</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="e33 c. 1" xml:id="e33_1" facs="e33_1.jpg" />Al nome di Dio. A dì 24 <supplied>di</supplied> <w type="1" ref="#5039">novenbre</w> 1398.<lb /> Questa sera abiamo ricevuto vostra lettera per <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName>: apreso<lb /> fare' risposta.<lb /> Io mi maraviglio forte che tu ti maravigli forte che <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> è<lb /> venuto ogi chostà: pare che tu non ti richordi di quello ci scrivesti,<lb /> e ch'egl'abia perduto ogi una chosì buona giornata. Io non so se a<lb /> <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName> s'è ogi <w type="0" ref="#2369">domenicha</w>: qui è ogi <w type="0" ref="#2369">domenicha</w> e il frate nostro<lb /> predichò, ogi fa otto dì, che <w type="1" ref="#6403">Santa Chaterina</w> non si ghuardava e<lb /> ogi à rafermato ch'ella non si ghuarda. La lettera tua dice che, all'auta<lb /> di questa, noi avisiamo <persName type="0" ref="#4955">Nicholò di Piero</persName> che: "Io voglio, se<lb /> puote, si vengha a stare mecho questi due dì e pertanto se può,<lb /> vengha domatina e meni la <w type="13" ref="#1706">chavalla</w> biancha", e dice: "E io la<lb /> rimanderò chostì domane da sera, a cciò che <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> qua chome dicho<lb /> e in <w type="0" ref="#1614">chasa</w> <persName type="0" ref="#4449">Mateo</persName> non posa venire: avisamene domane per II o per<lb /> III lettere, e venghaci <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> cho' <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> cho' l'atra <w type="13" ref="#1706">chavalla</w>, e<lb /> in <w type="0" ref="#1614">chasa</w> che <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> né <persName type="0" ref="#4449">Mateo</persName> ci possa venire, manda <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName><lb /> domane in su n'una <w type="13" ref="#1706">chavalla</w> cholla <w type="7" ref="#6583">sella</w>, qualunque e' vuole, e rispondimi<lb /> a tutto"; di che io mi diliberai, vegendo che tu volevi sapere se<lb /> <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> e <persName type="0" ref="#4449">Mateo</persName> non vi potevano venire e che tu dicevi che <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName><lb /> vi venisi chostà e che per lui t'avisasomo di tutto e che venisi cholla<lb /> <w type="7" ref="#6583">sella</w> chavalchereccia; andoromi due pensieri per l'animo: l'uno che<lb /> tu te ne volesi venire qui, o l'atra che tu volevi piglare partito di<lb /> qualche altro <w type="0" ref="#4230">maestro</w> e non te l'arei mai mandato, se no' che tu<lb /> per la lettera tua di' che noi ti mandiamo <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName>, se <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> né <persName type="0" ref="#2539">Fattalbuio</persName><lb /> </p><p><pb n="e33 c. 2" xml:id="e33_2" facs="e33_2.jpg" />non vi può venire, e che noi t'avisiamo di tutto; e se tu voi<lb /> dire il chontradio, la lettera ène in piede ed io la serberone, ed è<lb /> di tua mano.<lb /> Il <w type="7" ref="#6619">serrame</w> dal <placeName type="0" ref="#5172">Palcho</placeName> s'è ogi posto, <supplied>e no'</supplied> <supplied><w type="0" ref="#2369" />d</supplied>omenicha, per<lb /> chontentarti. E le <w type="7" ref="#1246">botte</w> si sono istasera forate e sonsi <w type="8" ref="#7204">tura</w><supplied>te</supplied> <supplied>e</supplied><lb /> ripiene cho' <w type="7" ref="#7534">zafetti</w> per modo sta bene.<lb /> Il <w type="9" ref="#3494">grano</w> non s' è <w type="8" ref="#3802">sachato</w> ed è istato <sic>...</sic> a cholpa, perché il<lb /> <w type="11" ref="#4722">mugnaio</w> non ci è anchora arechato quello e' gl'à a <w type="12" ref="#4728">mulino</w>, ed òllo<lb /> fatto solecitare, non ce l'à anchora arechato; avevane fatto <w type="8" ref="#3802">insachare</w><lb /> sei <w type="2" ref="#6854">istaia</w>, sì che, quando c'arechasi quello, dagli l'atro; a mio parere<lb /> egli istà me' nella <w type="7" ref="#1322">bungniola</w> che per le <w type="7" ref="#6230">saccha</w> che se rodano i <w type="13" ref="#7139">topi</w>;<lb /> ma <w type="0" ref="#4212">lunedì</w> sera sarà tutto quanto <w type="8" ref="#3802">insachato</w> e saràgli mandato a dire<lb /> che d'e' vengha pe' <persName type="0" ref="#6202">Rosso</persName>.<lb /> Per <persName type="0" ref="#2337">Dino del Bodda</persName> avemo ogi una vostra lettera: rispondo<lb /> apresso.<lb /> A <w type="0" ref="#4569">messer</w> <persName type="0" ref="#5614">Piero</persName> è stato detto quanto ci scrivesti. Del <w type="2" ref="#6230">sacho</w> del<lb /> <w type="3" ref="#3863">lana</w> fosti avisato.<lb /> La <w type="0" ref="#4649">misura</w> de' <w type="7" ref="#4025">letto</w> di <w type="12" ref="#2225">chucina</w> terena è questa: lungho <w type="2" ref="#1269">braccia</w><lb /> 5 <formula>1/4</formula> ed è largho <w type="2" ref="#1269">braccia</w> 7 <formula>3/8</formula>; il <w type="6" ref="#1486">chapezale</w> magiore è alto <w type="2" ref="#1269">braccia</w><lb /> 2 <formula>3/4</formula> e l'atro <w type="2" ref="#1269">braccia</w> 2 <formula>½</formula> meno una <w type="2" ref="#5069">oncia</w>.<lb /> A monna <persName type="0" ref="#1121">Bice</persName> di' che lle <w type="2" ref="#5481">peze</w> ch'ell<supplied>a</supplied> <supplied>g</supplied>li mandò sono molte<lb /> buone e che no' gli mancha se non qualche <w type="6" ref="#2535">fascia</w> che <supplied>sia</supplied> buona e<lb /> il fancullo è stato ogi qui e sta tanto bene èd è tanto buono fancullo,<lb /> che non potrebe esere miglore.<lb /> La <w type="10" ref="#1272">bragia</w> troveremo modo che tu l'arai, e a <persName type="0" ref="#4941">Nicholaio di Tavola</persName><lb /> se gl'è detto ogi quanto voi dite.<lb /> Il <w type="7" ref="#7294">vaglio</w> di <persName type="0" ref="#4591">Michele del Chanpana</persName> è qui, e dice <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> che<lb /> bisongnia qui: perché tu non te ne <w type="4" ref="#1979">chonperi</w> uno chostà; non di me'<lb /> te lo manderemo, se llo vorai.<lb /> Le <w type="9" ref="#4517">melarance</w> non n'abiamo cholte, perché qui non n'è istato<lb /> anchora uno gran sido, non di meno ne dimandere' chonsiglio e,<lb /> se cci sarè chonsiglato, le chogleremo.<lb /> E' gl'è vero alla <persName type="0" ref="#2370">Domenicha</persName> fu fatto alchuna novità; non so<lb /> per che <w type="4" ref="#2288">debito</w> il <persName type="0" ref="#4535">Sacente</persName> avea fatto e io mandai per <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName>, e<lb /> </p><p><pb n="e33 c. 3" xml:id="e33_3" facs="e33_3.jpg" /><persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> dise che in efetto chovenia che <w type="4" ref="#5156">paghasi</w>: non n'era chosa<lb /> s' apartenesi a te. La <persName type="0" ref="#2370">Domenicha</persName> ci stette uno (dì) e poi se n'andò<lb /> a <w type="0" ref="#1614">chasa</w> sua: ed è per sua chatività, chome tu ti sai, che gl'è uso<lb /> di fare.<lb /> A monna <persName type="0" ref="#3180">Giovanna</persName> ò detto quanto tu di'; monna <persName type="0" ref="#3180">Giovanna</persName><lb /> dice che, di chosa che voi l'abiate promesso, ch'ela non dubita che<lb /> voi no' lle facciate più che voi no' lle avete promesso, ma ela dice<lb /> che l'à altre malichonia che voi sapete bene.<lb /> <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> è tornato qui istasera e dice che d'e' non sarà niuno vel<lb /> faccia venire se tu no' gli iscrivi una lettera di tua mano a lui propio,<lb /> ché, altrimenti, e' non vi verà, be' che d'e' ne dà uno pocho cholpa<lb /> a <persName type="0" ref="#4940">Nicholò di Giovanni di ser Dato</persName> della chanatuza ebe che s'è<lb /> uso d'avere perché e' gl'è.<lb /> La <w type="6" ref="#1954">choltrice</w>, ch'è chostà, fu di monna <persName type="0" ref="#2325">Dianora</persName>; del mandare io<lb /> chostà <w type="6" ref="#1954">choltrice</w> no' mi dilibero insino tanto pigli partito de' <w type="7" ref="#4025">letto</w><lb /> da stare, poscia piglerò partito di quello e de l'atre chose vedrò a<lb /> fare.<lb /> Perché gl'è tardi, non diciamo più. <supplied>Idio</supplied> vi ghuardi senpre.<lb /> per la tua <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>, in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>.<lb /> <persName type="0" ref="#2864">Francescho di Marcho</persName> da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, alla <placeName type="0" ref="#5523">piaza Tornaquinci</placeName>, in <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>.<lb /> 1398 Da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, a dì 27 di <w type="1" ref="#5039">novenbre</w>.<lb /> Risposto.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>