<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title /> </titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <p><div type="ref"><pb n="250" />Al nome di Dio. A dì 24 <supplied>di</supplied> <lem type="1" ref="#5039"><lem ref="#sm">novenbre</lem></lem> 1398.<lb /> Questa sera abiamo ricevuto vostra lettera per <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem>: apreso<lb /> fare' risposta.<lb /> Io mi maraviglio forte che tu ti maravigli forte che <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> è<lb /> venuto ogi chostà: pare che tu non ti richordi di quello ci scrivesti,<lb /> e ch'egl'abia perduto ogi una chosì buona giornata. Io non so se a<lb /> <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem> s'è ogi <lem type="0" ref="#2369"><lem ref="#sf">domenicha</lem></lem>: qui è ogi <lem type="0" ref="#2369"><lem ref="#sf">domenicha</lem></lem> e il frate nostro<lb /> predichò, ogi fa otto dì, che <lem type="1" ref="#6403"><lem ref="#sm">Santa Chaterina</lem></lem> non si ghuardava e<lb /> ogi à rafermato ch'ella non si ghuarda. La lettera tua dice che, all'auta<lb /> di questa, noi avisiamo <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò di Piero</lem></lem> che: "Io voglio, se<lb /> puote, si vengha a stare mecho questi due dì e pertanto se può,<lb /> vengha domatina e meni la <lem type="13" ref="#1706"><lem ref="#sf">chavalla</lem></lem> biancha", e dice: "E io la<lb /> rimanderò chostì domane da sera, a cciò che <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> qua chome dicho<lb /> e in <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> <lem type="0" ref="#4449"><lem ref="persName">Mateo</lem></lem> non posa venire: avisamene domane per II o per<lb /> III lettere, e venghaci <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> cho' <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> cho' l'atra <lem type="13" ref="#1706"><lem ref="#sf">chavalla</lem></lem>, e<lb /> in <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> che <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> né <lem type="0" ref="#4449"><lem ref="persName">Mateo</lem></lem> ci possa venire, manda <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem><lb /> domane in su n'una <lem type="13" ref="#1706"><lem ref="#sf">chavalla</lem></lem> cholla <lem type="7" ref="#6583"><lem ref="#sf">sella</lem></lem>, qualunque e' vuole, e rispondimi<lb /> a tutto"; di che io mi diliberai, vegendo che tu volevi sapere se<lb /> <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> e <lem type="0" ref="#4449"><lem ref="persName">Mateo</lem></lem> non vi potevano venire e che tu dicevi che <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem><lb /> vi venisi chostà e che per lui t'avisasomo di tutto e che venisi cholla<lb /> <lem type="7" ref="#6583"><lem ref="#sf">sella</lem></lem> chavalchereccia; andoromi due pensieri per l'animo: l'uno che<lb /> tu te ne volesi venire qui, o l'atra che tu volevi piglare partito di<lb /> qualche altro <lem type="0" ref="#4230"><lem ref="#sm">maestro</lem></lem> e non te l'arei mai mandato, se no' che tu<lb /> per la lettera tua di' che noi ti mandiamo <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem>, se <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> né <lem type="0" ref="#2539"><lem ref="persName">Fattalbuio</lem></lem><lb /> <pb n="251" />non vi può venire, e che noi t'avisiamo di tutto; e se tu voi<lb /> dire il chontradio, la lettera ène in piede ed io la serberone, ed è<lb /> di tua mano.<lb /> Il <lem type="7" ref="#6619"><lem ref="#sm">serrame</lem></lem> dal <lem type="0" ref="#5171"><lem ref="placeName">Palcho</lem></lem> s'è ogi posto, <supplied>e no'</supplied> <supplied><lem type="0" ref="#2369"><lem ref="#sf" /></lem>d</supplied>omenicha, per<lb /> chontentarti. E le <lem type="7" ref="#1246"><lem ref="#sf">botte</lem></lem> si sono istasera forate e sonsi <lem type="8" ref="#7204"><lem ref="#verbo">tura</lem></lem><supplied>te</supplied> <supplied>e</supplied><lb /> ripiene cho' <lem type="7" ref="#7534"><lem ref="#sm">zafetti</lem></lem> per modo sta bene.<lb /> Il <lem type="9" ref="#3494"><lem ref="#sm">grano</lem></lem> non s' è <lem type="8" ref="#3802"><lem ref="#verbo">sachato</lem></lem> ed è istato <sic>...</sic> a cholpa, perché il<lb /> <lem type="11" ref="#4722"><lem ref="#sm">mugnaio</lem></lem> non ci è anchora arechato quello e' gl'à a <lem type="12" ref="#4728"><lem ref="#sm">mulino</lem></lem>, ed òllo<lb /> fatto solecitare, non ce l'à anchora arechato; avevane fatto <lem type="8" ref="#3802"><lem ref="#verbo">insachare</lem></lem><lb /> sei <lem type="2" ref="#6854"><lem ref="#sm">istaia</lem></lem>, sì che, quando c'arechasi quello, dagli l'atro; a mio parere<lb /> egli istà me' nella <lem type="7" ref="#1322"><lem ref="#sf">bungniola</lem></lem> che per le <lem type="7" ref="#6230"><lem ref="#sm">saccha</lem></lem> che se rodano i <lem type="13" ref="#7139"><lem ref="#sm">topi</lem></lem>;<lb /> ma <lem type="0" ref="#4212"><lem ref="#sm">lunedì</lem></lem> sera sarà tutto quanto <lem type="8" ref="#3802"><lem ref="#verbo">insachato</lem></lem> e saràgli mandato a dire<lb /> che d'e' vengha pe' <lem type="0" ref="#6202"><lem ref="persName">Rosso</lem></lem>.<lb /> Per <lem type="0" ref="#2337"><lem ref="persName">Dino del Bodda</lem></lem> avemo ogi una vostra lettera: rispondo<lb /> apresso.<lb /> A <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">messer</lem></lem> <lem type="0" ref="#5614"><lem ref="persName">Piero</lem></lem> è stato detto quanto ci scrivesti. Del <lem type="2" ref="#6230"><lem ref="#sm">sacho</lem></lem> del<lb /> <lem type="3" ref="#3863"><lem ref="#sf">lana</lem></lem> fosti avisato.<lb /> La <lem type="0" ref="#4649"><lem ref="#sf">misura</lem></lem> de' <lem type="7" ref="#4025"><lem ref="#sm">letto</lem></lem> di <lem type="12" ref="#2225"><lem ref="#sf">chucina</lem></lem> terena è questa: lungho <lem type="2" ref="#1269"><lem ref="#sm">braccia</lem></lem><lb /> 5 <formula>1/4</formula> ed è largho <lem type="2" ref="#1269"><lem ref="#sm">braccia</lem></lem> 7 <formula>3/8</formula>; il <lem type="6" ref="#1486"><lem ref="#sm">chapezale</lem></lem> magiore è alto <lem type="2" ref="#1269"><lem ref="#sm">braccia</lem></lem><lb /> 2 <formula>3/4</formula> e l'atro <lem type="2" ref="#1269"><lem ref="#sm">braccia</lem></lem> 2 <formula>½</formula> meno una <lem type="2" ref="#5069"><lem ref="#sf">oncia</lem></lem>.<lb /> A monna <lem type="0" ref="#1121"><lem ref="persName">Bice</lem></lem> di' che lle <lem type="2" ref="#5481"><lem ref="#sf">peze</lem></lem> ch'ell<supplied>a</supplied> <supplied>g</supplied>li mandò sono molte<lb /> buone e che no' gli mancha se non qualche <lem type="6" ref="#2535"><lem ref="#sf">fascia</lem></lem> che <supplied>sia</supplied> buona e<lb /> il fancullo è stato ogi qui e sta tanto bene èd è tanto buono fancullo,<lb /> che non potrebe esere miglore.<lb /> La <lem type="10" ref="#1272"><lem ref="#sf">bragia</lem></lem> troveremo modo che tu l'arai, e a <lem type="0" ref="#4941"><lem ref="persName">Nicholaio di Tavola</lem></lem><lb /> se gl'è detto ogi quanto voi dite.<lb /> Il <lem type="7" ref="#7294"><lem ref="#sm">vaglio</lem></lem> di <lem type="0" ref="#4591"><lem ref="persName">Michele del Chanpana</lem></lem> è qui, e dice <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> che<lb /> bisongnia qui: perché tu non te ne <lem type="4" ref="#1979"><lem ref="#verbo">chonperi</lem></lem> uno chostà; non di me'<lb /> te lo manderemo, se llo vorai.<lb /> Le <lem type="9" ref="#4517"><lem ref="#sf">melarance</lem></lem> non n'abiamo cholte, perché qui non n'è istato<lb /> anchora uno gran sido, non di meno ne dimandere' chonsiglio e,<lb /> se cci sarè chonsiglato, le chogleremo.<lb /> E' gl'è vero alla <lem type="0" ref="#2370"><lem ref="persName">Domenicha</lem></lem> fu fatto alchuna novità; non so<lb /> per che <lem type="4" ref="#2288"><lem ref="#sm">debito</lem></lem> il <lem type="0" ref="#4535"><lem ref="persName">Sacente</lem></lem> avea fatto e io mandai per <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem>, e<lb /> <pb n="252" /><lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> dise che in efetto chovenia che <lem type="4" ref="#5156"><lem ref="#verbo">paghasi</lem></lem>: non n'era chosa<lb /> s' apartenesi a te. La <lem type="0" ref="#2370"><lem ref="persName">Domenicha</lem></lem> ci stette uno (dì) e poi se n'andò<lb /> a <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> sua: ed è per sua chatività, chome tu ti sai, che gl'è uso<lb /> di fare.<lb /> A monna <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem> ò detto quanto tu di'; monna <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem><lb /> dice che, di chosa che voi l'abiate promesso, ch'ela non dubita che<lb /> voi no' lle facciate più che voi no' lle avete promesso, ma ela dice<lb /> che l'à altre malichonia che voi sapete bene.<lb /> <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> è tornato qui istasera e dice che d'e' non sarà niuno vel<lb /> faccia venire se tu no' gli iscrivi una lettera di tua mano a lui propio,<lb /> ché, altrimenti, e' non vi verà, be' che d'e' ne dà uno pocho cholpa<lb /> a <lem type="0" ref="#4940"><lem ref="persName">Nicholò di Giovanni di ser Dato</lem></lem> della chanatuza ebe che s'è<lb /> uso d'avere perché e' gl'è.<lb /> La <lem type="6" ref="#1954"><lem ref="#sf">choltrice</lem></lem>, ch'è chostà, fu di monna <lem type="0" ref="#2325"><lem ref="persName">Dianora</lem></lem>; del mandare io<lb /> chostà <lem type="6" ref="#1954"><lem ref="#sf">choltrice</lem></lem> no' mi dilibero insino tanto pigli partito de' <lem type="7" ref="#4025"><lem ref="#sm">letto</lem></lem><lb /> da stare, poscia piglerò partito di quello e de l'atre chose vedrò a<lb /> fare.<lb /> Perché gl'è tardi, non diciamo più. <supplied>Idio</supplied> vi ghuardi senpre.<lb /> per la tua <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margherita</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>.<lb /> <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho di Marcho</lem></lem> da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, alla <lem type="0" ref="#5523"><lem ref="placeName">piaza Tornaquinci</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>.<lb /> 1398 Da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, a dì 27 di <lem type="1" ref="#5039"><lem ref="#sm">novenbre</lem></lem>.<lb /> Risposto.<lb /> </div></p> </div> </body> </text> </TEI>