<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title /> </titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <p><div type="ref"><pb n="175" />Al nome di Dio. A dì V d'<lem type="1" ref="#547"><lem ref="#sm">aprile</lem></lem> 1397.<lb /> Istasera ne ricevemo una tua, nella quale n'era una lettera<lb /> ch'andava a <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#6496"><lem ref="persName">iSchiatta</lem></lem> e una a <lem type="0" ref="#934"><lem ref="persName">Barzalona</lem></lem>: lesela <lem type="0" ref="#934"><lem ref="persName">Barzalona</lem></lem> quella<lb /> di <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#6496"><lem ref="persName">iSchiatta</lem></lem>, e abiamo inteso ongni chosa, fecila <lem type="0" ref="#6949"><lem ref="#verbo">sugelare</lem></lem> a <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem><lb /> e mandamoglele per <lem type="0" ref="#106"><lem ref="persName">Angniolo</lem></lem>, ch'era qui ritta. Se parà a <lem type="0" ref="#934"><lem ref="persName">Barzalona</lem></lem><lb /> e a me ch'io gli abia a dire nulla, farello. A <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">meser</lem></lem> <lem type="0" ref="#5614"><lem ref="persName">Piero</lem></lem>, se vedrò<lb /> il tenpo, gli dirò quello mi parà e <lem type="0" ref="#2399"><lem ref="persName">Bernabò</lem></lem> soleciterò. Di no' tti<lb /> avere iscritto questi due dì, non ti maravigliare, perché io òne auto<lb /> <lem type="11" ref="#2547"><lem ref="#sf">febre</lem></lem> magiore ch'io mi richordi ch'io avesi mai chon fredo e, quando<lb /> <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem> me ne lese una ch'io ebi da te, mi pigliava la <lem type="11" ref="#2547"><lem ref="#sf">febre</lem></lem> chon<lb /> uno tremito che no' potetti intendere chosa che dicesi, e a lui<lb /> chomisi che tti rispondesse, ma no' ti dicesi ch'io avesi male; ma<lb /> poscia che <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> te l'à detto sono chontenta. Parmi che tue abia<lb /> delle manichonie asai sanza ch'io te lo scrivesi io, no' pesa averla,<lb /> perché io sia ripiena, perché mi sono morta di fame in questa<lb /> <lem type="1" ref="#5913"><lem ref="#sf">quaresima</lem></lem> e il <lem type="9" ref="#4509"><lem ref="#sm">medicho</lem></lem> dice che io òne più male di deboleze che<lb /> d'altro, e dicemi ch'io magi de' <lem type="8" ref="#5733"><lem ref="#sm">pollo</lem></lem> pesto e chosì ò fatto e farò,<lb /> tanto ch'io mi sentirò risucitata; sì che pertanto no' te ne dare<lb /> manichonia ch'io spero ch'io non arò male chome che le manichonie<lb /> me ne siano grandisima cholpa e istasera, per una tua lettera, no'<lb /> sono tropa richonfortata, sì per amore di te, che dubito che,<lb /> quando tu arai asai fatto, no' le potrai sostenere.<lb /> Al <lem type="9" ref="#2759"><lem ref="#sm">fornaio</lem></lem> mandai per lui, chomuche io ebi la lettera ed egli era<lb /> ne' letto, fecilo domandare a <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem> chome questo fatto stava, dice<lb /> <pb n="176" />che gl'è vero che debe dare a cholui alchuno danaiuolo e ch'egli lo<lb /> strinse di due <lem type="5" ref="#2696"><lem ref="#sm">fiorini</lem></lem> e che dise che, se tue ci fose, che te ne richiederebe,<lb /> e l'amicho gli dise che avea a venire chostà e che te ne<lb /> parlerebe domane; di dimanderò per lui e saprò chome questa chosa<lb /> stae: à' manichonie asai, no' te vo' dire più nulla.<lb /> <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> à chonpiuto stasera di <lem type="6" ref="#6435"><lem ref="#verbo">sarchiare</lem></lem> il <lem type="8" ref="#3494"><lem ref="#sm">grano</lem></lem>; l'<lem type="8" ref="#5112"><lem ref="#sm">orzo</lem></lem> è anchora<lb /> sì picholo che si può istare IIII o V dì, vo' che torni domane uno<lb /> pocho al <lem type="0" ref="#5171"><lem ref="placeName">Palcho</lem></lem>, perché dia ordine a <lem type="0" ref="#459"><lem ref="persName">Montepulcano</lem></lem> e a <lem type="0" ref="#4403"><lem ref="persName">Martino</lem></lem><lb /> quelo che facino e perché <lem type="6" ref="#822"><lem ref="#verbo">barelino</lem></lem> molte <lem type="10" ref="#5643"><lem ref="#sf">priete</lem></lem> che vi sono, ché<lb /> <lem type="0" ref="#4403"><lem ref="persName">Martino</lem></lem> no' può <lem type="6" ref="#822"><lem ref="#verbo">barelare</lem></lem> egli: <lem type="6" ref="#822"><lem ref="#verbo">barelaranole</lem></lem> eglino, <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> e quegli<lb /> altri che vi sono, e farà <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> domane alcuna chosa, che no' sanno<lb /> fare degl'altri.<lb /> Tu mi mandi ch'io ti mandi uno <lem type="2" ref="#4659"><lem ref="#sm">mogio</lem></lem> di <lem type="8" ref="#3494"><lem ref="#sm">grano</lem></lem> di quello del<lb /> <lem type="9" ref="#2759"><lem ref="#sm">fornaio</lem></lem>: darò modo, <lem type="0" ref="#7372"><lem ref="#sm">venerdì</lem></lem>, di vedere s'io poso avere le <lem type="0" ref="#1074"><lem ref="#sf">bestie</lem></lem>;<lb /> s'io le potrò avere, le farò metere in pu<expan>n</expan>to e <lem type="0" ref="#6226"><lem ref="#sm">sabato</lem></lem> mantina te<lb /> lo manderò per <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem>.<lb /> Del <lem type="8" ref="#5193"><lem ref="#sm">pane</lem></lem> no' ce n'ò del fatto de' biancho, perché tue mi mandasti<lb /> a dire ch'io no' te ne mandasi più; ma io te ne mando di quello<lb /> che noi manichiano per la <lem type="0" ref="#2513"><lem ref="#sf">famiglia</lem></lem>, perché è buono per lo <lem type="0" ref="#4788"><lem ref="persName">Fatorino</lem></lem><lb /> e per gli altri che sono chostì, che sono ventitre <lem type="3" ref="#5212"><lem ref="#sm">panni</lem></lem>: tra que'<lb /> XXIII ve n'è tre di quello ti mandai l'altra volta; per te io ne farò<lb /> fare domane di quello biancho, ma io no' te lo manderò se tue no'<lb /> mi rispondi domane da sera se tue dèi tornare o no, ché, se tue dèi<lb /> tornare, voglio che sia qui.<lb /> Lo <lem type="0" ref="#5602"><lem ref="persName">Schiavo</lem></lem> m'à risposto ch'egli non à potuto ritrovare il <lem type="7" ref="#5145"><lem ref="#sm">padre</lem></lem><lb /> de la fanculla che tiene; ànne già perduto una giornata, e domane forse<lb /> ne perderà una altra, io no' l'ò voluto in tutto gravallo che lasci questa<lb /> fanculla, perché e' l'è d'uno richo <lem type="0" ref="#3936"><lem ref="#sm">lavoratore</lem></lem> e d'una persona molto<lb /> da bene e nonne sarà pegio <lem type="4" ref="#5156"><lem ref="#verbo">paghato</lem></lem> che sarà di chostà da chotestui.<lb /> La <lem type="9" ref="#765"><lem ref="#sf">balia</lem></lem> no' potrebe esere migliore che l'è, chon tutte le <lem type="0" ref="#2000"><lem ref="#sf">chondizione</lem></lem><lb /> buone che si apartiene a niuna buona <lem type="9" ref="#765"><lem ref="#sf">balia</lem></lem>, e sì è la <lem type="0" ref="#2000"><lem ref="#sf">chondizione</lem></lem><lb /> sua che nonne ingrosa mai insino che l'à ventotto <lem type="0" ref="#4568"><lem ref="#sm">mesi</lem></lem> o più e i'<lb /> <lem type="8" ref="#3925"><lem ref="#sm">latte</lem></lem> suo àne due <lem type="0" ref="#4568"><lem ref="#sm">mesi</lem></lem>: potrebe alevare di largho ongni fancullo.<lb /> I' ò ogi fatto cerchare anche tutto <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>; niuna chosa m' è<lb /> <pb n="177" />venuta a le mani buona quanto questa, nè questa né niuna fermerò<lb /> isino ch'io no' saprò da loro se d'e' sono forniti o no, perché no' vo'<lb /> che m'itervengha chome m'itervene de' <lem type="7" ref="#3044"><lem ref="#sm">gienero</lem></lem> di <lem type="0" ref="#2393"><lem ref="persName">Domenicho di Chanbio</lem></lem>,<lb /> che volea mandare qua, e teneci inpacato bene otto dì, e<lb /> al buono homo no' dise mai di sì a niuno e perdé tre fanculli de'<lb /> migliori di questa terra. Per amore di te, tu no' chonosci bene chi e'<lb /> sono questi fiorentini; gurai alotta che mai no' me ne inpacerei più<lb /> di niuno, ma di questo m'ipaccio, sì per amore di te e si per amore<lb /> di <lem type="0" ref="#4311"><lem ref="persName">Manno</lem></lem>; e chosì ò promeso a lo <lem type="0" ref="#5602"><lem ref="persName">Schiavo</lem></lem> che, se togle questo fancullo,<lb /> che per ongni romeruzo i' voglio che lo meni qui ritta, e stiaci<lb /> egli e la <lem type="9" ref="#765"><lem ref="#sf">balia</lem></lem> tanto che le chose siano rachetate e che facca ragione<lb /> che l'abiano dano; ora avisami tue se sono forniti o no: <lem type="0" ref="#6226"><lem ref="#sm">sabato</lem></lem> ti<lb /> risponderò. Lo <lem type="0" ref="#5602"><lem ref="persName">Schiavo</lem></lem> arà favelato al <lem type="7" ref="#5145"><lem ref="#sm">padre</lem></lem> di questa fanculla.<lb /> Di questi inpacci pigl<expan>i</expan>ane pochi perché n'abiano tanti da noi quanto<lb /> noi ne vogliamo portare. Perché gl'è sera ed io no' mi sento tropo<lb /> be', no' dicho altro. Idio ti ghuardi senpre.<lb /> per la tua <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margherita</lem></lem>, i' <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>.<lb /> <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Franciescho di Marcho</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>.<lb /> 1397 Da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, a dì 7 d'<lem type="1" ref="#547"><lem ref="#sm">aprile</lem></lem>.<lb /> </div></p> </div> </body> </text> </TEI>