d13.xml 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="d13 1" />Al nome di Dio. A dì 6 di <lem type="1" ref="#4247"><lem ref="#sm">magio</lem></lem> 1394.<lb />
  27. Per <lem type="0" ref="#2631"><lem ref="persName">Filipo</lem></lem>, <lem type="9" ref="#4306"><lem ref="#sm">manischalcho</lem></lem>, ricievetti tua lettera; quanto dîne<lb />
  28. òne inteso; apreso rispondo a' bisogni.<lb />
  29. Di questo <lem type="8" ref="#7479"><lem ref="#sm">vino</lem></lem> dal <lem type="0" ref="#5172"><lem ref="placeName">Palcho</lem></lem>, inazi che ttue ti partisi di qua,<lb />
  30. mi parve <lem type="0" ref="#1407"><lem ref="#verbo">chanbiato</lem></lem>, ma no' lo volea dire, perché ttue <supplied>no'</supplied> dicesi<lb />
  31. ch'io avesi tropi lezi. Il <lem type="8" ref="#7479"><lem ref="#sm">vino</lem></lem> ène beuto e no' ven'à tropo e<lb />
  32. non è suto el difetto per no' chavarne, in perciò che lla donna<lb />
  33. di <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#3913"><lem ref="persName">Lapo</lem></lem> l'ène piacuto e a' suoi fanculi, ch'ànno auto la <lem type="12" ref="#6191"><lem ref="#sf">rosolia</lem></lem>,<lb />
  34. no' ch'abino mai mandato per eso, ma io n'one mandato ongni<lb />
  35. dì uno <lem type="2" ref="#2592"><lem ref="#sm">fiascho</lem></lem> e della <lem type="8" ref="#1570"><lem ref="#sf">charne</lem></lem>, quando c'ène suta della bella, n'ò<lb />
  36. loro mandata; e anchora il ghuardiano di <lem type="0" ref="#6322"><lem ref="placeName">Santo Franciescho</lem></lem>; n'àne<lb />
  37. auto ongni dì; per noi se n'ène beuto molto pocho.<lb />
  38. De' fatti di <lem type="0" ref="#2653"><lem ref="persName">Filipo</lem></lem> no' bisognia che ttune mi ramenti; ma no'<lb />
  39. che di lui, ma d'una <lem type="11" ref="#3034"><lem ref="#sf">ghatta</lem></lem> farei in sì fatti chasi chome per me. Io<lb />
  40. ci tengho mona <lem type="0" ref="#7331"><lem ref="persName">Vana</lem></lem> propio per lui, perché fane a lui ciò ch'ène<lb />
  41. di bisognio; e anche ci tengho, alchuna volta, mona <lem type="0" ref="#3086"><lem ref="persName">Ghita</lem></lem> perché<lb />
  42. gli faccia i cristei, perch'ène più vechia che mona <lem type="0" ref="#7331"><lem ref="persName">Vanna</lem></lem> di <lem type="0" ref="#1803"><lem ref="persName">Chiarito</lem></lem>;<lb />
  43. faròne sì che saràne bene servite e che ttue sarai chontento.<lb />
  44. <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Niccholò di Piero</lem></lem> ci mandòne la <lem type="0" ref="#3903"><lem ref="persName">Lapa</lem></lem> il dì che ttune ti partisti;<lb />
  45. volila ritenere mecho chome detto m'avevi, no' vole istare<lb />
  46. perch'avea la <lem type="7" ref="#4996"><lem ref="#sf">nipote</lem></lem> a <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem>. Mandomi a dire <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Niccholò</lem></lem>, <lem type="0" ref="#7372"><lem ref="#sm">venardì</lem></lem>,<lb />
  47. per <lem type="0" ref="#2653"><lem ref="persName">Filipo</lem></lem>, che ttu ti chontenteresti che lla <lem type="0" ref="#3903"><lem ref="persName">Lapa</lem></lem> istese qui ritta<lb />
  48. isino tu fosi tornato; e tu mi mandasti a dire, il dì medesino, per<lb />
  49. <lem type="0" ref="#4807"><lem ref="persName">Nannino</lem></lem>, che ttu torneresti <lem type="0" ref="#6226"><lem ref="#sm">sabato</lem></lem>, e chosìe dis'io a <lem type="0" ref="#2653"><lem ref="persName">Filipo</lem></lem>; ma<lb />
  50. no' di meno di ciò che si chontentase egli e tune, ch'io era chontenta;<lb />
  51. mandolaci <lem type="0" ref="#2369"><lem ref="#sf">domenicha</lem></lem> dopo disinare, volila ritenere e fecile<lb />
  52. </p><p><pb n="d13 2" />grandisima forza e pure ch'era istata invitata a <lem type="0" ref="#1743"><lem ref="#verbo">cenare</lem></lem> in <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">meser</lem></lem><lb />
  53. <lem type="0" ref="#5614"><lem ref="persName">Piero</lem></lem> per questa sua fanculla che v'era buondate donne. E<lb />
  54. vene <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">meser</lem></lem> <lem type="0" ref="#5614"><lem ref="persName">Piero</lem></lem> per me in persona, mentre che lla <lem type="0" ref="#3903"><lem ref="persName">Lapa</lem></lem> ci era;<lb />
  55. disi di none e no' v'andai, credendola ritenere. Parmi ch'el'abia<lb />
  56. asai buone ischuse, perché mona <lem type="0" ref="#2977"><lem ref="persName">Ghaia</lem></lem> ène in <lem type="0" ref="#7459"><lem ref="#sf">vila</lem></lem> epure àne a<lb />
  57. servire il <lem type="7" ref="#4391"><lem ref="#sm">marito</lem></lem> e <lem type="7" ref="#2613"><lem ref="#sm">figluoli</lem></lem> e àne a rispondere a chi vane e a chi<lb />
  58. viene e, dice <lem type="0" ref="#2653"><lem ref="persName">Filipo</lem></lem>, ch'àne ongni mattina a fare isciolvere e dare<lb />
  59. del <lem type="8" ref="#7479"><lem ref="#sm">vino</lem></lem> a' <lem type="0" ref="#3933"><lem ref="#sm">lavoranti</lem></lem>; èmi istata migliore mona <lem type="0" ref="#7331"><lem ref="persName">Vanna</lem></lem>, avendo<lb />
  60. male <lem type="0" ref="#2653"><lem ref="persName">Filipo</lem></lem>, ch'ella, perché i' luogho mando mona <lem type="0" ref="#7331"><lem ref="persName">Vana</lem></lem>, che no'<lb />
  61. manderei lei; e simile òne <lem type="0" ref="#1803"><lem ref="persName">Chiarito</lem></lem> che non à faccenda niuna e<lb />
  62. madola per lo <lem type="9" ref="#4509"><lem ref="#sm">medicho</lem></lem> e dove m'ène di bisognio, perché il <lem type="0" ref="#4788"><lem ref="persName">Fattorino</lem></lem><lb />
  63. non ène istato tropo sano e non ène anchora bene sano, benché<lb />
  64. nane istia a giacere; perciò òne ritenuto <lem type="8" ref="#4102"><lem ref="#sf">lora</lem></lem>, perché mi pare<lb />
  65. lo tenghino di grazia.<lb />
  66. Io sono pocha vagha di schonc<expan>i</expan>are altrui, quando truovo<lb />
  67. delle persone no' si schociano e fanno loro profetto; tu sai che<lb />
  68. mona <lem type="0" ref="#7331"><lem ref="persName">Vanna</lem></lem> né <lem type="0" ref="#1803"><lem ref="persName">Chiarito</lem></lem> no' fanno nulla ma, no' di meno, iscrivine<lb />
  69. tua intenzione.<lb />
  70. Di tu' dire rispondermi a bocha mi piace, di magore ghuera<lb />
  71. abiamo fatto pace, che di questa; moteg<expan>i</expan>ami quando ti scrisi:<lb />
  72. "Io seghirone senpre la via ch'io m'òne qustumata e non ererone<lb />
  73. mai per chosa mi sia detta, farone altrui quello vorei fosse fatto a<lb />
  74. mene e non ererone mai in chosa ch'io chonoscerò".<lb />
  75. Delle chose di questa <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> no' ti bisognia dare manichonia<lb />
  76. e no' te lo bisogna ramentare a persona, se none a me, perch'a<lb />
  77. mene tocha più che a persona, e no' mi pare vedere meno lume che<lb />
  78. di quelle persone ti fideresti più che di me.<lb />
  79. Di questa nostra quistione no' sane che me ne dire, se nane<lb />
  80. che Dio faccia quello debe esere di meglio per l'animo e per lo<lb />
  81. chorpo.<lb />
  82. Niuna femina no' c'ène venuta qui: cierchane chostà, ch'io<lb />
  83. no' truovo niuna qua che voglia venire a stare mecho.<lb />
  84. Mona <lem type="0" ref="#6666"><lem ref="persName">Simona</lem></lem> vorebe uno <lem type="2" ref="#1269"><lem ref="#sm">braccio</lem></lem> di <lem type="5" ref="#2907"><lem ref="#sf">frangia</lem></lem> <lem type="3" ref="#709"><lem>azura</lem></lem> e uno <lem type="2" ref="#1269"><lem ref="#sm">braccio</lem></lem><lb />
  85. di <lem type="5" ref="#2907"><lem ref="#sf">frangia</lem></lem> <lem type="3" ref="#4858"><lem>nera</lem></lem>, che lle mancha, e una <lem type="2" ref="#5069"><lem ref="#sf">oncia</lem></lem> di <lem type="5" ref="#1255"><lem ref="#sm">bottoncini</lem></lem> vechi;<lb />
  86. </p><p><pb n="d13 3" />se no' gli truovi vechi, togli nuovi; fane di mandagliti domani,<lb />
  87. se puoi.<lb />
  88. Perché il <lem type="0" ref="#4788"><lem ref="persName">Fattorino</lem></lem> no' si sente bene, no' ti scrivo più.<lb />
  89. Doman da sera risponderemo a quello mancha a rispondere.<lb />
  90. Chon questa àne più lettere che <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">meser</lem></lem> <lem type="0" ref="#5614"><lem ref="persName">Piero</lem></lem> ti manda: falle dare.<lb />
  91. Altro no' dicho. Idio ti ghuardi; rachomandami a chi tti pare.<lb />
  92. Mandaci il <lem type="4" ref="#2031"><lem ref="#sm">chonto</lem></lem> di ciò ch'ài fatto per mona <lem type="0" ref="#6666"><lem ref="persName">Simona</lem></lem>.<lb />
  93. per la <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margherita</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>.<lb />
  94. <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Franciescho di Marcho</lem></lem> da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem> propio.<lb />
  95. 1394 Da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, a dì 6 di <lem type="1" ref="#4247"><lem ref="#sm">magio</lem></lem>.<lb />
  96. Risposto.<lb />
  97. </p></div></div>
  98. </body>
  99. </text>
  100. </TEI>