#2932">formento</w>, de <w type="12" ref="#3960">lengname</w>, cioè <w type="8" ref="#7085">tole</w>, <w type="11" ref="#3891">lance</w>, <w type="2" ref="#6026">remi</w>, de <w type="12" ref="#5345">pastelli</w> (e) que<lb /> quantità se <w type="6" ref="#6782">spaciasse</w>.<lb /> Anche me avisate de <w type="10" ref="#5058">olii</w> de <placeName type="0" ref="#1677">Catalogna</placeName> (e) anche de <placeName type="0" ref="#4261">Maiolica</placeName>, que <w type="6" ref="#7314">vale</w> li <w type="10" ref="#2364">dulci</w><lb /> (e) anche quilli da ardere; (e) anche me avisate que <w type="6" ref="#7314">vale</w> in <placeName type="0" ref="#6706">Sibilia</placeName> (e) <w type="6" ref="#5955">ragionateme</w><lb /> a <w type="3" ref="#1246">bocte</w> (e) a <w type="7" ref="#2441">duc</w><sic>.</sic> acciò ch<expan>e</expan> meglio lo possa conprendere p<expan>er</expan> le divi<supplied>r</supplied>sità de le<lb /> <w type="0" ref="#4669">monete</w> (e) de le mesure de li lochi.<lb /> Quisto dì venuta nuvella che una <w type="2" ref="#4824">nave</w> andava a <placeName type="0" ref="#4809">Napuli</placeName> a <w type="2" ref="#1553">carcare</w> p<expan>er</expan><lb /> <placeName type="0" ref="#182">Alexandria</placeName> è rocta in <placeName type="0" ref="#6503">Eschiavonia</placeName>, <w type="2" ref="#5147">patron</w> <persName type="0" ref="#5335">Pasqualin Docto</persName> <formula>[ms.:</formula> <corr type="expunction">Bon</corr> Docto<formula>]</formula>; (e) eri ruppe<lb /> una <w type="2" ref="#4824">nave</w> venia da la <placeName type="0" ref="#6986">Tana</placeName>; el forte de essa <w type="2" ref="#1553">carca</w> <w type="10" ref="#6928">sturioni</w> (e) ruppe sop<expan>re</expan> quisto<lb /> <w type="2" ref="#5803">porto</w>: Deo salve el resto. P<expan>re</expan>gove me avisate de quello che de sop<expan>re</expan> ve agio<lb /> scricto. Altro non dico; sò semp<expan>re</expan> v<expan>ost</expan>ro; che <expan>Crist</expan>o ve guarde.<lb /> <persName type="0" ref="#3150">Gilio de Amoruso</persName> saluta in <placeName type="0" ref="#7373">Venetia</placeName>.<lb /> D<expan>omi</expan>no <persName type="0" ref="#2198"><expan>Crist</expan>ofano de Bartolo</persName> (e) <w type="6" ref="#1967">conpagni</w> in <placeName type="0" ref="#813">Barçelona</placeName><lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>