k09.xml 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="k09 1" />Maraviglomi come non ài auto ancora niuna mia lectera, salvo la prima, la<lb />
  27. quale scripxi in fretta il secondo dì che giunsi qua, secondo iscrivi in una tua<lb />
  28. lectera pichola, la quale oggi rice<hi rend="italic">v</hi>vi, fatta costà a dì 16 di <lem type="1" ref="#2326"><lem ref="#sm">dice</lem></lem><hi rend="italic">n</hi>bre,<lb />
  29. i<hi rend="italic">n</hi>però ch'io vi scripxi distesamente ad te <hi rend="italic">e</hi> a <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho</lem></lem> di mia<lb />
  30. diliberatione <hi rend="italic">e</hi> di mio bisongna, e così scripxi a l'<lem type="0" ref="#387"><lem ref="persName">Antonia</lem></lem> e a <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem><lb />
  31. <lem type="0" ref="#908"><lem ref="persName">Bartolomeo</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> altri. Forse l'arete aute hora perché le lectere molte volte<lb />
  32. soprastanno in camino, <hi rend="italic">e</hi> tucte erano legate con quelle di <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho</lem></lem>.<lb />
  33. Apresso ti scripxi per <lem type="0" ref="#3638"><lem ref="persName">Guido di Ridolfo</lem></lem> quanto bisongniò <hi rend="italic">e</hi> rispuositi<lb />
  34. de' fatti del <lem type="0" ref="#7441"><lem ref="#sm">vicaro</lem></lem>.<lb />
  35. <lem type="0" ref="#3638"><lem ref="persName">Guido di Ridolfo</lem></lem> son certo è giunto costà <hi rend="italic">e</hi> a llui, il qual ebbe il<lb />
  36. mio <lem type="14" ref="#6178"><lem ref="#sm">ronçino</lem></lem> morello, i<hi rend="italic">n</hi>puosi, <hi rend="italic">e</hi> così mi promisse, darti <lem type="5" ref="#2696"><lem ref="#sm">fior</lem></lem><sic>.</sic> sedici, e<lb />
  37. di quelli contenta <lem type="0" ref="#4365"><lem ref="persName">Marco di Tano</lem></lem>, o di tucti o di parte. Il <lem type="14" ref="#6177"><lem ref="#sm">ronçino</lem></lem> che fu<lb />
  38. di <lem type="0" ref="#4365"><lem ref="persName">Marco</lem></lem> avea prestato a <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">messer</lem></lem> <lem type="0" ref="#2640"><lem ref="persName">Filippo</lem></lem>, quando andò al <lem type="0" ref="#5441"><lem ref="placeName">Pertuso</lem></lem>, non aveva<lb />
  39. quando <lem type="0" ref="#3638"><lem ref="persName">Guido</lem></lem> ne venne. Ora l'ò in <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">casa</lem></lem> ed è più bello <hi rend="italic">e</hi> miglore che mai ed è<lb />
  40. ripieno molto, e qua di niuno <lem type="14" ref="#6177"><lem ref="#sm">ronçino</lem></lem> si truova <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">denari</lem></lem>. Fa' conto io non ne<lb />
  41. truovo più di XII <lem type="5" ref="#2696"><lem ref="#sm">fiorini</lem></lem> <lem type="0" ref="#2110"><lem ref="#aggettivo">correnti</lem></lem> i<hi rend="italic">n</hi>però questa gente che tornono da<lb />
  42. <lem type="0" ref="#2900"><lem ref="placeName">Francia</lem></lem> n'ànno menati assai. Et se questi <lem type="4" ref="#232"><lem ref="#sm">ambasciadori</lem></lem> da <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firençe</lem></lem> tornono ora<lb />
  43. costà come si crede sança andare in <lem type="0" ref="#2900"><lem ref="placeName">Francia</lem></lem>, s'io vedrò buon modo <hi rend="italic">e</hi> sicuro,<lb />
  44. io tel rimanderò che ttu il <lem type="4" ref="#7368"><lem ref="#verbo">venda</lem></lem> costà.<lb />
  45. Io ti scripxi per quella fu fatta a dì 21 di <lem type="1" ref="#5039"><lem ref="#sm">novembre</lem></lem> come <hi rend="italic">e</hi> perché io<lb />
  46. non era ito a <lem type="0" ref="#6398"><lem ref="placeName">Santo Antonio</lem></lem> hora. Apresso ti scripxi tu mi <lem type="4" ref="#1979"><lem ref="#verbo">co</lem></lem><hi rend="italic">m</hi>perassi<lb />
  47. duo <lem type="7" ref="#2768"><lem ref="#sm">forçieri</lem></lem> meçani <hi rend="italic">e</hi> come nell'uno di quelli metessi tucti i miei <lem type="0" ref="#4037"><lem ref="#sm">libri</lem></lem> e<lb />
  48. nell'altro metessi certi <lem type="3" ref="#5257"><lem ref="#sm">pannilini</lem></lem> e <lem type="3" ref="#3898"><lem ref="#aggettivo">lani</lem></lem>, cioè la mia <lem type="6" ref="#1879"><lem ref="#sf">cioppa</lem></lem> <lem type="3" ref="#6478"><lem>scarlatta</lem></lem> e 'l mio<lb />
  49. <lem type="6" ref="#4320"><lem ref="#sm">mantello</lem></lem> mescolato, cioè <lem type="6" ref="#6962"><lem ref="#sm">tabarro</lem></lem>, <hi rend="italic">e</hi> quelli <lem type="3" ref="#5257"><lem ref="#sm">pannilini</lem></lem> l'<lem type="0" ref="#387"><lem ref="persName">Antonia</lem></lem> vuole<lb />
  50. mandare, <hi rend="italic">e</hi> <lem type="6" ref="#7162"><lem ref="#sf">tovaglie</lem></lem> e <lem type="6" ref="#3976"><lem ref="#sm">lençuola</lem></lem> pichole come ad voi pare; e de' <lem type="0" ref="#4037"><lem ref="#sm">libri</lem></lem>, quelli<lb />
  51. non potete mettere con <lem type="7" ref="#668"><lem ref="#sf">assi</lem></lem>, levate l'<lem type="7" ref="#668"><lem ref="#sf">assi</lem></lem>. <hi rend="italic">E</hi> apresso vi metti ongni scripta<lb />
  52. la quale sia per lectera in mia scientia, et fatti dare al <lem type="0" ref="#4230"><lem ref="#sm">maestro</lem></lem><lb />
  53. <lem type="0" ref="#3220"><lem ref="persName">Giovanni di Banduccio</lem></lem> uno <lem type="0" ref="#4037"><lem ref="#sm">libro</lem></lem> che ssi chiama il Viatico <hi rend="italic">e</hi> le chiose di<lb />
  54. <w>Gherardo Cremonese</w><lb />
  55. </p><p><pb n="k09 2" />sopr'esso <hi rend="italic">e</hi> certi <lem type="4" ref="#5906"><lem ref="#sm">quaderni</lem></lem> di <lem type="0" ref="#4037"><lem ref="#sm">libri</lem></lem> picholi di Galieno<lb />
  56. ch'egli à di mia mano. Apresso dilli che faccia rendere quelli <lem type="0" ref="#4037"><lem ref="#sm">libri</lem></lem> ch'io<lb />
  57. prestai a <lem type="0" ref="#4230"><lem ref="#sm">maestro</lem></lem> <lem type="0" ref="#4465"><lem ref="persName">Matteo</lem></lem>, <hi rend="italic">e</hi> tucti me li manda in questo <lem type="7" ref="#2768"><lem ref="#sm">forçieri</lem></lem>.<lb />
  58. A <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Franciescho</lem></lem> scrivo sì che non bisongna altri gli dichi se non che ttu mel<lb />
  59. saluti, <hi rend="italic">e</hi> anchora monna <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margherita</lem></lem>, <hi rend="italic">e</hi> pregalo che si guardi da' contrari<lb />
  60. <hi rend="italic">e</hi> che si brighi di star sano.<lb />
  61. A <lem type="0" ref="#751"><lem ref="persName">Baldello</lem></lem> ancora scripxi, <hi rend="italic">e</hi> a <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#908"><lem ref="persName">Bartolomeo</lem></lem> che gliel dicesse, che<lb />
  62. faccia il fatto di quella fanciulla, <hi rend="italic">e</hi> io farò infra uno <lem type="0" ref="#4568"><lem ref="#sm">mese</lem></lem> egli arà<lb />
  63. quelli <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">denari</lem></lem> sì veramente ch'io voglio ch'egli aconci il fatto delle <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">case</lem></lem> come<lb />
  64. ragionamo <hi rend="italic">e</hi> che ' <lem type="4" ref="#5664"><lem ref="#sm">pigionali</lem></lem> rispondano tucti a l'<lem type="0" ref="#387"><lem ref="persName">Antonia</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> a mo<hi rend="italic">nna</hi><lb />
  65. <lem type="0" ref="#4870"><lem ref="persName">Nicholosa</lem></lem> insino a tanto che mmi renderà quelli mi dee dare, <hi rend="italic">e</hi> questo si<lb />
  66. faccia per modo sia bastevole, e questo è convenevole.<lb />
  67. Del fatto del <lem type="0" ref="#7441"><lem ref="#sm">vicaro</lem></lem>, alla prima parte si vu<supplied>o</supplied>le trovare modo di <lem type="4" ref="#5156"><lem ref="#verbo">paghare</lem></lem><lb />
  68. quelli delle lecta per la mia parte, cioè la metà, e l'altra dee <lem type="0" ref="#751"><lem ref="persName">Baldello</lem></lem>, sì<lb />
  69. veramente che che ssi detragha della quantità quello ch'esso <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#2887"><lem ref="persName">Franciescho</lem></lem><lb />
  70. dice in sul <lem type="4" ref="#7046"><lem ref="#sm">testamento</lem></lem> per sua faticha avere dagli spidali da certe <lem type="0" ref="#1596"><lem ref="#sf">carte</lem></lem>, non<lb />
  71. mi ricordo della quantità. Leggi in sul <lem type="4" ref="#7046"><lem ref="#sm">testamento</lem></lem> di <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#2887"><lem ref="persName">Francescho</lem></lem>, quando fa<lb />
  72. questo lascio alli spidali per l'anima del <lem type="8" ref="#5145"><lem ref="#sm">padre</lem></lem>, ché vi dice: «detracta certa<lb />
  73. quantità»; <hi rend="italic">e</hi> che <lem type="4" ref="#5156"><lem ref="#verbo">paghando</lem></lem> questo, noi siamo finiti generalmente di tucti<lb />
  74. lasci del <lem type="4" ref="#7046"><lem ref="#sm">testamento</lem></lem> di <lem type="0" ref="#4750"><lem ref="persName">Naddino</lem></lem> e di <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#2887"><lem ref="persName">Francesco</lem></lem> i<hi rend="italic">n</hi>però che di tucto<lb />
  75. l'<lem type="4" ref="#683"><lem ref="#sm">avanço</lem></lem> fumo finiti per lo <lem type="0" ref="#7415"><lem ref="#sm">vescovo</lem></lem> <lem type="0" ref="#3258"><lem ref="persName">Giovanni</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> funne <lem type="4" ref="#6150"><lem ref="#verbo">rogato</lem></lem> <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#6496"><lem ref="persName">Schiatta</lem></lem>.<lb />
  76. De l'autro fatto di <lem type="0" ref="#1215"><lem ref="persName">Bonsingnore</lem></lem> n'ò auta assai malinconia i<hi rend="italic">n</hi>però che<lb />
  77. quelle cose tucte debbono essere finite <hi rend="italic">e</hi> <lem type="4" ref="#1828"><lem ref="#verbo">chite</lem></lem> che furono insin ançi io<lb />
  78. nascesse <hi rend="italic">e</hi> non so dove si truovino. Son ben certo noi n'avemo <lem type="0" ref="#2279"><lem ref="#sm">danno</lem></lem>.<lb />
  79. Scripxiti come i' ò in <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">casa</lem></lem> i <lem type="0" ref="#4037"><lem ref="#sm">libri</lem></lem> furono della <lem type="4" ref="#1966"><lem ref="#sf">compagnia</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> sopra quelli<lb />
  80. âne a <lem type="4" ref="#6112"><lem ref="#verbo">riscuotere</lem></lem> <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">denari</lem></lem> assai. <hi rend="italic">E</hi> <lem type="4" ref="#5156"><lem ref="#verbo">paghi</lem></lem> di quelli i legati di <lem type="0" ref="#1215"><lem ref="persName">Bonsignore</lem></lem>.<lb />
  81. I<hi rend="italic">n</hi>formati di questi fatti con quelche persona anticha, o chol <lem type="0" ref="#1742"><lem ref="persName">Cena</lem></lem> o chon<lb />
  82. <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#3701"><lem ref="persName">Iacopo di messer Leo</lem></lem>, se ne sapesse nulla, o con <lem type="0" ref="#4856"><lem ref="persName">Neri di Nicholoçço</lem></lem>.<lb />
  83. Io penso questo mi sia fatto per noiarmi <hi rend="italic">e</hi> per rubarmi.<lb />
  84. </p><p><pb n="k09 3" />Io mandai a l'<lem type="0" ref="#387"><lem ref="persName">Antonia</lem></lem> per <lem type="0" ref="#3638"><lem ref="persName">Guido</lem></lem> i <lem type="6" ref="#1256"><lem ref="#sm">bottoni</lem></lem> de' miei <lem type="3" ref="#5212"><lem ref="#sm">panni</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> così uno<lb />
  85. <lem type="3" ref="#6466"><lem ref="#sm">sca</lem></lem><hi rend="italic">m</hi>poletto di <lem type="3" ref="#5212"><lem ref="#sm">panno</lem></lem> per uno <lem type="6" ref="#1523"><lem ref="#sm">capuccio</lem></lem>. Credo gli abbia auti. Saluta <lem type="0" ref="#3638"><lem ref="persName">Guido</lem></lem><lb />
  86. per mia parte e dilli che yeri feci assagiare i <lem type="9" ref="#7479"><lem ref="#sm">vini</lem></lem> suoi <hi rend="italic">e</hi> sonvi II <lem type="7" ref="#1246"><lem ref="#sf">botti</lem></lem><lb />
  87. di <lem type="9" ref="#1761"><lem ref="#sm">cercone</lem></lem>.<lb />
  88. Io sono disposto stare di qua questo <lem type="0" ref="#372"><lem ref="#sm">anno</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> provare questa <lem type="0" ref="#2489"><lem ref="#sf">state</lem></lem> come le<lb />
  89. cose andranno <hi rend="italic">e</hi> poi diliberò quello fie da ffare de' fatti dell'<lem type="0" ref="#387"><lem ref="persName">Antonia</lem></lem> e<lb />
  90. degli altri.<lb />
  91. So ch'io ti do troppo i<hi rend="italic">n</hi>paccio, ma se non fosse la sperança òne in te,<lb />
  92. non sarei passato di qua. Apresso ti scripsi come la donna di <lem type="0" ref="#5876"><lem ref="persName">Puccino</lem></lem> <lem type="12" ref="#1393"><lem ref="#sm">calçaiuolo</lem></lem><lb />
  93. fu <lem type="8" ref="#2612"><lem ref="#sf">figliuola</lem></lem> di quello <lem type="0" ref="#1215"><lem ref="persName">Bonsignore</lem></lem>; ancho ti ricordo te ne '<hi rend="italic">n</hi>formi con<lb />
  94. <lem type="0" ref="#2655"><lem ref="persName">Filippo di Giunta</lem></lem> o con <lem type="0" ref="#2849"><lem ref="persName">Francescho di Bonsignore</lem></lem> <lem type="12" ref="#2498"><lem ref="#sm">fabro</lem></lem> o chon quel<lb />
  95. <lem type="0" ref="#5879"><lem ref="persName">Puccio</lem></lem> che sta alle porti, tuo vicino, che furono <lem type="0" ref="#5311"><lem ref="#sm">parenti</lem></lem> di questo <lem type="0" ref="#1215"><lem ref="persName">Bonsignore</lem></lem>,<lb />
  96. <hi rend="italic">e</hi> sappi quel ne puoi sapere.<lb />
  97. Dirai a <lem type="0" ref="#618"><lem ref="persName">Arigo di Donato</lem></lem> ch'i' ò trovato qua del <lem type="15" ref="#5933"><lem ref="#sm">reubarbero</lem></lem> finissimo<lb />
  98. <hi rend="italic">e</hi> òllo provato in altri, sì che non ne potremo essere inghannati. Et quando<lb />
  99. <lem type="0" ref="#4927"><lem ref="persName">Nicholao di Bonacorso</lem></lem> verrà costà, che credo sarà tosto, ne li manderò <hi rend="italic">e</hi><lb />
  100. allora gli scriverò come àne a fare. Tu sai che non verebbe mai sicuro con<lb />
  101. questi <lem type="12" ref="#2113"><lem ref="#sm">corrieri</lem></lem>. Et lui mi saluta <hi rend="italic">e</hi> la sua donna, e saluta <lem type="0" ref="#2374"><lem ref="persName">Domenicho</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi><lb />
  102. <lem type="0" ref="#7024"><lem ref="persName">Tendi</lem></lem>. A <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#908"><lem ref="persName">Bartolomeo</lem></lem> mi scusa. Non lli scrivo ora per fretta. <hi rend="italic">E</hi> abracialo<lb />
  103. per mia parte. Le cose coll'aiuto di Dio prosperono. <lem type="0" ref="#3381"><lem ref="#sm">Giovedì</lem></lem> mangiai co<hi rend="italic">n</hi> 'l<lb />
  104. <seg type="as_not"><lem type="0" ref="#3842"><lem ref="persName" /></lem><w>cardinale d'Amiense</w></seg> con certi altri <lem type="12" ref="#4509"><lem ref="#sm">medici</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> fumo in certa <lem type="0" ref="#1923"><lem ref="#sf">collatione</lem></lem><lb />
  105. dov'ebbi honore, <hi rend="italic">e</hi> àmmi detto e pregato mi vuole<lb />
  106. volgi<lb />
  107. <formula>[sul verso:]</formula><lb />
  108. per suo <lem type="12" ref="#4509"><lem ref="#sm">medico</lem></lem>, <hi rend="italic">e</hi> son <lem type="12" ref="#4509"><lem ref="#sm">medico</lem></lem> di <lem type="0" ref="#4986"><lem ref="persName">messer di Cusença</lem></lem>. Io sono sempre in su'<lb />
  109. <lem type="0" ref="#4037"><lem ref="#sm">libri</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> mai non escho di <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">casa</lem></lem> se non per bisongnio <hi rend="italic">e</hi> stocci ben sano<lb />
  110. - lodato ne sia Idio sempre! Racomandami a <lem type="0" ref="#6957"><lem ref="#sf">suor</lem></lem> <lem type="0" ref="#3974"><lem ref="persName">Lena</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> la <lem type="0" ref="#2265"><lem ref="persName">Dada</lem></lem>; saluta la<lb />
  111. <lem type="0" ref="#4141"><lem ref="persName">Lorita</lem></lem> e di' loro che stia sempre a mente fane ongni dì quelche oratione per me.<lb />
  112. Io scripsi loro per <lem type="0" ref="#3638"><lem ref="persName">Guido</lem></lem>, <hi rend="italic">e</hi> così all'<lem type="0" ref="#387"><lem ref="persName">Antonia</lem></lem>. <hi rend="italic">E</hi> saluta tucta la <lem type="0" ref="#1289"><lem ref="#sf">brigata</lem></lem><lb />
  113. come suoli.<lb />
  114. Pregoti che mmi scrivi la verità sempre del mio fanciullo. Dubito per non<lb />
  115. darmi mali<supplied>n</supplied>conia tu non mi scri<supplied>vi</supplied> come 'l fatto sta. Questo dico perché<lb />
  116. alcun'ora m'ài scripto ch'elli è miglorato, quando <lem type="0" ref="#4230"><lem ref="#sm">maestro</lem></lem> <lem type="0" ref="#3220"><lem ref="persName">Giovani</lem></lem> e <lem type="0" ref="#751"><lem ref="persName">Baldello</lem></lem><lb />
  117. ànno scripto il contrario <hi rend="italic">e</hi> che niuno rimedio vi vale. Per mio amore, non<lb />
  118. far così. Io ebbi quel fanciullo come morto quando il male gli cominciò, per<lb />
  119. quello aveva provato ne l'altro. Sì che, cosa c'avegna, non me ne turbo; ma<lb />
  120. scampasse, lo riconoscierei in tucto da Dio, come di nuovo il creasse e<lb />
  121. donassemolo.<lb />
  122. Tu mi preghi pur ch'io scriva spesso. Io sono stato assai occupato in questi<lb />
  123. principii <hi rend="italic">e</hi> però non t'ò scripto più spesso. Poi ch'io fui in <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vignone</lem></lem>, io<lb />
  124. t'ò scripto quatro lectere con questa, ma almeno vi scriverò d'ongni XV dì,<lb />
  125. <hi rend="italic">e</hi> questo non fallerà. Non mi gravare di più perch'io non mi so pore a<lb />
  126. scrivere costà ch'io non empia il <lem type="0" ref="#2729"><lem ref="#sm">foglio</lem></lem>.<lb />
  127. Questo <lem type="0" ref="#1215"><lem ref="persName">Bonsingnore</lem></lem> non m'escie del capo. Io credo che <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#2887"><lem ref="persName">Franciescho</lem></lem><lb />
  128. i<hi rend="italic">n</hi>maritasse due sue <lem type="8" ref="#2612"><lem ref="#sf">figliuole</lem></lem> perché non capitassono male. L'una fu la donna<lb />
  129. che fu di <lem type="0" ref="#5876"><lem ref="persName">Puccino</lem></lem>, il quale morio bestialmente come visse; l'altra credo non<lb />
  130. fosse legiptima <hi rend="italic">e</hi> fu donna di <lem type="0" ref="#2849"><lem ref="persName">Franciescho di Bonsignore</lem></lem> <lem type="12" ref="#2498"><lem ref="#sm">fabro</lem></lem>, della<lb />
  131. quale credo sia nata la sua <lem type="0" ref="#2513"><lem ref="#sf">famiglia</lem></lem>. Forse questa terra si <lem type="4" ref="#7368"><lem ref="#verbo">vendé</lem></lem> per maritare<lb />
  132. costoro. Io non era nato a quel tempo e parlo per congetture. <hi rend="italic">E</hi> per certo<lb />
  133. quella terra che <lem type="4" ref="#7368"><lem ref="#verbo">vendé</lem></lem> o fu <lem type="4" ref="#4275"><lem ref="#sm">malevadore</lem></lem><lb />
  134. </p><p><pb n="k09 4" /><lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#2887"><lem ref="persName">Franciescho</lem></lem> si <lem type="4" ref="#7368"><lem ref="#verbo">vendé</lem></lem> o per <lem type="4" ref="#5156"><lem ref="#verbo">pagare</lem></lem> <lem type="4" ref="#2288"><lem ref="#sm">debiti</lem></lem>, ché ve n'era assai, o per<lb />
  135. maritare le <lem type="8" ref="#2612"><lem ref="#sf">figliuole</lem></lem>. Abine consiglio con <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Franciescho</lem></lem> <hi rend="italic">e</hi> pregha il <lem type="0" ref="#7441"><lem ref="#sm">vicaro</lem></lem><lb />
  136. che di questo di che io no<hi rend="italic">n</hi> 'l posso i<hi rend="italic">n</hi>formare, perché no era nato, non<lb />
  137. pecchi in termine.<lb />
  138. <lem type="0" ref="#421"><lem ref="persName">Antonio</lem></lem> mio <lem type="0" ref="#2514"><lem ref="#sm">famiglio</lem></lem> fa bene insino a qui. È vero si guarda male del<lb />
  139. superchio mangiare <hi rend="italic">e</hi> dubito non si guasti. Questo dì gli <supplied>ò</supplied> fatto sciamare<lb />
  140. sangue. Egli à sempre innançi due <lem type="0" ref="#7511"><lem ref="#sf">vivande</lem></lem> almeno e no è savio in te<supplied>n</supplied>perassi,<lb />
  141. <hi rend="italic">e</hi> tucto dì l'amaestro <hi rend="italic">e</hi> anchora non vale. Credo che varrà. Io il farò tosto,<lb />
  142. se farà bene, di <lem type="0" ref="#7320"><lem ref="#sm">valetro</lem></lem> <lem type="10" ref="#6547"><lem ref="#sm">scudieri</lem></lem>. <hi rend="italic">E</hi> sìete racomandata la <lem type="8" ref="#4229"><lem ref="#sf">madre</lem></lem>,<lb />
  143. <hi rend="italic">e</hi> non le mancare in cosa le sia di necessità. Io non posso più scrivere ora<lb />
  144. <hi rend="italic">e</hi> non bisongn'altro. Se v'è <lem type="0" ref="#4569"><lem ref="#sm">messer</lem></lem> <lem type="0" ref="#3679"><lem ref="persName">Iacopo</lem></lem>, digli ch'io sono molto conoscente<lb />
  145. del <lem type="0" ref="#3849"><lem ref="persName">maestro di Rodi</lem></lem> e vicitalo spesso perch'è molto di <lem type="0" ref="#5556"><lem ref="persName">monsingnore</lem></lem>, <hi rend="italic">e</hi> questo<lb />
  146. basti <hi rend="italic">e</hi> egli t'in<supplied>ten</supplied>derà. È molto vechio et àne bisongno del <lem type="12" ref="#4509"><lem ref="#sm">medico</lem></lem>.<lb />
  147. Idio ti guardi sempre!<lb />
  148. Per lo tuo <lem type="0" ref="#4750"><lem ref="persName">Naddino</lem></lem> <lem type="12" ref="#4509"><lem ref="#sm">medico</lem></lem> menimo, a dì VII di <lem type="1" ref="#3045"><lem ref="#sm">gennaio</lem></lem>.<lb />
  149. <seg type="as_not"><lem type="0" ref="#4683"><lem ref="persName" /></lem><w>Monte d'Andrea delli Angiolini</w></seg> in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem> prop<hi rend="italic">i</hi>o<lb />
  150. <formula>[mano: Monte]</formula> <formula>'386</formula>, a dì 30 di <lem type="1" ref="#3045"><lem ref="#sm">genaio</lem></lem>, da <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vignone</lem></lem>, <supplied>dal</supplied> <supplied><lem type="0" ref="#4230"><lem ref="#sm" /></lem>maes</supplied>tro <lem type="0" ref="#4750"><lem ref="persName">Nadino</lem></lem>. <formula>|</formula> Risposto.<lb />
  151. </p></div></div>
  152. </body>
  153. </text>
  154. </TEI>