xmlgat.16d.xml 5.0 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243
  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><TEI><teiHeader></teiHeader><group><text type='base'><body><div type='ref'><pb n='296'/> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì V di <lem n='7' type='1'/>giugnio 1385.<lb/>
  2. Egli à buon dì ch'io no<expan>n</expan> vi scrissi p<expan>er</expan> no<expan>n</expan> essare stato qui, (e) di poi so' stato<lb/>
  3. qui, ò ateso in gran parte a spaciarmi di qui p<expan>er</expan> essare a <lem n='5' type='0'/>Siena, (e) simile p<expan>er</expan><lb/>
  4. essare con voi (e) fare qua<expan>n</expan>to dié fare buona gie<expan>n</expan>te.<lb/>
  5. Ora essendo le chose in questi termini, ò ric<expan>ievuto</expan> due vostre lett<expan>ere</expan>, ma<lb/>
  6. no<expan>n</expan> di vostra mano, a le quali ap<expan>r</expan>esso rispo<expan>n</expan>do a' bisogni.<lb/>
  7. E sicho<expan>n</expan>do p<expan>er</expan> lo scrivare fate, io co<supplied>m</supplied>p<expan>r</expan>e<supplied>n</supplied>do che l'animo vostro è verso<lb/>
  8. di me bene disposto (e) che liberame<expan>n</expan>te mi volete atendare qua<expan>n</expan>to p<expan>r</expan>omesso<lb/>
  9. m'avete, (e) di certo dite che p<expan>er</expan> me no<expan>n</expan> fu mai p<expan>r</expan>osumito il co<expan>n</expan>tradio. Anzi<lb/>
  10. senp<expan>r</expan>e sono stato a vostra speranza (e) fatto cho<expan>n</expan>to che p<expan>er</expan> voi possa dire<lb/>
  11. essare huomo e essare vostra criatura, e p<expan>er</expan> a questo venire, no<expan>n</expan> ci ò messa<lb/>
  12. infinta giusta a la mia ignioranza; e se mai ci fui ferve<expan>n</expan>te (e) co<expan>n</expan> buono animo,<lb/>
  13. oggi più che mai, facendo chonto di voi (e) di vostre chose chome di padre.<lb/>
  14. Sicho<expan>n</expan>do il vostro scrivare o p<expan>er</expan> mia ve<expan>n</expan>tura o p<expan>er</expan> stu<expan>r</expan>bare questo, dato<lb/>
  15. ch'io tengho p<expan>er</expan> sì ferma vostra intenzione che questo no<expan>n</expan> chale dire (e)<lb/>
  16. nie<expan>n</expan>temeno fa buon tutto richordare, dite v'è stato scritto di me alchune chose le<lb/>
  17. quali al co<expan>n</expan>cietto vostro sono ino<expan>r</expan>me (e) dispiace<expan>n</expan>ti, (e) no<expan>n</expan> dite che sia né<lb/>
  18. che no<expan>n</expan>, e ch'io di detta o ver dette informazioni vi debba chiarire (e) fare scrivare<lb/>
  19. p<expan>er</expan> modo ne siate chiaro (e) che chiaro che ne siate, farete verso di me d'usare<lb/>
  20. vostra discrezione. E a buona fé, io credo dì di vita mia no<expan>n</expan> feci chosa ch'io<lb/>
  21. m'avessi a celare da huomo nato, né che cho<expan>n</expan> buon fro<expan>n</expan>te io no<expan>n</expan> possa dire<lb/>
  22. avervi s<expan>er</expan>vito<lb/>
  23. <pb n='297'/> drittame<expan>n</expan>te, né voi né huomo co<expan>n</expan> chui mai stessi. A questo<lb/>
  24. sostenere mettare' l'anima e 'l co<expan>r</expan>po in ogni luogho p<expan>er</expan> fare di ciò ogni huomo<lb/>
  25. ric<expan>redente</expan> <formula>(?)</formula>. Or no<expan>n</expan>dimeno, se q<expan>u</expan>esta chosa avesse nome, io ve ne fare'<lb/>
  26. alchuna r<expan>isposta</expan> più largha. (E) credo, qua<expan>n</expan>do tutto arete visto, vi terrete di me<lb/>
  27. co<expan>n</expan>te<expan>n</expan>to fino a questo dì; (e) forse il medesimo sentirete p<expan>er</expan> <lem n='6' type='0'/>relazione di chi à<lb/>
  28. scritto. E pe<expan>n</expan>so che a l'auta di questa arete aute lor lett<expan>ere</expan> intorno a questi<lb/>
  29. s<expan>er</expan>vigi, (e) saran p<expan>er</expan> modo ne sarete co<expan>n</expan>te<expan>n</expan>to. E aute le loro, io p<expan>er</expan> alt<expan>r</expan>a<lb/>
  30. ve ne scrivarò più a pieno.<lb/>
  31. Vist'ò qua<expan>n</expan>to mi dite (e) co<expan>n</expan>sigliate sop<expan>r</expan>a il no<expan>n</expan> volere entrare in chose nuove,<lb/>
  32. e alzì e buoni asenp<expan>r</expan>i mi dite intorno a la materia, di che forte vi<lb/>
  33. ringrazio, e certo so' del vostro buono animo, ma chome p<expan>er</expan> lett<expan>era</expan> d'altri arete,<lb/>
  34. voi trovarete io fui e sono disposto essare vostro s<expan>er</expan>vidore tanto q<expan>u</expan>a<expan>nto</expan> sarà<lb/>
  35. piacere di Dio (e) vostro co<expan>n</expan> quello amore che se foste mio padre, ché p<expan>er</expan> tale vi<lb/>
  36. te<expan>n</expan>gho e p<expan>er</expan> spirie<expan>n</expan>za il vedrete.<lb/>
  37. Altro no<expan>n</expan> vi dicho p<expan>er</expan> questa. Gli amici (e) sig<expan>niori</expan> vostri saluto (e) salutarò<lb/>
  38. p<expan>er</expan> vostra parte (e) a loro vi raco<expan>m</expan>ma<expan>n</expan>do. Idio sia vostra guardia!<lb/>
  39. El vostro <lem n='1' type='0'/><w>Andrea di Bartalomeo</w> vi si racoma<expan>n</expan>da di <lem n='2' type='0'/>Vig<expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e.<lb/>
  40. <formula>[indirizzo:]</formula> <lem n='4' type='0'/><w>Francescho da P<expan>r</expan>ato</w> p<expan>ro</expan>p<expan>i</expan>o in <lem n='3' type='0'/>Pisa. A.<lb/>
  41. <formula>[mano non identificata; data di ricevimento:]</formula> 1385, da <lem n='2' type='0'/>Vingnone, a dì 24 di<lb/>
  42. <lem n='7' type='1'/>giugno. R<expan>isposto</expan>.<lb/>
  43. </div></body></text></group></TEI>