</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="b58 c. 1" xml:id="b58_1" facs="NO_IMAGE.jpg" />Al nome di Dio, a dì xxvij d'<w n="b58_8" type="calendario" ref="#559" pos="s.m.">aprile</w> 1402.<lb /> Per <w n="b58_10" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="b58_39" type="0" ref="#782">Baldo</persName> n'ebbi una tua: rispondo apresso. Ebbi i <w n="b58_16" type="" ref="#4241" pos="s.m.">libri</w> per<lb /> <w n="b58_10" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="b58_39" type="0" ref="#782">Baldo</persName> e per <persName n="b58_36" type="0" ref="#5005">Nanni</persName>, <w n="b58_47" type="alimenti" ref="#6458" pos="s.f.">robigla</w> e <w n="b58_42" type="alimenti" ref="#3989" pos="s.f.">nsalata</w>' e tutte l'altre chose. Mandami<lb /> la <w n="b58_49" type="utensili e mobilio" ref="#2639" pos="s.f.">falce</w> e mandami parecchi di quelle <w n="b58_44" type="alimenti" ref="#1715" pos="s.f.">chastagne</w> secche che sono<lb /> nel <w n="b58_29" type="utensili e mobilio" ref="#6547" pos="s.m.">sacchetto</w> nella volta; e mandami le <w n="b58_18" type="spezie" ref="#7177" pos="s.f.">spezi</w>, e mandami 2 <w n="b58_13" type="pesi e misure" ref="#2732" pos="s.m.">fiaschi</w> di<lb /> mezzo <w n="b58_34" type="pesi e misure" ref="#6218" pos="s.m.">quarto</w> di <w n="b58_22" type="alimenti" ref="#4497" pos="s.f.">malvagìa</w>, se la possono rechare; e mandami le 2<lb /> <w n="b58_26" type="animali" ref="#3159" pos="s.f.">ghalline</w>, che staranno qui me' cho l'altre entro 'l <w n="b58_32" type="" ref="#3311" pos="s.m.">gardino</w>, che non<lb /> potrebono stare meglo.<lb /> Io ti mando cinque <w n="b58_46" type="pesi e misure" ref="#2904" pos="s.f.">forme</w> di <w n="b58_28" type="alimenti" ref="#2905" pos="s.m.">formaggio</w>: voglonsi tenere g<expan>i</expan>ù in su n'una<lb /> <w n="b58_33" type="utensili e mobilio" ref="#7378" pos="s.f.">tavola</w> al frescho, e falle volgere spesso. Ma perché non v'è chi tte<lb /> l'achonci, forse non te lo manderò, ma recherònelo cho mecho: manderottene<lb /> almeno uno, che n'abiate di che mangare.<lb /> Piaciemi che se vi viene lettera di niuna parte, che ttu mel mandi;<lb /> e mandami la <w n="b58_48" type="utensili e mobilio" ref="#6896" pos="s.f.">secchia</w>.<lb /> Se quello di monna <persName n="b58_50" type="0" ref="#6612">Salvestra</persName> vi viene, dagli sedici <w n="b58_1" type="monete" ref="#4274" pos="s.f.">lire</w>, e ffalle una<lb /> letteruzza, e dile ch'i' ò mandata la sua lettera a <persName n="b58_41" type="0" ref="#7475">Tommaso</persName>; e intorno<lb /> a cciò le dì quello che tti pare.<lb /> Al <w n="b58_24" type="parentele" ref="#7976" pos="s.m.">zio</w> de la <persName n="b58_51" type="0" ref="#1855">Checcha</persName> darò que' <w n="b58_2" type="" ref="#2417" pos="s.m.">danari</w> di che le promettesti; altre<lb /> chose farai ch'elle l'arà: bastava bene queste 30 <w n="b58_1" type="monete" ref="#4274" pos="s.f.">lire</w>, e sai bene com'ella<lb /> l'à meritate. Facciàno pure tanto che anchora manchi a noi, che<lb /> sarebe grande mercié per tuo amore.<lb /> Piacemi ch'e' <w n="b58_17" type="pelletteria e tessili" ref="#5483" pos="s.m.">panni</w> abi <w n="b58_52" type="" ref="#6844" pos="v.">scorinati</w>. Tosto ài dimentichato la <w n="b58_25" type="abbigliamento e arredi" ref="#1962" pos="s.f.">c</w><expan>i</expan>oppa e<lb /> la <w n="b58_53" type="abbigliamento e arredi" ref="#3257" pos="s.f.">gachetta</w> e uno <w n="b58_31" type="abbigliamento e arredi" ref="#2668" pos="s.m.">farsetto</w> ch'è qui, che in que' dì ch'i' mi parti' ti dissi<lb /> che ogni chosa era qui, e ora di' che l'uomo lo dovrebe dire quando<lb /> l'uomo lasca la chosa altrove, e abiànne ragonato parecchi volte.<lb /> Se <persName n="b58_45" type="0" ref="#7493">Tomaso del Biancho</persName> viene chostì, digli che mi mandi a dire<lb /> quando vuole la <w n="b58_38" type="animali" ref="#4969" pos="s.f.">muletta</w>.<lb /> De lo sghonbrare nonn è altro a dire. Qua si sghonbra forte, e gà<lb /> abiamo <w n="b58_43" type="diritto economia politica" ref="#552" pos="v.">apigonata</w> una de le nostre <w n="b58_5" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chase</w>; se la chosa rischalda non ce<lb /> ne rimarrà niuna a <w n="b58_54" type="diritto economia politica" ref="#5952" pos="v.">pigonare</w>.<lb /> Del <w n="b58_15" type="" ref="#1971" pos="s.m.">cittadino</w> preso mi grava; se no 'l merita, vorei che tochasse a<lb /> </p><p><pb n="b58 c. 2" xml:id="b58_2" facs="NO_IMAGE.jpg" />chi ghuasta chotesta <w n="b58_4" type="" ref="#1972" pos="s.f.">città</w>. Io e <persName n="b58_35" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> ci ghuarderemo bene, e nel<lb /> venire chostà verrò di dì e non di notte.<lb /> De l'esere noi entrati in forte <w n="b58_9" type="" ref="#384" pos="s.m.">anno</w> non m'è nuovo: è più tenpo<lb /> che io me lo 'ndovinai.<lb /> Del tempo che s'aparecchia - che converà che l'uomo facci <w n="b58_20" type="" ref="#4655" pos="s.f.">masserizia</w> -<lb /> e di quanto tu di' intorno a cciò, non ti vo' fare risposta perché<lb /> tti direi chosa che tti dispiacerebe, e bastiti per ora.<lb /> Di quanto t'à detto frate <persName n="b58_55" type="0" ref="#3555">Girolamo</persName> de la <w n="b58_27" type="diritto economia politica" ref="#6120" pos="s.f.">prestanza</w>, cioè de lo<lb /> <w n="b58_56" type="diritto economia politica" ref="#6990" pos="s.m.">sgravamento</w>, non so se t'à detto el vero. <persName n="b58_3" type="0" ref="#7289">Stoldo</persName> mi dice di <w n="b58_14" type="monete" ref="#2845" pos="s.m.">f</w><sic>.</sic> quindici,<lb /> e chosì mi dice <w n="b58_10" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="b58_40" type="0" ref="#4103">Lapo</persName> che gli fu promesso: fa di sentire el vero, e<lb /> simile di <persName n="b58_35" type="0" ref="#969">Barzalone</persName>: pocho vi do di me, che sieno 10 o 15.<lb /> Fa richordare a <persName n="b58_57" type="0" ref="#3382">Nanni di Domenicho</persName> que' <w n="b58_37" type="pelletteria e tessili" ref="#5063" pos="s.m.">nastri</w> acciò che que'<lb /> <w n="b58_58" type="pelletteria e tessili" ref="#804" pos="s.m.">banchali</w> si possano achoncare, che poi si mandino qui cho' <w n="b58_17" type="pelletteria e tessili" ref="#5483" pos="s.m.">panni</w> <w n="b58_21" type="pelletteria e tessili" ref="#7783" pos="agg./s.m.">vermigli</w><lb /> e cho l'altre chose che tti parrà da mandarci, acciò che qui si schuotano e<lb /> <w n="b58_52" type="" ref="#6844" pos="v.">sc</w><expan>i</expan>orinino, che cci è bello schuotere e bello tenegli più che chostà.<lb /> Credo che la donna di <persName n="b58_23" type="0" ref="#5223">Nicholao Martini</persName> verrà chostì, ella e la<lb /> <w n="b58_19" type="parentele" ref="#4899" pos="s.f.">mogle</w> di <persName n="b58_30" type="0" ref="#5830">Piero</persName>, di qui a parecchi dì: aviserottene e dirotti quanto mi<lb /> parrà da seghuire. Venghono chostì a l'<placeName n="b58_59" type="0" ref="#388">Anunziata</placeName>.<lb /> Abbi chura a chotesto fancullo acciò che quando io torno io no 'l<lb /> truovi sano, e peggorato.<lb /> No mi richordo averti a dire altro. Cristo ti ghuardi. Per<lb /> <persName n="b58_11" type="0" ref="#3017">Francescho di Marcho</persName>, in <placeName n="b58_12" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>.<lb /> Monna <persName n="b58_6" type="0" ref="#4600">Margherita</persName>, donna di <persName n="b58_11" type="0" ref="#3017">Francescho</persName> da <placeName n="b58_12" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, in <placeName n="b58_7" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>.<lb /> 1402 Da <placeName n="b58_12" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, a dì 28 <w n="b58_8" type="calendario" ref="#559" pos="s.m.">aprile</w>.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>