Ogi ti scrivemo per uno, che
e da te non n'abiamo risposta, né di questa né di quella che noi ti
mandamo per
Il detto
dodici
a
ringrazia.
Noi abiamo trovato una
bada e à i'
uno pocho tropo a lu
che à i'
buona
che sta per morire, ch'ella vi verà a mano a mano che l'arà sopelita.
Io mi sono diliberata, ch'i' ò trovata una femina, ch'è nostra vicina
ch'ella faccia quello ch'io voglio, ed à i'
eso chon quella chonpagnia ch'io le darò, e questa non sarà la femina
che drovrà tenere: parmi il meglio che voi me lo mandiate, io
troverò bene il modo, quando il fancullo sarà qui, ch'egli starà bene
e non ghuaterò a'
ch'io ne farò chome se fosse mio.
La
cho' lla
òlla domandata che è la chagione ch'ella l'à tolta la fanculla sua;
dice che senpre mai quanto più la tenea, più lei diventava trista tra
le mani; e anche mi dice ch'ella non n'à se nonne uno ochio, e
anche mi dise ch'ella avea fatti i patti, la
a me non piaceva; il partito ch'i' ò preso mi pare buono, che
voi mi mandiate chotesto fancullo e lasciate il pensiero a me, ch'io
troverò bene chi il terà tanto ch'io troverò una chosa buona che
si farà per noi.
Iscritto insino a qui, ricevetti tua lettera per lo
questa ti farò risposta, e brieve, perché è molto tardi. Di mandare
la
Di
che 'l faccia sano.
A
Noi avavamo fatti
che non bisongnia.
Dice
suo
voi andasti a vedere i' luogho suo, e, che de l'uno fatto e de l'atro,
e' si spacerà tosto.
A
rimaso se non perché le
e però no' l'à mandato, ma che llo manderà tosto.
che tu voi che noi faciamo, e noi c'i
che noi sapremo; e perché noi non tti rispondiamo, non te ne crucare.
Se tu sapesi, la faticha ch'i' ò durata e fatta durare all'amiche
mie per cerchare di queste benedette
arechate alle mani, mi chonviene fare cerchare le
chom'ela sta e, quando altri viene cerchando, altri truova di nuove
chose, e non n'è agevole a trovalle, chome altri si crede chi vuole
le chose buone.
Mandoti per
una
e chon eso il
Domane sanza fallo niuno manderemo per lo fancullo per modo
starà bene.
per la tua
1398 Da
Risposto.