123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151 |
- <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- <teiHeader>
- <fileDesc>
- <titleStmt>
- <title />
- </titleStmt>
- <editionStmt>
- <edition />
- </editionStmt>
- <sourceDesc>
- <msDesc>
- <msIdentifier>
- <country>Italy</country>
- <settlement>Prato</settlement>
- <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
- <idno />
- </msIdentifier>
- </msDesc>
- </sourceDesc>
- </fileDesc>
- </teiHeader>
- <text xml:id="text" n="Datini">
- <front xml:id="front" />
- <body>
- <div xml:id="div" n="DATINI">
-
- <div><p><pb n="12d 1" /> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì XXII <lem type="1" ref="#4193"><lem ref="#sm">luglio</lem></lem> 1384.<lb />
- L'ultima mia vi scrissi fino a dì <formula>[***]</formula> di q<expan>u</expan>esto, e p<expan>er</expan> detta vi dissi in parte il<lb />
- bisognio, ma p<expan>er</expan>ché il <lem type="0" ref="#2518"><lem>fante</lem></lem> partì sì tosto, no<expan>n</expan> vi potei a pieno scrivare, ma<lb />
- qua<expan>n</expan>to fallì a l'altra vi dirò p<expan>er</expan> questa.<lb />
- Io vi dissi chome gra<expan>n</expan>de bisognio m'era l'essare fino a <lem type="0" ref="#6651"><lem ref="placeName">Siena</lem></lem> p<expan>er</expan> un <lem type="0" ref="#4568"><lem ref="#sm">mese</lem></lem> (e)<lb />
- le cagioni erano queste, che sono asai necesarie: p<expan>r</expan>ima vi dissi chome p<expan>er</expan> la<lb />
- moria el <lem type="0" ref="#2022"><lem ref="#sm">co</lem></lem><expan>n</expan>tado nostro è forte minuito di gie<expan>n</expan>te, il p<expan>er</expan>ché molte <lem type="4" ref="#5812"><lem ref="#sf">pocisioni</lem></lem><lb />
- restaranno sode p<expan>er</expan>ché sonno lungi a la terra, (e) simile di quelle sono p<expan>r</expan>esso, il<lb />
- p<expan>er</expan>ché noi abiamo le nostre forte lu<expan>n</expan>gi, (e) sono malestanti, e a buono tenporale<lb />
- siamo lassi farle lavorare; p<expan>er</expan> che, esendo ocorso il chaso che è, sono male rimase<lb />
- e sonno p<expan>er</expan> stare pegio, se rimedio no<expan>n</expan> v'è messo.<lb />
- E chome altra volta vi dissi, noi no<expan>n</expan> aviamo <lem type="0" ref="#5311"><lem ref="#sm">pare</lem></lem><expan>n</expan>te che p<expan>er</expan> noi facesse un<lb />
- passo, (e) noi alzì, ché pocha chura n'abiamo di loro. P<expan>er</expan> che, qua<expan>n</expan>do mio fratello<lb />
- era là, pure si ma<expan>n</expan>teneano (e) pure si lavoravano, e con gra<expan>n</expan> fadigha. Ora se n'è<lb />
- andato e so' rimase a nostra <lem type="6" ref="#4229"><lem ref="#sf">madre</lem></lem> a governo, sì che potete pensare chome andare<lb />
- posono, vene<expan>n</expan>do a mani di donne e p<expan>er</expan> lo tempo è 'corso della moria p<expan>er</expan> lo<lb />
- </p><p><pb n="12d 2" /> modo v'ò detto. P<expan>er</expan> che m'à scritto nostra <lem type="6" ref="#4229"><lem ref="#sf">madre</lem></lem> che senza falta vi vada. Se no<expan>n</expan>,<lb />
- che gra<expan>n</expan>de danno ce ne seguirà.<lb />
- P<expan>er</expan> che, s'io sarò là, io l'afettarò o a lo <lem type="4" ref="#5119"><lem>spedale</lem></lem> o ad altri, o ne farò fine buono o<lb />
- p<expan>er</expan> un modo o p<expan>er</expan> altro, sì che migliorano loro stato, (e) simile levarò tanta<lb />
- faticha a nostra <lem type="6" ref="#4229"><lem ref="#sf">madre</lem></lem>, che è la chosa che più mi grava, co<expan>n</expan>siderata qua<expan>n</expan>ta p<expan>er</expan><lb />
- noi n'à già durata fino a questo dì, e ogniun facci fighura di sé in simile chaso. Noi le<lb />
- siamo troppo tenuti p<expan>er</expan>ò che col suo c<supplied>i</supplied> à alevati fino al dì siamo da <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">casa</lem></lem> partiti, e<lb />
- chi no<expan>n</expan> à di tutto p<expan>er</expan>duto il senno il de' conosc<supplied>i</supplied>are, (e) simile fugire suo danno.<lb />
- Di che, co<expan>n</expan>siderate queste parti, e' m'è buoname<expan>n</expan>te forza il chosì fare senza<lb />
- vostro schoncio, p<expan>er</expan> cesare danno (e) vergognia, e questo no<expan>n</expan> sarà che p<expan>er</expan> un<lb />
- <lem type="0" ref="#4568"><lem ref="#sm">mese</lem></lem> o p<expan>er</expan> meno, e p<expan>er</expan> Dio, esendo qui, <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem> no<expan>n</expan> può avere disagio la <lem type="0" ref="#1248"><lem ref="#sf">bottega</lem></lem><lb />
- p<expan>er</expan> sì pocho di tempo.<lb />
- D'altra parte, chome p<expan>er</expan> l'altra vi dissi, egli è a me di grande bisognio che con<lb />
- voi m'<lem type="0" ref="#7"><lem ref="#verbo">abochi</lem></lem> p<expan>er</expan> co<expan>n</expan>ferire alchune cose co<expan>n</expan> voi insieme di miei fatti di qui,<lb />
- p<expan>er</expan>ò chome vo' sapete, qua<expan>n</expan>do con voi venni a stare, io vi dissi dal p<expan>r</expan>imo dì<lb />
- all'ultimo chome l'animo mio no<expan>n</expan> era d'essare chon voi p<expan>er</expan> animo di <lem type="4" ref="#6249"><lem ref="#sm">salaro</lem></lem><lb />
- 'spettassi da voi, ma feci co<expan>n</expan>to (e) fo d'avere un padre aduttivo (e) di voi (e) di<lb />
- vostre chose fare quello co<expan>n</expan>to si de' fare di padre e che a voi piacesse volermi p<expan>er</expan><lb />
- lo simile p<expan>er</expan> figliuolo e s<expan>er</expan>virvi a mie p<expan>ro</expan>pie spese, se di vostro volere fosse II<lb />
- o III <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem>; (e) se a l'ultimo vi paresse avessi guadagniato alchuno onore (e) alchuno<lb />
- va<expan>n</expan>tagio, che voi mel fa<supplied>c</supplied>essi, (e) se p<expan>er</expan> mia nigrige<expan>n</expan>za si p<expan>er</expan>desse, voi ne<lb />
- fosse giudice e conoscitore. P<expan>er</expan> che p<expan>er</expan> voi mi fu oltregiato, co<expan>n</expan>segliandomi<lb />
- chome vostra chosa, il che v'ò forte a gradire del co<expan>n</expan>siglio, (e) simile delle p<expan>r</expan>oferte<lb />
- dell'aiuto al tempo debito. (E) di poi quello medesimo m'avete p<expan>er</expan> vostre lett<expan>ere</expan><lb />
- scritto, dice<expan>n</expan>do che al tutto volavate <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buonansegnia</lem></lem> p<expan>r</expan>esso di voi (e) che qui resterebe<lb />
- <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem> <expan>e</expan>d io p<expan>er</expan> quello modo che voi ordenasse, con salute di voi (e) di tutti.<lb />
- P<expan>er</expan> che su dette chose mi so' tenuto fino che ò sentito il volere di<lb />
- <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia, cioè di no<expan>n</expan> volere al p<expan>r</expan>esente essare di chostà, ma di stare di<lb />
- qua ancho IIII o V <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem>. P<expan>er</expan> che, no<expan>n</expan> p<expan>r</expan>ovedendomi la discretione vostra d'altra<lb />
- parte ina<expan>n</expan>zi questo tenpo, a me sare' duro l'atendare p<expan>er</expan>ò che fino a questo tempo<lb />
- ò animo fare di me stesso in gra<expan>n</expan> parte mia sperienza, p<expan>er</expan>ò che, se gli <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem> si<lb />
- potessero co<expan>m</expan>p<expan>er</expan>are, molti se ne passano noiosi che no<expan>n</expan> sarenno, (e) trovansi<lb />
- alchuna volta p<expan>er</expan> p<expan>ro</expan>pia nigrigenza degli uomini vechi (e) vogliorosi, no<expan>n</expan><lb />
- alegando p<expan>er</expan>ò il<lb />
- </p><p><pb n="12d 3" /> volare senza ale, ché rimedio si trova a le chose tutte salvo a la<lb />
- morte o a chosa già fatta.<lb />
- E come p<expan>er</expan> l'altra vi dissi, l'amore che viene d'una parte (e) no<expan>n</expan> d'altra no<expan>n</expan> è<lb />
- legato né p<expan>r</expan>egiato amore, ma vene<expan>n</expan>do d'ame<expan>n</expan>du', alora (è) verace. Questo<lb />
- dicho che fino a questo dì giusta a la mia ignioranza ò fatto delle chose vostre il<lb />
- debito senza nesuna infinta, (e) chosì spero fare p<expan>er</expan> lo 'nanzi, dato che pocho<lb />
- sappi. Vi richordo so' da <lem type="0" ref="#6651"><lem ref="placeName">Siena</lem></lem> <expan>e</expan>d ò già asai visto e pocho ap<expan>r</expan>eso, ma tanto vi<lb />
- dicho che mecho no<expan>n</expan> sarete già mai p<expan>er</expan>de<expan>n</expan>te, e di questo vi farò dormire<lb />
- sichuro (e) senza dubio p<expan>er</expan>ché abiamo di che (e) anche abiamo di <lem type="0" ref="#5311"><lem ref="#sm">pare</lem></lem><expan>n</expan>ti <expan>e</expan>d<lb />
- amici. (E) basti intorno a la materia!<lb />
- Di poi ebi scritto fine a qui, ò auta vostra lett<expan>era</expan> (e) visto qua<expan>n</expan>to dite.<lb />
- R<expan>ispondo</expan> a' bisogni.<lb />
- Voi vi dolete del mio no<expan>n</expan> escrivarvi più spesso, (e) a buona fé avete gran ragione,<lb />
- salvo poi che <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem> è a <lem type="0" ref="#4623"><lem ref="placeName">Milano</lem></lem>, p<expan>er</expan>ò che pure abiamo un pocho auto a fare, p<expan>er</expan><lb />
- pocho si sia fatto, <expan>e</expan>d io a questi es<expan>er</expan>cizi posso dire, no<expan>n</expan> esendoci <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem>, esare<lb />
- solo, sì che ben bene no<expan>n</expan> m'è stato abile. P<expan>r</expan>egovi q<expan>u</expan>esta magra schusa vi <supplied>si</supplied>a<lb />
- acetta fino che <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem> ci sia.<lb />
- Visto ò chome a l'urechie v'è venuta la volo<expan>n</expan>tà mia, cioè d'es<expan>er</expan>e di chostà a la<lb />
- venuta di <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem>, il che mi piace, dato che p<expan>r</expan>ima el dovreste avere sentito p<expan>er</expan> me.<lb />
- <seg type="as_not">Parla'ne</seg> co<expan>n</expan> quegli che ve lo scrisse (e) co<expan>n</expan>sigliandomi co<expan>n</expan> lui lil dissi. Eso<lb />
- medesmo mi disse averlovi scritto, sì che da lui no<expan>n</expan> mi bisognia cellare. Vero è<lb />
- che mai no<expan>n</expan> sare' partito senza vostra licenza né co<expan>n</expan> vostro sco<expan>n</expan>c<supplied>i</supplied>o, né simile<lb />
- senza il vostro co<expan>n</expan>siglio.<lb />
- Simile ò visto chome dite che queste chose sonno fumi vanno p<expan>er</expan> lo chapo a'<lb />
- giovani. (E) se fumi sono, voi vedete e rispetti ò da fare questo, sì che no<expan>n</expan> n'abiate<lb />
- pu<expan>n</expan>to di maraviglia, ché troppo è duro fare suo danno di quello che uomo à, no<expan>n</expan><lb />
- sape<expan>n</expan>do dove p<expan>er</expan> quello suo co<expan>n</expan>tradio si deba pigliare, ché qua<expan>n</expan>do è uno<lb />
- sco<expan>n</expan>c<supplied>i</supplied>o (e) uno aco<expan>n</expan>c<supplied>i</supplied>o, le chose s'agiustano troppo bene, sì che p<expan>er</expan> Dio<lb />
- no<expan>n</expan> paiano follie, ché bene so no<expan>n</expan> è andare a la vignia, ché già altra volta feci il<lb />
- camino, e so che senza spesa no<expan>n</expan> si fa, ma forza o nicistà no<expan>n</expan> à legie (e) bisognia<lb />
- spe<expan>n</expan>dare a' bisogni, ché p<expan>er</expan> altro no<expan>n</expan> si guadagna, e quivi è il senno.<lb />
- Voi mi dite che male vi vere' a pu<expan>n</expan>to la venuta mia p<expan>er</expan>ché qui volavate<lb />
- dare altra ordine ne' vostri fatti (e) che da <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia ne sarò avisato. A che<lb />
- dicho no<expan>n</expan> so che sia né mai no<expan>n</expan> me ne parlò. Mostrata gli ò la lett<expan>era</expan> vostra (e)<lb />
- ancho m'à a dirne nulla, chome che a me no<expan>n</expan> ne chale più ch'esso si voglia. Chon<lb />
- voi sta a fare il fatto mio.<lb />
- Io ò detto buo<expan>n</expan> dì à a <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia dell'andare mio (e) dettoli che senza<lb />
- sco<expan>n</expan>c<supplied>i</supplied>o della <lem type="0" ref="#1248"><lem ref="#sf">bott</lem></lem><expan>ega</expan> voglio che sia, cioè qua<expan>n</expan>do <lem type="0" ref="#7056"><lem ref="persName">Tieri</lem></lem> sarà venuto (e) io sarò<lb />
- tornato d'<lem type="0" ref="#582"><lem ref="placeName">Arli</lem></lem> da fare <lem type="5" ref="#3929"><lem ref="#verbo">lavare</lem></lem> <lem type="2" ref="#5927"><lem ref="#sm">cint</lem></lem><expan>ali</expan> 400 di <lem type="3" ref="#3863"><lem ref="#sf">lane</lem></lem> abiamo <lem type="4" ref="#1979"><lem ref="#verbo">co</lem></lem><expan>m</expan>p<expan>er</expan>ate p<expan>er</expan> <lem type="0" ref="#940"><lem ref="persName">Basc</lem></lem><supplied>i</supplied>ano<lb />
- </p><p><pb n="12d 4" /> p<expan>ro</expan>pio, che sarà a 1<formula>/</formula>1 <lem type="1" ref="#6634"><lem ref="#sm">sette</lem></lem><expan>n</expan>bre. Sapete che poi si fa qui pocho p<expan>er</expan> lo<lb />
- tempo mi fa bisognio stare, (e) chosì pare a <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia e a lui ò detto ve ne<lb />
- scriva. No<expan>n</expan> so se 'l farà.<lb />
- Reca<expan>n</expan>do a co<expan>n</expan>clusio<supplied>n</supplied>e le molte parole p<expan>er</expan> no<expan>n</expan> darvi tedio a leg<supplied>i</supplied>are<lb />
- lunghi s<expan>er</expan>moni, chome voi vedete a me è di gran bisognio l'esare a <lem type="0" ref="#6651"><lem ref="placeName">Siena</lem></lem> p<expan>er</expan> la<lb />
- cagione detta (e) simile l'esare co<expan>n</expan> voi p<expan>er</expan> p<expan>r</expan>atichare l'altre parti v'ò dette,<lb />
- p<expan>er</expan>ò che senza vostro co<expan>n</expan>seglio no<expan>n</expan> farò nulla. P<expan>er</expan> che vi vo p<expan>r</expan>egare mi<lb />
- siate a questo abile p<expan>er</expan> li rispetti vedete. Or io mi parlo con voi chome co<expan>n</expan><lb />
- padre (e) senza nesuna malizia o parlare dopio, e voi potete omai conosc<supplied>i</supplied>armi.<lb />
- Chome p<expan>er</expan> molte v'ò detto, io ò p<expan>r</expan>oferto asaisime volte a <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia<lb />
- aiuto, (e) ora p<expan>er</expan> la lett<expan>era</expan> vostra gli l'ò ricordato farlo vole<expan>n</expan>tieri (e) senza<lb />
- nesuna enfinta, dato no<expan>n</expan> sappi la face<expan>n</expan>da. Sì che, p<expan>er</expan> Dio, abiatemi p<expan>er</expan><lb />
- schusato, ché sapete come va, (e) altro no· si può.<lb />
- Le vostre chose mi so' al chuore (e) no<supplied>n</supplied> bisognia rico<expan>r</expan>dare, ché giusta al<lb />
- tempo arò da spendere in fare vostri fatti il farò senza enfinta, benché le 'ndizoni<lb />
- sonno tutte mutate qui, e fa bisognio voltegiare a vivare. Or <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>seg<expan>nia</expan><lb />
- v'avisa di tutto, sì che no<expan>n</expan> mi stendo a dirvene troppo.<lb />
- De' fatti di <lem type="0" ref="#1248"><lem ref="#sf">bott</lem></lem><expan>ega</expan> no<expan>n</expan> vi dicho p<expan>er</expan>ò che da <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>seg<expan>nia</expan> ne sete a<lb />
- pieno avisato. Tanto vi dicho che pure ci si fare' bene asai, solo che sichuri ci<lb />
- stessimo. Dio ci p<expan>r</expan>ovega!<lb />
- Altro no<expan>n</expan> vi dicho p<expan>er</expan> questa. Dio sia vostra guardia!<lb />
- El vostro <lem type="0" ref="#305"><lem ref="persName">Andrea di Bartalomeo</lem></lem> salute di <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vig</lem></lem><expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e, a dì XXIII <lem type="1" ref="#4193"><lem ref="#sm">luglio</lem></lem>.<lb />
- <formula>[indirizzo:]</formula> <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho di Marcho Datini</lem></lem> in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">P</lem></lem><expan>r</expan>ato. A.<lb />
- <formula>[mano di Stoldo; data di ricevimento:]</formula> 1384, da <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vignone</lem></lem>, a dì 8 d'<lem type="1" ref="#132"><lem ref="#sm">aghosto</lem></lem>.<lb />
- </p></div></div>
- </body>
- </text>
- </TEI>
|