<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title /> </titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <p><div type="ref"><pb n="236" />Al nome di Dio. A dì 22 d'<lem type="1" ref="#132"><lem ref="#sm">aghosto</lem></lem> 1398.<lb /> Per <lem type="0" ref="#6202"><lem ref="persName">Rosso</lem></lem> ricevetti tua lettera, e chon esa una <lem type="6" ref="#6488"><lem ref="#sf">schatola</lem></lem>, in che<lb /> avea le chose che tu iscrivi. Tu sai che llo <lem type="0" ref="#5602"><lem ref="persName">Schiavo</lem></lem> non n'è in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>;<lb /> <pb n="237" />manderemo domatina per lui e mostereglele ed e' tôrrà quello che<lb /> gli piacerà: l'avanzo ti rimanderemo il più tosto che noi potremo.<lb /> Dello <lem type="9" ref="#133"><lem ref="#sm">agresto</lem></lem> non so perché tu me ne dimandi, ché, s'io ti dicesi<lb /> il vero, no' me lo crederesti; se s'è <lem type="7" ref="#3789"><lem ref="#verbo">infracidato</lem></lem> l'<lem type="9" ref="#133"><lem ref="#sm">agresto</lem></lem>, non<lb /> s'è <lem type="7" ref="#3789"><lem ref="#verbo">infracidato</lem></lem> per mia cholpa, ma e' s'è <lem type="7" ref="#3789"><lem ref="#verbo">infracidato</lem></lem> per lo <lem type="6" ref="#825"><lem ref="#sm">barile</lem></lem><lb /> chativo, e sa bene la <lem type="0" ref="#2783"><lem ref="persName">Francescha</lem></lem> che, quello che è venuto chostà<lb /> già è tre <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem>, non se l'ène <lem type="7" ref="#3789"><lem ref="#verbo">infracidato</lem></lem> ghociola; e se s' è versato non<lb /> s'è versato per mia cholpa, che pure ughuanno io t'avisai parechi<lb /> volte che tu il <lem type="7" ref="#7204"><lem ref="#verbo">turasi</lem></lem> bene e sapestilo sì be' <lem type="7" ref="#7204"><lem ref="#verbo">turare</lem></lem> che egli se versò<lb /> mezo, ma tu ti stesti cheto la matina, perché tu fosti tu.<lb /> Di' a <lem type="0" ref="#5394"><lem ref="persName">Pelegrino</lem></lem> che non dice il vero: e' non la vide e non<lb /> v'era in <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> e non ve ne andò tanta ch'ella agugnesi alla <lem type="13" ref="#2733"><lem ref="#sf">fognia</lem></lem>, e<lb /> gl'era <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> a tavola e monna <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem> era nella <lem type="13" ref="#4089"><lem ref="#sf">logia</lem></lem>, e tutte<lb /> queste femine ed io e <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem> ti rispondavamo, s'io ti dicesi il vero<lb /> no' me lo crederesti: domanderane <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> e monna <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem>.<lb /> Tu di' che <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem> dice che lla donna sua no' gli fece mai<lb /> dispiacere niuno: io credo che dicha vero, ma io credo ch'egli ne<lb /> fece via meno a lei ch'ella non ne fece a lui; non che <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem><lb /> sapese ghovernare una donna, ma egli ghoverna una <lem type="0" ref="#1889"><lem ref="#sf">città</lem></lem>. Io mi<lb /> sono bene informata, e chon <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#3913"><lem ref="persName">Lapo</lem></lem> e cholla <lem type="8" ref="#5040"><lem ref="#sf">nuora</lem></lem> sua, che fu qui<lb /> ritta, de' modi che tie' <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem> in <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> sua. <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem> non n'è d'aghuaglare<lb /> a gl'atri huomini: e' tenea la donna sua chome donna e non<lb /> chome <lem type="8" ref="#4660"><lem ref="#sf">moglie</lem></lem> d'<lem type="12" ref="#160"><lem ref="#sm">aberghatore</lem></lem>, che gl'è quindici benedetti <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem>, ch'io<lb /> ci venni, ch'io sono stata ne l'<lem type="13" ref="#161"><lem ref="#sm">abergho</lem></lem> e non credo che sia niuno<lb /> <lem type="12" ref="#160"><lem ref="#sm">aberghatore</lem></lem> che faccia l'<lem type="13" ref="#161"><lem ref="#sm">abergo</lem></lem> ed anche <lem type="7" ref="#4734"><lem ref="#verbo">muri</lem></lem> ad un'otta, e più che<lb /> tu m'abia senpre mai tenuta a <lem type="0" ref="#6823"><lem ref="#verbo">spidochiare</lem></lem> la cinaglia e più non ti<lb /> bastò di que' da <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>, che tu mandasti a <lem type="0" ref="#1671"><lem ref="placeName">Chastighione Aretino</lem></lem><lb /> perr eso.<lb /> Delle femine ch'io t'ò mandato ogi, tu rispondi che non chale<lb /> altro dire; ma e' chale a me, ché noi abiamo tenuto ogi qui, monna<lb /> <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem> ed io, due <lem type="8" ref="#2612"><lem ref="#sf">fighiuole</lem></lem> che c'ànno avelenato me e monna<lb /> <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem>; fo ragione che stanotte noi faciamo la perdiugiata, monna<lb /> <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem> ed io: queste cho<expan>se</expan> sono delle grazie che tu m'<lem type="4" ref="#16"><lem ref="#verbo">achatti</lem></lem> a<lb /> me: <lem type="4" ref="#16"><lem ref="#verbo">achatamene</lem></lem> ispeso ch'io non sono d'altro, metimi a quelle chose<lb /> <pb n="238" />che tu credi ch'io possa fare, ch'io sono atta a levare fecie. Io vorei<lb /> che fosse posibile, me e monna <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem>, con queste fanculle in<lb /> chollo, e la <lem type="0" ref="#1697"><lem ref="persName">Chaterina</lem></lem> e tutte l'atre c'avese vedute, ché c'è venuto<lb /> tutta la vicinaza a vederle, <supplied>cho</supplied>sì fatte le strida ànno meso. Tu<lb /> se' chosì proveduto, chome no' m'avisasti tu che il fancullo non fosi<lb /> in <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>, ché non ne arei mandato le femine a tale otta. Tra l'atre<lb /> chose è ghunto istasera la <lem type="14" ref="#4724"><lem ref="#sf">mula</lem></lem>, che l'ài dato tanto manichare e<lb /> tanto agio che l'è per ischopiare e alle tre hore s'è chonvenuto chavare<lb /> sanghue, perché dice <lem type="0" ref="#2631"><lem ref="persName">Filipo</lem></lem> ch'ella n'à bisongnio, perch'ella<lb /> sta tropo ad agio ed à tropo manichare: volese Idio che tu tenesi<lb /> chosì ad agio me.<lb /> La <lem type="11" ref="#1364"><lem ref="#sf">chalcina</lem></lem> s'è <lem type="7" ref="#6801"><lem ref="#verbo">spe</lem></lem><expan>n</expan>tta al <lem type="4" ref="#2741"><lem ref="#sm">fondacho</lem></lem> istasera di notte.<lb /> Della <lem type="14" ref="#1706"><lem ref="#sf">chavalla</lem></lem> non ci siamo diliberati anchora se noi la manderemo<lb /> o no. La <lem type="5" ref="#1879"><lem ref="#sf">ciopa</lem></lem> non n'è anchora fatta.<lb /> Il <lem type="6" ref="#721"><lem ref="#sm">bacino</lem></lem> renderemo a <lem type="0" ref="#1191"><lem ref="persName">Bonachorso di Chello</lem></lem>.<lb /> A <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò di Piero</lem></lem> dire' quanto tu di' de' fatti di quello da<lb /> <lem type="0" ref="#5707"><lem ref="placeName">Pistoia</lem></lem>.<lb /> I <lem type="11" ref="#3964"><lem ref="#sm">lengni</lem></lem> non si sono tirati, perché, dice <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem>, che non v'avea<lb /> tanta aqua.<lb /> A <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">messer</lem></lem> <lem type="0" ref="#5614"><lem ref="persName">Piero</lem></lem> disi la 'ba<expan>s</expan>ciata tua.<lb /> Perché e' gli è tardi, e per non tenere più monna <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem> a<lb /> tedio, e per lasciare andare a letto <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Ghuido</lem></lem>, e perché io non so dove<lb /> io mi sono, e tu mi richonforti cholle lettere tue, ché sai che quando<lb /> tu ci se', tu ài che fare quanto tu vuogli, non che io ò ora la facenda<lb /> tua e la mia e sai bene chom'io poso stare a speranza di persono s'io<lb /> non fo fare io, e io non sono più sana ch'io mi sia; ma d'ongni<lb /> chosa mi darei pace, pure che fosi chognosciuto la metà di quello<lb /> ch' io fo. Idio ti ghuardi.<lb /> per la tua <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margherita</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>.<lb /> <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho di Marcho</lem></lem> da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>.<lb /> 1398 Da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, a dì XXIII d'<lem type="1" ref="#132"><lem ref="#sm">aghosto</lem></lem>.<lb /> </div></p> </div> </body> </text> </TEI>