a01.xml 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="a01 1" />Al nome di Dio, a dì 23 di <lem type="1" ref="#2546"><lem ref="#sm">febraio</lem></lem> 1384.<lb />
  27. Per no vedere il bisongno e per atendere a pùe chose non t'ò<lb />
  28. scritto, ma per una disi a <lem type="0" ref="#4683"><lem ref="persName">Monte</lem></lem> che tti dicése quello mi credetti fare.<lb />
  29. Sómi poi pensato altro, dove che tue ti chontenti, chome ch'io so<lb />
  30. bene non bisongna dire se no "fa chosì": tuttavolta volglo che questo<lb />
  31. fatto vada secondo ti contenti.<lb />
  32. Io no vegio modo a volere fare bene ch'a me non chonvengha<lb />
  33. istare que 3 <lem type="0" ref="#4568"><lem ref="#sm">mesi</lem></lem> o pùe, e parmi sarà il meglo di tutti. Que farò<lb />
  34. qualche chosa e atenderò a fare i fatti miei e dare ordine di quello<lb />
  35. ch'i' òe intendimento di fare. E pertanto a me pare il meglo che noi<lb />
  36. siamo qua tutti insieme che stare l'uno qua e l'altro chostà: in ongni<lb />
  37. luogho ispendiamo, e io istarei male qua e tue non bene chostà. Foe<lb />
  38. chonto che noi istiamo qua tutto <lem type="1" ref="#4247"><lem ref="#sm">magio</lem></lem>, pùe e meno, sechondo verà a<lb />
  39. punto; e però, se tti chontenti di venire, metti a punto tutte quelle<lb />
  40. chose che tti pare che tti siano di bisongno per te e per chotestoro e<lb />
  41. per me, ed avìsati bene d'ongni chosa e metti tutto in uno luogho o,<lb />
  42. vòi mandare anzi ch'io sia chostà, <lem type="0" ref="#4683"><lem ref="persName">Monte</lem></lem> farà quello farà bisongno e<lb />
  43. manderà per <lem type="0" ref="#579"><lem ref="persName">Arghomento</lem></lem>; io sarò poi chostà e verénne tutti di bella<lb />
  44. <lem type="0" ref="#1289"><lem ref="#sf">brighata</lem></lem>. Manda quello ti pare di tutte quelle chose ch'io mando per<lb />
  45. una <lem type="5" ref="#6536"><lem ref="#sf">scritta</lem></lem> e tutte le chose tue e di chotestoro, e poi, quando io vi<lb />
  46. sarò, recheremo i rimanente e meneremo <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò di Piero</lem></lem> cho noi e<lb />
  47. <lem type="0" ref="#3907"><lem ref="persName">Lapo</lem></lem>, se chostà non arà a fare troppo. Ma se tue non ti chontentàsi<lb />
  48. bene di venire, non chale mandare tante chose. Istarò qua insino a<lb />
  49. <lem type="1" ref="#5330"><lem ref="#sf">Pasqua</lem></lem>, poi andrò e verrò chome a punto verrà. E se tue volgli venire<lb />
  50. </p><p><pb n="a01 2" />volentieri potremo mandare alla <lem type="10" ref="#7576"><lem ref="#sf">zia</lem></lem> che si mutasse nella <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> chome<lb />
  51. avamo ordinato; poi prenderemo partito chome parrà a noi ed a lei.<lb />
  52. Forse m'acorderei a stare, chome dicavamo, o tòre quella <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> che ci<lb />
  53. è dirieto, ch'è il tenpo a <lem type="1" ref="#5055"><lem>Ongnesanti</lem></lem>.<lb />
  54. Ed ella si potrebe istare in parte e fare vita per sé. Or questo si<lb />
  55. potrà vedere pareche volte anzi si farà nulla. Per questo tenpo che noi<lb />
  56. istaremo di fuori no monterebe nulla, ed ancho per 2 o 3 <lem type="0" ref="#4568"><lem ref="#sm">mesi</lem></lem> aprèso,<lb />
  57. tanto che fóse <lem type="1" ref="#5055"><lem>Ongnesanti</lem></lem> che si <lem type="5" ref="#203"><lem ref="#verbo">aluoghano</lem></lem> le <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chase</lem></lem>; e pure le faremo<lb />
  58. questo bene, ed a noi non <lem type="5" ref="#2139"><lem ref="#verbo">chosterà</lem></lem> tropo, e lla <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> ne starà di<lb />
  59. melglo. Ed andando io pùe lungi che <lem type="0" ref="#5703"><lem ref="placeName">Pisa</lem></lem>, chome a punto potrebe<lb />
  60. venire, rimaresti molto bene cho lei, chome che, s'io potrò, porrò<lb />
  61. chanpo chostà per senpre, pure ch'io abia tratto a fine pareche chose<lb />
  62. ch'i' òe a fare che portano tropo; ma l'uomo non può dire "chosì<lb />
  63. sarà".<lb />
  64. Or io aspetterò tua risposta e in questo mezo; ma penserò bene e<lb />
  65. verò facendo quello ch'è di bisongno, per molti parti; manda non<lb />
  66. di meno una parte di queste chose, quelle che tue vedi che sono<lb />
  67. di magiore bisongno, venendo o noe venendo. E io<lb />
  68. sarò chostà, venuto <lem type="0" ref="#6675"><lem ref="persName">Simone</lem></lem>, un dì di questa <lem type="0" ref="#6637"><lem ref="#sf">settimana</lem></lem> che viene, e se<lb />
  69. tti parà di venire metteremo chostà a punto chome vorà rimanere, e<lb />
  70. chosì farò a <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem> e potrasi <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">vendere</lem></lem> quello <lem type="11" ref="#3494"><lem ref="#sm">grano</lem></lem> che v'è.<lb />
  71. No macinato. In però, istando qua una peza, aremo asai di quella<lb />
  72. <lem type="11" ref="#2530"><lem ref="#sf">farina</lem></lem> macinata insino allo nuovo. La <lem type="8" ref="#1246"><lem ref="#sf">botte</lem></lem> dello <lem type="11" ref="#7479"><lem ref="#sm">vino</lem></lem> ch'era a mano,<lb />
  73. mi dice <lem type="0" ref="#3907"><lem ref="persName">Lapo</lem></lem> che nn'à <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">venduto</lem></lem> la magiore partte <lem type="6" ref="#4067"><lem ref="#sf">lb</lem></lem><sic>.</sic> 4 il <lem type="3" ref="#825"><lem ref="#sm">barile</lem></lem>.<lb />
  74. Quando di <lem type="0" ref="#5703"><lem ref="placeName">Pisa</lem></lem> partiremo, andremo a <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem> e chostì, chome ci<lb />
  75. piacerà, e troveremo in ongni parte <lem type="11" ref="#7479"><lem ref="#sm">vino</lem></lem>, e quello sarà di bisongno<lb />
  76. della <lem type="11" ref="#2530"><lem ref="#sf">farina</lem></lem> faremo venire da <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>: quella chostì voremo loghorare<lb />
  77. e, se lla <lem type="0" ref="#5936"><lem ref="#sf">ricolta</lem></lem> vae bene, <lem type="11" ref="#3494"><lem ref="#sm">grano</lem></lem> <lem type="5" ref="#7314"><lem ref="#verbo">varà</lem></lem> meno asai che noe <lem type="5" ref="#7314"><lem ref="#verbo">vale</lem></lem> il <lem type="11" ref="#7479"><lem ref="#sm">vino</lem></lem>, c'à<lb />
  78. tanto tenpo che non aremo tropo d'avanzo, e di quello aremo d'avanzo<lb />
  79. faremo <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">danari</lem></lem>: <lem type="5" ref="#7314"><lem ref="#verbo">varà</lem></lem> uanno pù ch'altri non pensa. Se truovi da<lb />
  80. <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">vendere</lem></lem> quello che si marimise, cioè il buono che si bee, fanne <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">danari</lem></lem>;<lb />
  81. e <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">vendendo</lem></lem> <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> uno <lem type="3" ref="#825"><lem ref="#sm">barile</lem></lem>, <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">vendi</lem></lem> quella <lem type="8" ref="#1246"><lem ref="#sf">botte</lem></lem> ch'ène a lato; non avendo<lb />
  82. <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> uno dello <lem type="3" ref="#825"><lem ref="#sm">barile</lem></lem>, lascia istare quella <lem type="8" ref="#1246"><lem ref="#sf">botte</lem></lem> piena: <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">venderàsi</lem></lem> una altra<lb />
  83. volta. Fae <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">danari</lem></lem> della marimesa e di quello altro.<lb />
  84. Questo dì ricevetti per <lem type="0" ref="#579"><lem ref="persName">Arghomento</lem></lem> tua lettera e quanto mandasti;<lb />
  85. le due lettere che vanno a <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vingnone</lem></lem> ò date allo <lem type="0" ref="#4861"><lem ref="persName">Nero</lem></lem>, ed alla tua rispondo<lb />
  86. apresso.<lb />
  87. Piacemi che tue e tutta la <lem type="0" ref="#1289"><lem ref="#sf">brighata</lem></lem> siate sani ed alegri: piaca a Dio<lb />
  88. </p><p><pb n="a01 3" />chosì sia per lungho tenpo! La <lem type="7" ref="#1879"><lem ref="#sf">ciopa</lem></lem> e l'altre chose, ebi; vorei ci avési<lb />
  89. mandato quanto volevi mandare: <seg type="as_not">fara'lo</seg> per la prima volta, chome<lb />
  90. iscrivo.<lb />
  91. Alla <lem type="0" ref="#965"><lem ref="persName">Bietrice</lem></lem> non ò detto nulla, ma sì a tutti gli altri; le donne di<lb />
  92. <lem type="0" ref="#5551"><lem ref="persName">Piero borsaio</lem></lem> vénono ieri per lei ed anchóra v'è; credo tutto dì domane<lb />
  93. vi starà. Domane aspetto monna <lem type="0" ref="#4377"><lem ref="persName">Margharita</lem></lem> e lla sua <lem type="0" ref="#1289"><lem ref="#sf">brighata</lem></lem> e poi<lb />
  94. <lem type="0" ref="#6226"><lem ref="#sm">sabato</lem></lem> andremo a <lem type="2" ref="#5803"><lem ref="#sm">porto</lem></lem> per montare inn <lem type="2" ref="#4824"><lem ref="#sf">nave</lem></lem>: che Idio gli portti tutti a<lb />
  95. salvamento, s'egl'è di suo piacere. Grande pensieri n'òe perché è<lb />
  96. picchola <lem type="2" ref="#4824"><lem ref="#sf">nave</lem></lem> ed è chatalana.<lb />
  97. Per <lem type="0" ref="#579"><lem ref="persName">Arghomento</lem></lem> ti credo mandare, se lle potrà rechare, parecchi<lb />
  98. de' nostri <lem type="11" ref="#553"><lem ref="#sm">aranci</lem></lem>; no lo mi puote anchóra promettere perché non sa<lb />
  99. che some <lem type="0" ref="#1553"><lem ref="#verbo">charicherà</lem></lem>. Anchóra, se ci avése chosa veruna di <lem type="11" ref="#5451"><lem ref="#sm">pescie</lem></lem><lb />
  100. salato, ch'io sapése fóse buono e che tti piacése, <seg type="as_not">mandere'la</seg>; non so<lb />
  101. che <lem type="11" ref="#5450"><lem ref="#sm">pescie</lem></lem> ci s'abia, anchóra non ò mangiato di veruno. Faròci la<lb />
  102. morte di ch'à pocho. Se voi non ci siete tosto, no mangio chosa che<lb />
  103. mi piaca, e non sono le chose a mio modo e lle <lem type="8" ref="#6516"><lem ref="#sf">schodelle</lem></lem> non belle.<lb />
  104. Se foste qua pure istarei tropo meglo: sarà tosto, se piace a Dio. E<lb />
  105. forse sarà la diretana volta per andare a stare di fuori, chome ch'elgl'è<lb />
  106. il melglo, alchuna volta, provare: parà, poi, altrui milgliore il <lem type="11" ref="#5193"><lem ref="#sm">pane</lem></lem> da<lb />
  107. <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem>. Or tutto si fa a buona fine: piaca a Dio ch'ella sia in punto e inn<lb />
  108. ora, che sia salute de l'anima e dello corpo di tutti noi: a buona<lb />
  109. intenzione il fo.<lb />
  110. Io m'era pensato, se tti pare, di mandartti uno <lem type="3" ref="#2080"><lem ref="#sm">ghorbello</lem></lem> d'<lem type="11" ref="#553"><lem ref="#sm">aranci</lem></lem><lb />
  111. e, poi che <lem type="0" ref="#4683"><lem ref="persName">Monte</lem></lem> <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">vendése</lem></lem> di queste <lem type="11" ref="#580"><lem ref="#sf">aringhe</lem></lem>, una <lem type="3" ref="#767"><lem ref="#sf">balla</lem></lem>, chon patti di<lb />
  112. tòrne per lo <lem type="5" ref="#2141"><lem ref="#sm">chosto</lem></lem> quelle ti parése, e mandarne alle <lem type="0" ref="#4662"><lem ref="#sf">monache</lem></lem> di tutti i<lb />
  113. <lem type="13" ref="#4667"><lem ref="#sm">munisteri</lem></lem>, a chatuno quello ti pare e a 'ngniuna delgli <lem type="11" ref="#553"><lem ref="#sm">aranci</lem></lem>; e se tti<lb />
  114. pare mandarne a' frati di <lem type="0" ref="#6322"><lem ref="placeName">Santo Francescho</lem></lem>, 50; e quelli <lem type="11" ref="#553"><lem ref="#sm">aranci</lem></lem> ti pare<lb />
  115. allo <lem type="13" ref="#4667"><lem ref="#sm">munistero</lem></lem> di <lem type="0" ref="#6360"><lem ref="placeName">Santo Niccholao</lem></lem>, 100; e a quello di <lem type="0" ref="#6404"><lem ref="placeName">Santa Chiara</lem></lem>,<lb />
  116. 50; e alle donne di <lem type="0" ref="#6355"><lem ref="placeName">Santo Michele</lem></lem>, 50; e a quelle delle <lem type="0" ref="#2049"><lem>Chonvertite</lem></lem>, 50.<lb />
  117. Or io ti dirò que di sotto quello volglo che tue facca.<lb />
  118. Io ti credo mandare, alla tornata d'<lem type="0" ref="#579"><lem ref="persName">Arghomento</lem></lem>, 1 <lem type="3" ref="#767"><lem ref="#sf">balla</lem></lem> d'<lem type="11" ref="#580"><lem ref="#sf">aringhe</lem></lem><lb />
  119. e 1 <lem type="3" ref="#4617"><lem ref="#sm">migliaio</lem></lem> d'<lem type="11" ref="#553"><lem ref="#sm">aranci</lem></lem>; e lla metà degli <lem type="11" ref="#553"><lem ref="#sm">aranci</lem></lem> <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">venderai</lem></lem> e l'altra metà<lb />
  120. darai a chi tti parà. Chosì farai delle <lem type="11" ref="#580"><lem ref="#sf">aringhe</lem></lem>; e se tti pare darai tutte, e<lb />
  121. <lem type="11" ref="#580"><lem ref="#sf">aringhe</lem></lem> e <lem type="11" ref="#553"><lem ref="#sm">aranci</lem></lem>, e lla magiore parte darai per Dio e l'altra metà ad<lb />
  122. amici e <lem type="0" ref="#5311"><lem ref="#sm">parenti</lem></lem>, ed a ricchi ed a poveri, e io ti dirò in partte a chui, e<lb />
  123. poi, s'io dimenticho veruno che tti paia che sia bene fatto, <seg type="as_not">fara'lo</seg> tue<lb />
  124. </p><p><pb n="a01 4" />chome ti parà. E ricòrditi dello <lem type="0" ref="#5838"><lem ref="#sm">prete</lem></lem> di <lem type="0" ref="#6363"><lem ref="placeName">San Piero</lem></lem>, che mai no lgli<lb />
  125. mandamo nulla, chome ch'io abia fatto a quella <lem type="13" ref="#1811"><lem ref="#sf">chiesa</lem></lem> pùe che veruno<lb />
  126. altro <lem type="0" ref="#5320"><lem ref="#sm">parochiano</lem></lem>. Io ti farò in sue una <lem type="5" ref="#6536"><lem ref="#sf">scritta</lem></lem> tutti quelli ch'a me parà,<lb />
  127. secondo ch'io mi ricorderò, e lla quantità a ciaschuno che mi parà che<lb />
  128. basti, poi tue manda, o pùe o meno, chome a tte parà.<lb />
  129. Il <lem type="0" ref="#4861"><lem ref="persName">Nero</lem></lem> ti saluta per 100 mila volte; dice che tue lo schusi a la<lb />
  130. <lem type="0" ref="#865"><lem ref="persName">Bartolomea</lem></lem> e alla <lem type="0" ref="#3513"><lem ref="persName">Ghirighora</lem></lem>, che non fece loro motto perché non si<lb />
  131. ricordò, tanto avea l'animo achupato di malichonia per la partenza<lb />
  132. facea da tte.<lb />
  133. I' òe scritto a <lem type="0" ref="#4683"><lem ref="persName">Monte</lem></lem> sopra i fatti della <lem type="10" ref="#1957"><lem ref="#sf">chomare</lem></lem>, e che sia chon<lb />
  134. techo, e vedete tutto quello si dèe fare per modo ch'io facca orevolemente<lb />
  135. tanto chome a lui s'apartiene, e pù: elgl'è persona che llo<lb />
  136. merita ongni bene.<lb />
  137. Fae che, i mentre <lem type="0" ref="#6675"><lem ref="persName">Simone</lem></lem> è chostà, elgli iscriva ciòe che tue presti<lb />
  138. od <lem type="5" ref="#16"><lem ref="#verbo">achatti</lem></lem>, e quello che tue fai che si à da scrivere. L'altra <lem type="5" ref="#6536"><lem ref="#sf">iscritta</lem></lem><lb />
  139. ch'elgli fece è nello mio <lem type="5" ref="#4037"><lem ref="#sm">Libro</lem></lem> lungho nella mia <lem type="8" ref="#1631"><lem ref="#sf">chas</lem></lem><expan>s</expan>a: tu ài la <lem type="8" ref="#1806"><lem ref="#sf">chiave</lem></lem> o<lb />
  140. ella v'è dentro; fàlglele trovare, e riguardi se v'à chosa veruna che si<lb />
  141. sia prestata, e fa di riaverla. Ricordomi d'una <lem type="8" ref="#821"><lem ref="#sf">barella</lem></lem> ebe <lem type="0" ref="#4230"><lem ref="#sm">maestro</lem></lem><lb />
  142. <lem type="0" ref="#4750"><lem ref="persName">Nadino</lem></lem>: fae che no si perda.<lb />
  143. Ricorditi d'andare a buona otta a dormire e levare matino, e lla<lb />
  144. porta non si apra se tue non se' levata, e datti guardia di tutto: no lgli<lb />
  145. lasciare andare ischaporegiando. Tu sai chi è la <lem type="0" ref="#865"><lem ref="persName">Bartolomea</lem></lem>, dirà vada<lb />
  146. inn uno luogho ed andrà in uno altro; la <lem type="0" ref="#3513"><lem ref="persName">Ghirighora</lem></lem> è pocho savia: no<lb />
  147. lla lasciare sanza te. Elgl'è ora magiore bisongno la guardia che quando<lb />
  148. io vi sono, tale andrebe furando ora che quando io vi sono no vi<lb />
  149. paserebe. Or fa per modo ch'io non mi abia a cruciare techo: non<lb />
  150. puoi erare a fare buona guardia ed ètti agevole, ma che tti ponghi a<lb />
  151. chura di tutto ed avere l'animo alla <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> ed alla <lem type="0" ref="#2513"><lem ref="#sf">familgla</lem></lem> e noe alla<lb />
  152. <lem type="8" ref="#6143"><lem ref="#sf">róccha</lem></lem> o a l'<lem type="8" ref="#116"><lem ref="#sm">agho</lem></lem>, che in cento <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem> non ti potrebe valere quello che<lb />
  153. tti potrebe esere danno in una ora; or fa d'esere donna e non pùe<lb />
  154. fanculla, tosto entri in 25 <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anni</lem></lem>!<lb />
  155. Perché mi di' ch'io no véghi tropo, farò sanza pùe dire perché è<lb />
  156. tardi. Credea iscrivere a <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Niccholò di Piero</lem></lem>: non so s'io potrò. S'io no<lb />
  157. lgli scrivo, no monta nulla; a <lem type="0" ref="#4683"><lem ref="persName">Monte</lem></lem> iscrivo gli dicha quello bisongna:<lb />
  158. salutalo per mia partte, e lla <lem type="0" ref="#3903"><lem ref="persName">Lapa</lem></lem> e tutta la <lem type="0" ref="#1289"><lem ref="#sf">brighata</lem></lem>, e schusami a<lb />
  159. <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">meser</lem></lem> <lem type="0" ref="#5614"><lem ref="persName">Piero</lem></lem>, ch'io no lgli feci motto quando mi partti', e digli, s'io<lb />
  160. </p><p><pb n="a01 5" />poso fare chosa veruna, ch'io sono a suo piacere. E rachomandami a<lb />
  161. <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">meser</lem></lem> <lem type="0" ref="#3292"><lem ref="persName">Giovanni di Lipo</lem></lem>, e saluta <lem type="0" ref="#4882"><lem ref="persName">Nicholozo</lem></lem> e mona <lem type="0" ref="#1691"><lem ref="persName">Chatarina</lem></lem>.<lb />
  162. Per questa farò sanza pùe dire. Che Idio ti guardi senpre chome<lb />
  163. voresti.<lb />
  164. per <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho di Marcho</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#5703"><lem ref="placeName">Pisa</lem></lem><lb />
  165. Sómi da poi avisato che tue no mandi tutte queste chose per non<lb />
  166. darti brigha: manda solo <lem type="0" ref="#6675"><lem ref="persName">Simone</lem></lem> cholle <lem type="8" ref="#7015"><lem ref="#sf">taze</lem></lem> e <lem type="8" ref="#2232"><lem ref="#sm">chuglieri</lem></lem> e inn uno<lb />
  167. <lem type="8" ref="#6229"><lem ref="#sm">sachetto</lem></lem>, chome ti pare, pareche di choteste chose da mangiare. In<lb />
  168. questo mezo m'aviserò meglo e da tte arò risposta, e poi faremo di<lb />
  169. tutto una brigha e noe due. Per <lem type="0" ref="#579"><lem ref="persName">Arghomento</lem></lem> non ti poso mandare<lb />
  170. nulla: farollo per altro, che manderò qualche <lem type="5" ref="#4543"><lem ref="#sf">merchatantia</lem></lem> a <lem type="0" ref="#4683"><lem ref="persName">Monte</lem></lem><lb />
  171. pure risponda, o forse prima dilgli mi risponda dello <lem type="4" ref="#2576"><lem ref="#sm">fero</lem></lem> da fare<lb />
  172. <lem type="8" ref="#1821"><lem ref="#sm">chiovi</lem></lem> di <lem type="15" ref="#1709"><lem ref="#sm">chavalli</lem></lem>.<lb />
  173. <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margharita</lem></lem>, donna di <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho di Marcho</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>.<lb />
  174. </p></div></div>
  175. </body>
  176. </text>
  177. </TEI>