d62.xml 10.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="d62 1" />Al nome di Dio. A dì 21 di <lem type="1" ref="#4418"><lem ref="#sm">marzo</lem></lem> 1396.<lb />
  27. Per <lem type="0" ref="#7260"><lem ref="persName">Ungheria</lem></lem> n'òe ricevuto questa sera una lettera: rispondo<lb />
  28. apreso a' bisongni. Del fatto di <lem type="0" ref="#4920"><lem ref="persName">Nicholaio Branchacci</lem></lem> t'àe avisato<lb />
  29. <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> e simile te ne aviserà domatina; io gl'ò mostrate le mie lettere<lb />
  30. e àle lette e questa parte àe intesa e farà quanto tue gli di'.<lb />
  31. <lem type="0" ref="#1629"><lem ref="persName">Chasino</lem></lem> àe auto i due <lem type="5" ref="#2696"><lem ref="#sm">fiorini</lem></lem>: pocho potremo perdere cho' lui, perché,<lb />
  32. se vedremo che noi abiamo a fare nulla chome se a la <lem type="0" ref="#1832"><lem ref="placeName">Chiusura</lem></lem><lb />
  33. o al <lem type="0" ref="#5172"><lem ref="placeName">Palcho</lem></lem>, lo faremo fare, se noi saremo lascati e spezialemente<lb />
  34. a la <lem type="0" ref="#1832"><lem ref="placeName">Chiusura</lem></lem>. Delle <lem type="10" ref="#2544"><lem ref="#sf">fave</lem></lem> farò infrangnere, e <lem type="0" ref="#7372"><lem ref="#sm">venerdì</lem></lem> matina te le<lb />
  35. <supplied>manderò</supplied> <sic>.......</sic> Di monna <lem type="0" ref="#685"><lem ref="persName">Ave</lem></lem> t'avisai quello diceva del <lem type="12" ref="#2759"><lem ref="#sm">fornaio</lem></lem>;<lb />
  36. io la menai in <lem type="14" ref="#1415"><lem ref="#sf">chamera</lem></lem> mecho e domandala da me, sanza che tue<lb />
  37. me ne avesi avisato, mostradomi di trovalomi meno io, e tenni que'<lb />
  38. modi che mi parvono sopra ciò, per vedere s'io le potesi chavare<lb />
  39. di bocha ch'ella l'avesi mai veduto o chostà o qua: a mio parere, per<lb />
  40. quello ch'io ne posa chonpre<expan>n</expan>dere, ela no' sa quello si sia <lem type="7" ref="#6950"><lem ref="#sm">sugello</lem></lem><lb />
  41. e parmi chosì al viso e a favelare ch'ela ne debe esere molto netta,<lb />
  42. chome ch'io mostrai a lei di trovarlomi meno che tue no' llo <sic>........</sic> A<lb />
  43. monn<expan>a</expan> <lem type="0" ref="#685"><lem ref="persName">Ave</lem></lem> no' poso favelare, perché ò aute le lettere a la <lem type="1" ref="#1429"><lem ref="#sf">cha</lem></lem><expan>n</expan>pana<lb />
  44. e lo <sic>....</sic> istae in <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">meser</lem></lem> <lem type="0" ref="#4981"><lem ref="persName">Nicholaio Torelli</lem></lem> che ghuarda una<lb />
  45. sua <lem type="9" ref="#2612"><lem ref="#sf">figliuola</lem></lem> che sta molta male, be' che per via di domandala no'<lb />
  46. mi pare che sia di bisongnio, che d'io l'entrai per nuovi modi e no'<lb />
  47. gli saprei tenere più sotili ch'io tenni, per vedere s'io le poteva trare<lb />
  48. nulla di boccha, perché tropo me ne duole di questo <lem type="7" ref="#6950"><lem ref="#sm">sugello</lem></lem> no'<lb />
  49. </p><p><pb n="d62 2" />tanto per la <lem type="4" ref="#7328"><lem ref="#sf">valuta</lem></lem>, ma per le manichonie che n'e<expan>n</expan>trano a 'ltrui<lb />
  50. per lo chapo: Idio e chotesta benedetta <lem type="1" ref="#375"><lem ref="#sm">Inuziata</lem></lem>, che sarà <lem type="0" ref="#2369"><lem ref="#sf">domenicha</lem></lem>,<lb />
  51. ci dia grazia che noi il posiamo ritrovare, a ciò che altri no'<lb />
  52. pechi sopra persona.<lb />
  53. Del <lem type="0" ref="#5159"><lem ref="#sm">pagliaio</lem></lem> s'è arechato ogi dicotto <lem type="11" ref="#2537"><lem ref="#sm">fastella</lem></lem> e se no' fose che<lb />
  54. tenpo c'àe isconc<expan>i</expan>o s'arebe arechato tutto; del <lem type="0" ref="#5172"><lem ref="placeName">Palcho</lem></lem> e de l'atre<lb />
  55. chose teremo que' modi ci parà sia di bisongnio: I <lem type="10" ref="#7479"><lem ref="#sm">vini</lem></lem> àe asagato<lb />
  56. istasera <lem type="0" ref="#934"><lem ref="persName">Barzalona</lem></lem> e <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> e sonsi i' que' termini che tue gli lascasti.<lb />
  57. Lo <lem type="6" ref="#659"><lem ref="#sm">sciughatoio</lem></lem> di monna <lem type="0" ref="#4502"><lem ref="persName">Mea</lem></lem> no' ritruovo; penso l'arò i<expan>n</expan>sucidato<lb />
  58. e sarà tra' <lem type="3" ref="#5212"><lem ref="#sm">panni</lem></lem> sucidi: per lo primo lo troverò e manderoglele.<lb />
  59. Mandoti una <lem type="7" ref="#7542"><lem ref="#sf">zana</lem></lem> che drento v'è uno pezo di <lem type="6" ref="#7162"><lem ref="#sf">tovagla</lem></lem> strac<expan>i</expan>ata<lb />
  60. e la <lem type="6" ref="#7163"><lem ref="#sf">tovagliuola</lem></lem> grande mi mandasti qua, e più ò ritrovato lo<lb />
  61. <lem type="6" ref="#659"><lem ref="#sm">sciughatoio</lem></lem> di monna <lem type="0" ref="#4502"><lem ref="persName">Mea</lem></lem>: d<supplied>ag</supplied>lele, ché vi sarà drento; e più ti<lb />
  62. mando venticinque <lem type="10" ref="#5193"><lem ref="#sm">pani</lem></lem> nella detta <lem type="7" ref="#7542"><lem ref="#sf">zana</lem></lem>, e più ti mando sopra la<lb />
  63. detta <lem type="7" ref="#7542"><lem ref="#sf">zana</lem></lem> il <lem type="6" ref="#1520"><lem ref="#sm">chaperone</lem></lem> tuo, se ne avesi bisongnio, e' riterà l'aqua<lb />
  64. se piovesi, ché <lem type="10" ref="#5193"><lem ref="#sm">pane</lem></lem> no' si molli.<lb />
  65. Rimandaci le <lem type="7" ref="#7542"><lem ref="#sf">zane</lem></lem>: questa e l'atra che tue ài costà; el <lem type="10" ref="#5193"><lem ref="#sm">pane</lem></lem> è<lb />
  66. uno pocho più bruno che no' fue l'atra volta, perché è me' chotto,<lb />
  67. e parmi a me più sano be' chotto che chosì mal chotto. De' <lem type="10" ref="#5705"><lem ref="#sm">pesegli</lem></lem><lb />
  68. ne te<expan>n</expan>gho i modi ch'io ti dirò: ch'io gli metto la sera i' mole<lb />
  69. chome si fanno i <lem type="10" ref="#1730"><lem ref="#sm">ceci</lem></lem> e chosì gli pongo la matina a fuocho, chome<lb />
  70. si fanno i <lem type="10" ref="#1730"><lem ref="#sm">ceci</lem></lem> istretti, e tanto gli fo bollire che so' chotti, e sì fo<lb />
  71. bolire <lem type="10" ref="#2475"><lem ref="#sf">erbucci</lem></lem> e uno pocho di <lem type="10" ref="#1882"><lem ref="#sf">cipolla</lem></lem> entro in una <lem type="7" ref="#5413"><lem ref="#sf">pentola</lem></lem> di per sé,<lb />
  72. e sì la <lem type="8" ref="#950"><lem ref="#verbo">batto</lem></lem> e quando i' metto i <lem type="10" ref="#5705"><lem ref="#sm">pesegli</lem></lem> nella <lem type="7" ref="#5413"><lem ref="#sf">pe</lem></lem><expan>n</expan>tola magiore ed<lb />
  73. io vi metto sue questa aqua e questi <lem type="10" ref="#2475"><lem ref="#sf">erbucci</lem></lem>, chome si fa l'<lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anno</lem></lem> a<lb />
  74. le <lem type="10" ref="#6142"><lem ref="#sf">rubiale</lem></lem> fresche.<lb />
  75. La <lem type="0" ref="#7462"><lem ref="persName">Vilana</lem></lem> sa pure chome e' si chuochono, perché me n'à veduto<lb />
  76. tante volte chuocere, che se ne de' pure richordare; monna<lb />
  77. <lem type="0" ref="#4502"><lem ref="persName">Mea</lem></lem> anche me n'à ve<supplied>du</supplied>ti chuocere ed io ed ela gli chocemo, ed<lb />
  78. ela baté l'<lem type="10" ref="#2471"><lem ref="#sf">erbe</lem></lem> in questa <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> e parvole molto buoni e manichamogli<lb />
  79. nella <lem type="14" ref="#1415"><lem ref="#sf">chamera</lem></lem> terena, e <lem type="0" ref="#980"><lem ref="persName">Belozo</lem></lem> non ne vole perché avavano tropi<lb />
  80. <lem type="10" ref="#5450"><lem ref="#sm">pesci</lem></lem>; ma no' ve ne maravigl<expan>i</expan>ate perché le<expan>i</expan> no' gli sapi chuocere,<lb />
  81. perché e' sono uno pocho malagevoli. Perché è molto tardi fra notte,<lb />
  82. fare' sanza dire più: che Idio ti ghuardi senpre.<lb />
  83. </p><p><pb n="d62 3" />Richorda loro che no' vi metesino agli chome si fae ne' <lem type="10" ref="#1730"><lem ref="#sm">ceci</lem></lem>.<lb />
  84. per la tua <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margherita</lem></lem>.<lb />
  85. <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Franciescho di Marcho</lem></lem> da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>.<lb />
  86. 1396 Da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, a dì 22 di <lem type="1" ref="#4418"><lem ref="#sm">marzo</lem></lem>.<lb />
  87. </p></div></div>
  88. </body>
  89. </text>
  90. </TEI>