</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="a54 c. 1" xml:id="a54_1" facs="NO_IMAGE.jpg" />Al nome di Dio, a dì 7 di <w n="a54_11" type="calendario" ref="#4461" pos="s.m.">magio</w> 1394.<lb /> Per <persName n="a54_56" type="0" ref="#4101">Lapo di Toringho</persName> ti scrissi. In questa ora doveano chapitare a<lb /> <persName n="a54_23" type="0" ref="#5202">Nicholò di Piero</persName> ch'era là sua di sopra, perché mi credetti mandarlla<lb /> per <persName n="a54_35" type="0" ref="#5033">Nanni da Santa Chiara</persName>, ed e' non c'è venuto. Ogi, da poi, per uno<lb /> </p><p><pb n="a54 c. 2" xml:id="a54_2" facs="NO_IMAGE.jpg" />frate dello <placeName n="a54_33" type="0" ref="#6632">Charmino</placeName>, n'ebi una tua risposta a quella avesti ieri per<lb /> <persName n="a54_35" type="0" ref="#5033">Nanni da Santa Chiara</persName>; ma tue non di' se avesti la <w n="a54_51" type="abbigliamento e arredi" ref="#3062" pos="s.f.">frangia</w> di monna<lb /> <persName n="a54_34" type="0" ref="#7013">Simona</persName>, e però non te ne mando se prima no me ne chiaristi. E ancho<lb /> mi di' se <w n="a54_52" type="abbigliamento e arredi" ref="#1297" pos="s.m.">botoncini</w> volglono essere di quella ragione della altra volta,<lb /> che, se di quelli vole, dovevi dire: "mandate di quelli della altra<lb /> volta". Tu sai che lle chose che ssi <w n="a54_12" type="diritto economia politica" ref="#2070" pos="v.">chonperano</w> per altrui si volglono<lb /> fare molto a punto di bene chiaro.<lb /> Del <w n="a54_26" type="alimenti" ref="#7872" pos="s.m.">vino</w> che à auto il <w n="a54_20" type="diritto economia politica" ref="#6008" pos="s.m.">Podestà</w> sono avisato: facesti bene di quanto<lb /> facesti; se vorà l'altra <w n="a54_22" type="utensili e mobilio" ref="#1286" pos="s.f.">botte</w>, dàteglile per quello vorrà. Ditemi che<lb /> modo il manda a chiedere e fa di provedere a quello bisongna.<lb /> Delle donne di <w n="a54_8" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="a54_41" type="0" ref="#4103">Lapo</persName> fa quello ti pare: non puoi erare a fare<lb /> loro onore. De' <w n="a54_1" type="" ref="#2417" pos="s.m.">danari</w> di <persName n="a54_49" type="0" ref="#5546">Pagholo di Bertino</persName> sono avisato, sì che istà<lb /> bene.<lb /> Di <persName n="a54_5" type="0" ref="#2799">Filipo</persName> sono avisato: gràvami d'ongni suo male. Manderotti<lb /> dello <w n="a54_15" type="alimenti" ref="#7986" pos="s.m.">zucharo</w>. Ancho no m'ài detto se avesti le <w n="a54_55" type="spezie" ref="#7176" pos="s.f.">spezi</w> dolci ti mandai:<lb /> non suole eser tua usanza di dimentichare simili chose; provedi bene a<lb /> ttuto e noe puoi erare. Per altra t'avisai di quella donna, monna<lb /> <persName n="a54_57" type="0" ref="#3584">Giuliva</persName>, che mi prochacò mona <persName n="a54_53" type="0" ref="#5117">Nicholosa</persName>, non ò fatto patto neuno<lb /> cho lei e mai la vidi se nno quando ella venne in <w n="a54_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w> la <persName n="a54_31" type="0" ref="#2936">Francescha</persName>,<lb /> e dìsiti tutto il modo e cho<supplied>me</supplied> avea <w n="a54_48" type="parentele" ref="#4613" pos="s.m.">marito</w> e <w n="a54_16" type="parentele" ref="#4442" pos="s.f.">madre</w> e <w n="a54_29" type="parentele" ref="#2754" pos="s.f.">filgluole</w>. Vedi<lb /> tue ora chome ella ti piace e fa cho llei; ma vorei una non avesse tante<lb /> chose. A me non fé motto e tue non di' quando ella vi venne; credo<lb /> ieri vi sarà venuta. Dìsemi che avea chonoscienza chon una ch'è di<lb /> pupa a una sua fanculla <formula>[<g ref="ell" />]</formula> tue ogimai chome ti pare da fare e<lb /> avisamene.<lb /> <supplied>Non</supplied> <supplied>è</supplied> altro a dire. La porta dello <w n="a54_38" type="" ref="#5367" pos="s.m.">orticino</w> puoi fare <formula>[<g ref="ell" />]</formula><lb /> chon quelle <w n="a54_13" type="edilizia e architettura" ref="#7656" pos="s.m.">uscia</w> e poi puote uscire sue per lo <w n="a54_50" type="edilizia e architettura" ref="#4982" pos="s.m.">muro</w>, e chosì si stia<lb /> tanto che noi vi faciamo fare una porta da via, o tue manda ad <persName n="a54_46" type="0" ref="#528">Antonio Michocho</persName><lb /> che nnene facca una chome io gl'avea detto dello milglore<lb /> <w n="a54_58" type="materiali" ref="#4155" pos="s.m.">lengname</w> ch'elgl'à. Quelli <w n="a54_54" type="utensili e mobilio" ref="#5459" pos="s.m.">panchoni</w> non si tocchino: tropo sono<lb /> lunghi; e fanne tornare quelli due dello <w n="a54_59" type="materiali" ref="#5250" pos="s.m.">noce</w> che andarono a <w n="a54_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w><lb /> sua.<lb /> De' <w n="a54_40" type="vegetali" ref="#4748" pos="s.m.">meliaranci</w> fae quello ti pare. De' <w n="a54_1" type="" ref="#2417" pos="s.m.">danari</w> auti dal <persName n="a54_47" type="0" ref="#2521">Tarpuca</persName> fane<lb /> la <w n="a54_14" type="diritto economia politica" ref="#6869" pos="s.f.">scrita</w> bisongna: che Idio ci dea grazia che non ci bisongni tanto<lb /> iscrivere. Che lodato sia Idio.<lb /> Delle <w n="a54_36" type="materiali" ref="#4149" pos="s.f.">lengne</w> in <w n="a54_60" type="" ref="#1752" pos="s.f.">chatasta</w> n'àe <persName n="a54_39" type="0" ref="#6829">Ischiatta</persName> da <placeName n="a54_45" type="0" ref="#2767">Filètore</placeName> da sei <w n="a54_60" type="" ref="#1752" pos="s.f.">chataste</w>:<lb /> </p><p><pb n="a54 c. 3" xml:id="a54_3" facs="NO_IMAGE.jpg" />aveagli io detto che tutto mi guardasse. Manda per una <w n="a54_60" type="" ref="#1752" pos="s.f.">chatasta</w> e falla<lb /> rizare nella <w n="a54_37" type="edilizia e architettura" ref="#4299" pos="s.f.">logia</w> e poi ne fa <w n="a54_12" type="diritto economia politica" ref="#2070" pos="v.">chonperare</w> una altra <w n="a54_60" type="" ref="#1752" pos="s.f.">chatasta</w> a <w n="a54_25" type="pesi e misure" ref="#7104" pos="s.f.">soma</w>, e<lb /> vedi quale ti mette melglo; se no ti pare, fae chome ti piace.<lb /> De' fanculli che vi muoiono, sono avisato. Fae quella <w n="a54_27" type="medicina" ref="#4735" pos="s.f.">medicina</w> al<lb /> <persName n="a54_42" type="0" ref="#5032">Fattorino</persName> che credi che bene sia e simile alla <persName n="a54_30" type="0" ref="#7443">Tina</persName>. Idio aiuti tutti, se<lb /> lgli piace.<lb /> Della quistione non si fa nulla che vengha a dire nulla. Idio ti<lb /> guardi.<lb /> per <persName n="a54_9" type="0" ref="#3017">Francescho di Marcho</persName> da <placeName n="a54_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, in <placeName n="a54_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>, cho malinchonia asai.<lb /> Monna <persName n="a54_4" type="0" ref="#4600">Margherita</persName>, donna di <persName n="a54_9" type="0" ref="#3017">Francescho di Marcho</persName>, in <placeName n="a54_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>.<lb /> 1394 Da <placeName n="a54_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>, a dì 8 di <w n="a54_11" type="calendario" ref="#4461" pos="s.m.">magio</w>.<lb /> Iscritto insino a que, ricevetti tua lettera: rispondo apresso. Ma<lb /> prima che altro ti dicha, io ti dissi di quella femina che dovea venire<lb /> da <placeName n="a54_21" type="0" ref="#4379">Lucha</placeName> e che, s'ella vi venìse e monna <persName n="a54_57" type="0" ref="#3584">Gioliva</persName> se ne volgla qua<lb /> tornare, sarà buono ch'elle facciano chonpangnia l'una a l'altra e cho<lb /> loro qualche uno di chotesti nostri, a <w n="a54_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w> di quello <persName n="a54_61" type="0" ref="#2955">Francescho</persName> ch'io<lb /> ti scrissi, nella <placeName n="a54_62" type="0" ref="#7828">via dello Alloro</placeName>, o vero <seg type="as_not"><placeName n="a54_63" type="0" ref="#7829" /><w>dell'Amore</w></seg>; e se io lo saprò,<lb /> manderò alla Portta qualche uno di questi fanculli che sanno la <w n="a54_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w><lb /> di quello <w n="a54_3" type="parentele" ref="#5407" pos="s.m.">padre</w> dello <w n="a54_48" type="parentele" ref="#4613" pos="s.m.">marito</w> della donna che viene da <placeName n="a54_21" type="0" ref="#4379">Luccha</placeName>. Le<lb /> lettere che tti mandai per <persName n="a54_56" type="0" ref="#4101">Lapo di Toringho</persName>, che doveano chapitare a<lb /> <persName n="a54_23" type="0" ref="#5202">Nicholò di Piero</persName>, nè da tte nè da lui non ò risposta; aviso no ll'arà<lb /> date di buona otta: di qui partì iersera.<lb /> Io iscrissi ieri sera, o vero l'altro dì, a <persName n="a54_23" type="0" ref="#5202">Niccholò</persName> che io<lb /> <formula>[<g ref="ell" />]</formula> fatto, che tue andassi insino <placeName n="a54_44" type="0" ref="#3702">Gringnano</placeName> e rimenassi techo<lb /> mona <persName n="a54_32" type="0" ref="#3139">Ghaia</persName> e ll<supplied><sic>.....</sic></supplied> non si intende no potendo, e a questa partte<lb /> non mi volglo pùe istendere. Drovesti ogimai pure intendere chi non è<lb /> in sue la chosa non puote vedere tutto chome cholui ch'è in sue la<lb /> chosa: tu dèi avere riguardo a quello iscrivo e poi fare quello che tue<lb /> puoi, e noe altro che ch'io ti scriva. Fae quello che tue credi sia il<lb /> melglo e io rimarò senpre per chontento di quello farai. Bene dèi<lb /> </p><p><pb n="a54 c. 4" xml:id="a54_4" facs="NO_IMAGE.jpg" />credere ch'io non vorei lasci quello ch'è di nicisità per quello che non<lb /> è di grande bisongno: non mi posso indovinare quello che chostà<lb /> interviene nella <w n="a54_7" type="" ref="#2646" pos="s.f.">familgla</w>, nè nelle altre persone. Tu dèi fare quello che<lb /> ssi puote e quello credi sia melglo, e dèi credere ch'io sarò chontento<lb /> di quello farai: non è di sì grande bisongno questa andata di <placeName n="a54_44" type="0" ref="#3702">Gringnano</placeName><lb /> che tue debi lasciare ongni altra chosa.<lb /> Intorno a tutte l'altre parti mi scrivi, non ti foe risposta perché<lb /> non mi pare sia di bisongno: fa quello che tti pare che sia il melglo<lb /> d'ongni chosa, e no mi dire quello che no bisongna, che chosì avessi<lb /> tue buone parole chome tu ài buoni fatti! Da poi ch'io naqui non ebi<lb /> magiore malinchonia ch'i' òe al dì d'ogi di pùe parti: non è bisongno<lb /> che pùe ne sia dato, chome ch'io chonoscho ch'io mi schonoscho da<lb /> Dio, ma egli è pure chosì. Io farò chome l'uomo salvaticho che quando<lb /> piove ride aspettando il buono tenpo, e quando è buono tenpo ed<lb /> e' piangne, che dice che apresso il male tenpo aspetta il buono: bene<lb /> vorei avere tanta grazia da Domenedio ch'io lo facesse ne' fatti chome lo<lb /> dicho cholle parole.<lb /> Le chose mandasti per <persName n="a54_35" type="0" ref="#5033">Nanni da Santa Chiara</persName> avemo, e per lui ti<lb /> mandai pùe chose: fanne fare <w n="a54_64" type="diritto economia politica" ref="#6377" pos="s.m.">richordo</w>, e dinmi che tt'arà rechato il<lb /> <w n="a54_65" type="utensili e mobilio" ref="#5477" pos="s.m.">paneruzolo</w> dice la <persName n="a54_31" type="0" ref="#2936">Francescha</persName> rimandò. Vedi quello ti mancha e dìlomi,<lb /> e io ti manderò tutto.<lb /> Io ti pregho facci chome dice il savo che "alla fortuna se chonosce<lb /> il buono <w n="a54_28" type="navigazione" ref="#4607" pos="s.m.">marinaio</w>". Tutte queste fatiche saranno per nostro melglo,<lb /> farànoci richonosciere de' nostri errori, dicho de' mei. Tu sai che Idio<lb /> fue per invida mor<supplied>to</supplied> e prima chalongnato, che d'ongni bene facea<lb /> era detto facea per artte diabolicha. I suoi apostoli furono morti e<lb /> tutti i marteri, apresso le sante e lle vergini; apresso molti singnori e<lb /> valenti uomeni in pùe paesi sono istati mortti e chaciati per invidia e<lb /> fatti loro grande tortto. Questo fatto no chominca testé: in mentre che<lb /> llo mondo durerà s'aràno di queste chose, e pertanto si volglono<lb /> sapere portare in pace e fare chome tu di', che llo bene e llo male che<lb /> noi ci faciamo, noi lo ci faciamo noi istesso: sono parole di Salamone.<lb /> Piacesse a Dio che tue ed io il facesomo ne' fatti chome noi lo sapiamo<lb /> dire cholle parole!<lb /> De' <w n="a54_43" type="alimenti" ref="#5986" pos="s.m.">pipioni</w> non mi churo, se non quando a punto ti viene. Volsi<lb /> andare sechondo il tenpo: fa quello credi che sia il melglo e quello<lb /> </p><p><pb n="a54 c. 5" xml:id="a54_5" facs="NO_IMAGE.jpg" />puoi, l'avanzo si rimangha. Dinmi se quella monna <persName n="a54_57" type="0" ref="#3584">Giliva</persName> ti piace, e<lb /> quello ch'ell'à fatto.<lb /> Io t'òe detto lungho per noe dormire, chome ch'io n'abia pocha<lb /> volgla se noe per malinchonia. Se questa chosa arà a durare ed e' tti<lb /> parrà, vorrò venghi qua. Tra ogi e domane prenderò partito di venire<lb /> chostà insino <w n="a54_8" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="a54_41" type="0" ref="#4103">Lapo</persName> ci sia, che sanza lui nulla posso fare: che Idio<lb /> ce rimandi.<lb /> Domane ti manderò <w n="a54_15" type="alimenti" ref="#7986" pos="s.m.">zucharo</w> e <w n="a54_52" type="abbigliamento e arredi" ref="#1297" pos="s.m.">bottoncini</w> e <w n="a54_51" type="abbigliamento e arredi" ref="#3062" pos="s.f.">frangia</w> e ongni altra<lb /> chosa, se nmi rispondi a una ti mandai iersera per <persName n="a54_56" type="0" ref="#4101">Lapo di Toringho</persName>.<lb /> Di <persName n="a54_5" type="0" ref="#2799">Filipo</persName> e d'ongni altro mi grava di loro male: sono delle chose<lb /> che dà il mondo; di tutto sia lodato Idio. Per certto nulla ci lascierò a<lb /> fare, che, giusta la mia possa, io leverò via ongni faticha e ongni ispesa<lb /> di che noi ci posiamo passane che, per certto, quanto pùe s'àe delle<lb /> chose di questo mondo e'n'à meno, chome ch'io credo che potendosi<lb /> vedere tutti siamo uguali nello chontentamento, sì che cholui che à<lb /> me' <w n="a54_17" type="" ref="#6453" pos="s.f.">roba</w> àe ancho la sua faticha. Idio vole in che fosse questo fatto e<lb /> nelle pùe chose per dare asenpro a noi; imagina poi tutti i valenti<lb /> uomeni che sono istati mortti e chi chaciati, chie inn uno modo e chi<lb /> inn altro, e dara'ti pace e ancho io; ma tuti e tutte siàno ingrati del<lb /> bene che Idio ci fa.<lb /> Di questi fatti non si puote me' fare che di rachomandarsene a<lb /> Dio e pregharllo chome si dèe: farai bene a preghàrnello e fare preghare<lb /> e volsi fare divotamente; elgl'è miserichordioso e fatti grazia, e<lb /> simile a me ed a tutti choloro che di buono chuore lo pregheranno. E<lb /> perché non ci oda chosì tosto chome noi voremo, volssi inmaginare<lb /> ch'elgli ci vole provare, e se 'n ci trovasse fortti ala sua volontà non ci<lb /> udirà.<lb /> Dinmi per la prima se io lasciai chostà l'altre <w n="a54_24" type="abbigliamento e arredi" ref="#1436" pos="s.f.">chalze</w> <w n="a54_18" type="pelletteria e tessili" ref="#1145" pos="agg./s.m.">bianche</w>, che<lb /> due <w n="a54_19" type="" ref="#5427" pos="s.m.">paia</w> io me ne credea avere qua; dice la <persName n="a54_31" type="0" ref="#2936">Francescha</persName> chostà ne dèe<lb /> avere uno <w n="a54_19" type="" ref="#5427" pos="s.m.">paio</w> ed a me non pare: dinmi chome istà la chosa.<lb /> Io non mi churo di dartti di queste fatiche di lègiere e di rispondere<lb /> da poi che tue ài a stare in <w n="a54_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w>. Se llo portti in pace, ristoreratti<lb /> Idio d'ongni chosa, pure che abi pacienza e ll'ochio in versso lui. Idio<lb /> te ne dea la grazia.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>