xmlgat.09d.xml 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081
  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><TEI><teiHeader></teiHeader><group><text type='base'><body><div type='ref'><pb n='279'/> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì XXVI <lem n='3' type='1'/>febraio 1383.<lb/>
  2. <pb n='280'/> A dì XVI di questo vi scrissi, (e) fu r<expan>isposta</expan> di due vostre, le quali buo<expan>n</expan> dì à<lb/>
  3. avia auta l'una; l'altra trovai qui qua<expan>n</expan>do tornai d'<lem n='34' type='0'/>Arli, a le quali a pieno no<expan>n</expan> fe'<lb/>
  4. risposta p<expan>er</expan> corteza di tempo, ma alchuna chosa vi rimasi a dire vi dirò ap<expan>r</expan>esso.<lb/>
  5. P<expan>er</expan> l'altra vi dissi qua<expan>n</expan>to fu bisognio ne' fatti di mio fratello (e) chome da llui<lb/>
  6. aspettavo r<expan>isposta</expan> di gio<expan>r</expan>no in gio<expan>r</expan>no, e auta, a pieno ve n'avisarò. E sì chome<lb/>
  7. vi dissi, molto mi sare' a charo fosse, dove fare potesse vostro onore (e) p<expan>r</expan>o<lb/>
  8. p<expan>er</expan>ché tenuti ne siamo. Ora, auta sua r<expan>isposta</expan>, ve n'avisarò.<lb/>
  9. Sovente saluto i signiori vostri (e) amici p<expan>er</expan> parte di voi e fo loro larg<supplied>h</supplied>ezza di<lb/>
  10. quello che nie<expan>n</expan>te no<expan>n</expan> <lem n='24' type='4'/>chosta, ma fate co<expan>n</expan>to tanto dura loro amore qua<expan>n</expan>to<lb/>
  11. pensano di meglio valere di voi. Altra amistà no<supplied>n</supplied> ànno a p<expan>er</expan>sona. Or noi ce ne<lb/>
  12. pasaremo legierme<expan>n</expan>te, (e) senza vostro danno e in buona fé no<expan>n</expan> ci bisogniarà<lb/>
  13. istimare dette fino a qui.<lb/>
  14. Con <lem n='38' type='0'/>Tieri mi porto giusta al sapere mio i<supplied>l</supplied> meglio posso, ma io no<expan>n</expan> trovo in<lb/>
  15. lui fino a qui altro che tutto bene (e) buono amore, (e) a buona fé ricevo da lui asai<lb/>
  16. onore, ed è p<expan>er</expan>sona da bene (e) vuolmi la sua bontà mostrare i<supplied>n</supplied> lavorare, ma il<lb/>
  17. tempo pocho che abiamo no<expan>n</expan> ci lassa. Nie<expan>n</expan>temeno, qua<expan>n</expan>do verrà a punto,<lb/>
  18. no<expan>n</expan> sarà che no<expan>n</expan> sappi fare in parte quello che dire volete, e a l'animo mio<lb/>
  19. è bastevole.<lb/>
  20. Visto ò come dite che no<expan>n</expan> mi chale avere molti co<expan>n</expan>sigli in chosa abia co<expan>n</expan> voi<lb/>
  21. a fare, (e) chosì so' ce<expan>r</expan>to (e) credo p<expan>er</expan> sperienza potreste sentire che chosì è, ché voi<lb/>
  22. sapete, qua<expan>n</expan>do chon voi venni a stare, vi dissi l'animo mio, (e) di poi, al partire vostro<lb/>
  23. di qui, ve· rattifichai, e quello medesmo vi co<expan>n</expan>fermo che voi tengho p<expan>er</expan> padre (e) p<expan>er</expan><lb/>
  24. <lem n='20' type='0'/>maestro, (e) sotto il vostro co<expan>n</expan>siglio (e) corezione voglio stare (e) avere onore, ché più<lb/>
  25. il p<expan>r</expan>egio che molti, e avendo questo, mi re<expan>n</expan>do sichuro che tutto bene me ne verà<lb/>
  26. p<expan>er</expan>ò che in bene fare no<expan>n</expan> si perde già mai a lu<expan>n</expan>gho andare. Or io conoscho voi<lb/>
  27. sì savio che meglio m'inte<supplied>n</supplied>dete ch'io nol so dire.<lb/>
  28. Le <lem n='27' type='0'/>co<expan>n</expan>dizi<supplied>o</supplied>ni di qui sono reisime fino a qui, e a giornata pegiorano, (e)<lb/>
  29. pegioranno sico<expan>n</expan>do quello che albitrare se può, (e) fanocisi chose asai sco<expan>n</expan>cie (e)<lb/>
  30. ladie e espessi torti, (e) voi venite da la fossa ne' fatti vi sapete, e ancho no<expan>n</expan> sete<lb/>
  31. de' più gravati. Fate co<expan>n</expan>to qui si sta co<expan>n</expan> gli artigli ap<expan>er</expan>ti p<expan>er</expan> trovare chui<lb/>
  32. chaluniare p<expan>er</expan> meglio valerne. (E) fate co<expan>n</expan>to la <lem n='39' type='0'/>villa di qui à co<expan>n</expan>sentito dare ora<lb/>
  33. al <lem n='26' type='0'/>papa <lem n='25' type='5'/>f<sic>.</sic> X<sic>.</sic>m che si dieno mettare p<expan>er</expan> li mestieri p<expan>er</expan> fare questa enp<expan>r</expan>esa che ora<lb/>
  34. si farà a p<expan>r</expan>imavera. (E) fate co<expan>n</expan>to pocho à fallito che qui no<expan>n</expan> si sia messe<lb/>
  35. <lem n='40' type='4'/>cabelle a la <lem n='14' type='4'/>merchantia. E se no<expan>n</expan> fosse la buona chura de' cortigiano <formula>[sic]</formula>, fatto si<lb/>
  36. sare', p<expan>er</expan>ò che i p<expan>r</expan>ove<expan>n</expan>zali già la co<expan>n</expan>sentiano. (E) solo si <lem n='1' type='4'/>pag<expan>herà</expan> la <lem n='41' type='4'/>taglia<lb/>
  37. <pb n='281'/> o vero dono p<expan>er</expan>ché detta <lem n='40' type='4'/>chabella no<expan>n</expan> s'è messa, ma fate co<expan>n</expan>to, spesi questi,<lb/>
  38. veremo a la <lem n='40' type='4'/>gabella, (e) chosì insegue<expan>n</expan>do di chosa in chosa.<lb/>
  39. P<expan>er</expan>ché voi mi doma<expan>n</expan>date co<expan>n</expan>siglio (e) di mio parere, <expan>e</expan>d io, vostro onore<lb/>
  40. salvo, no<expan>n</expan> sap<expan>r</expan>ei pur co<expan>n</expan>sigliare me, nu<expan>n</expan>che voi che più vedete dorme<expan>n</expan>do<lb/>
  41. ch'io veghiando. Nie<expan>n</expan>temeno, co<expan>n</expan> rivere<expan>n</expan>za parla<expan>n</expan>do, p<expan>er</expan>ché siamo sulle<lb/>
  42. chose, vi dirò mio parere, e voi chome savio pigliarete partito.<lb/>
  43. Chome voi sapete, egli è pur di bisognio che <lem n='38' type='0'/>Tieri vada a <lem n='36' type='0'/>Milano p<expan>er</expan> <lem n='32' type='4'/>saldare e <lem n='10' type='4'/>co<expan>n</expan>ti<lb/>
  44. (e) p<expan>er</expan> sapere il volere di <lem n='28' type='0'/>Basciano, (e) simile p<expan>er</expan> fornire asai di chose che qui fanno<lb/>
  45. bisognio, e credo partirà tosto. Or chome da <lem n='12' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia sete di questo a pieno<lb/>
  46. avisato. P<expan>er</expan> che a me pare - (e) così n'ò co<expan>n</expan>ferito cho<expan>n</expan> <lem n='12' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia - ch'esso<lb/>
  47. <lem n='21' type='4'/>chomprasse chose p<expan>er</expan> qui tante fossimo bene forniti p<expan>er</expan> modo faciamo asai <lem n='2' type='0'/>d<expan>enari</expan><lb/>
  48. sul fatto, p<expan>er</expan>ò chi <formula>[sic]</formula> molte chose si <lem n='22' type='4'/>vende l'una p<expan>er</expan> l'altra, (e) voi il sapete.<lb/>
  49. Questo dicho p<expan>er</expan>ché senza falta qui si farà gra<expan>n</expan>de sforzo p<expan>er</expan> pasare di là,<lb/>
  50. (e) sarà chosa subita e da uscire di fangho, p<expan>er</expan>ò chi <formula>[sic]</formula> qui si comincia<lb/>
  51. aparechiare. <lem n='17' type='0'/>Mis<expan>er</expan> <lem n='37' type='0'/>Giorgio va a <lem n='18' type='0'/>Parigi, (e) simile mis<expan>er</expan>e <lem n='42' type='0'/>Nic<expan>hola</expan> da <lem n='43' type='0'/>Napoli<lb/>
  52. p<expan>er</expan> fare co<expan>m</expan>pime<expan>n</expan>to a questi fatti. Qui è il <lem n='44' type='0'/><w>sinischalcho di P<expan>r</expan>ove<expan>n</expan>za</w> chon<lb/>
  53. molti <lem n='45' type='7'/>chaporali venuti di chostà (e) da lo<expan>r</expan> sentiamo che chosì sarà sanza falta, sì<lb/>
  54. che questa sarà un'altra <lem n='46' type='0'/>vendemia, (e) noi faremo <lem n='2' type='0'/>d<expan>enaio</expan> a bun <lem n='23' type='4'/>merchato o seco<expan>n</expan>do<lb/>
  55. che 'l tenpo ci co<expan>n</expan>segliarà di fare. E no<expan>n</expan> pe<expan>n</expan>sate che asai <lem n='30' type='0'/>robba si <lem n='22' type='4'/>vendarà p<expan>er</expan>ché<lb/>
  56. la gie<expan>n</expan>te tocharà <lem n='2' type='0'/>d<expan>enaio</expan>.<lb/>
  57. P<expan>er</expan> che, fino che altro sinistro fatto, questo non ochorre. No<expan>n</expan> pe<expan>n</expan>sso che<lb/>
  58. qui si faccia altra graveza né altra chosa, (e) noi saremo alora venuti su <lem n='2' type='0'/>d<expan>enari</expan> (e)<lb/>
  59. ma<expan>nderemo</expan> chostì o altrove, (e) poi staren un pocho a vedere il fine de la chosa,<lb/>
  60. (e) giusta al tempo pigliare partito. Or queste sono chose a scrivare di lunghi<lb/>
  61. p<expan>r</expan>oemi, ma voi sete savio e intendete la sustanzia.<lb/>
  62. Con <lem n='12' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia ò co<expan>n</expan>ferito il fatto di <lem n='29' type='0'/><w>N<expan>icholò</expan> Pentolini</w>, e in co<expan>n</expan>clusione<lb/>
  63. p<expan>er</expan> ancho no<expan>n</expan> mi pare ci sia il modo, p<expan>er</expan>ò che esso à agiu<expan>n</expan>to aviso al<lb/>
  64. <pb n='282'/> danno, cioè che tutto questo <lem n='13' type='0'/>anno à fatto <lem n='21' type='4'/>co<expan>m</expan>p<expan>er</expan>are <lem n='19' type='6'/>biado a <lem n='35' type='0'/>Vale<expan>n</expan>za - (è) là stato un suo<lb/>
  65. giovane - sì che qui v'è acholato tutto (e) ancho à là suso il <lem n='19' type='6'/>biado. E a buona fé,<lb/>
  66. sico<expan>n</expan>do si spera, il <lem n='9' type='6'/>grano <lem n='31' type='4'/>varrà tutto dì meglio, e bene lo vore' p<expan>er</expan> amore di lui,<lb/>
  67. o vero p<expan>er</expan>ché fossi fuore d'obrigho. Or noi vi faremo nostro potere che così sia.<lb/>
  68. Con mis<expan>er</expan>e <lem n='47' type='0'/>Orticha ci ritegniamo (e) lui s<expan>er</expan>viamo chome singhulare amicho,<lb/>
  69. (e) no<expan>n</expan> à troppo che <lem n='21' type='4'/>co<expan>m</expan>p<expan>er</expan>ò una <lem n='8' type='0'/>chasa, e p<expan>er</expan> detta cagione li <lem n='48' type='4'/>p<expan>r</expan>estamo <lem n='25' type='5'/>f<sic>.</sic><lb/>
  70. LX d'<expan><lem n='33' type='3'/>oro</expan>, e quali die re<expan>n</expan>dare fra II <lem n='11' type='0'/>mesi, (e) chosì ci à p<expan>r</expan>omesso, col <lem n='49' type='4'/>pegnio<lb/>
  71. intendete sano.<lb/>
  72. E simile con mis<expan>er</expan>e <lem n='50' type='0'/>Bonifazio, p<expan>er</expan>ché sove<expan>n</expan>te abiamo auto bisognio di lui<lb/>
  73. p<expan>er</expan> li chasi ochorsi, (e) chosì faremo p<expan>er</expan> l'avenire, (e) a lui vi racoma<expan>n</expan>daremo<lb/>
  74. sove<expan>n</expan>te.<lb/>
  75. Alt<expan>r</expan>o no<supplied>n</supplied> so che a dire v'abia. Tutti e vostri conosce<expan>n</expan>ti salutarò p<expan>er</expan> parte<lb/>
  76. di voi, (e) di loro es<expan>er</expan>e p<expan>er</expan> altra v'avisarò. Che Idio vi guardi!<lb/>
  77. El vostro <lem n='4' type='0'/><w>Andrea di Bartalomeo</w> vi si racoma<expan>n</expan>da di <lem n='5' type='0'/>Vig<expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e.<lb/>
  78. <formula>[indirizzo:]</formula> <lem n='15' type='0'/><w>Francescho di Marcho Datini</w> in <lem n='16' type='0'/>Prato. A.<lb/>
  79. <formula>[mano di Francesco; data di ricevimento:]</formula> Da <lem n='5' type='0'/>Vingnone, a dì 19 di <lem n='7' type='1'/>marzo 1383, chon quelle<lb/>
  80. di <lem n='6' type='0'/>Pisa.<lb/>
  81. </div></body></text></group></TEI>