xmlgat.c98.xml 4.7 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758
  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><TEI><teiHeader></teiHeader><group><text type='base'><body><div type='ref'><pb n='77'/>Al nome di Dio. A dì 21 di <lem n='2' type='1'/>marzo 1393.<lb/>
  2. Ricievetti tua lettera per <lem n='24' type='0'/><w>Martino di Niccholaio Martini</w>:<lb/>
  3. quanto dine òne inteso, apreso rispondo.<lb/>
  4. E' <lem n='15' type='6'/>fregi fa' di tôgli per lo minore <lem n='12' type='4'/>pregio che ttu puoi, se<lb/>
  5. nno' puoi fare altro, to' quegli.<lb/>
  6. Vorei che mi faciese <lem n='7' type='4'/>chonperare per la fanciulla di <lem n='17' type='0'/>Chiarito<lb/>
  7. due <lem n='22' type='2'/>once <formula>½</formula> di <lem n='19' type='6'/>bottoni di questa largheza, ch'è qui dentro; se nne<lb/>
  8. trovasi de' vechi, àrebegli più chari che nnovi, per ispendere<lb/>
  9. pocho; trovadogli vechi, perché no' fosono chosì piccholini e che<lb/>
  10. no' divariasono tropo, o chon <lem n='29' type='0'/>picciuolo o sanza <lem n='29' type='0'/>picciuolo, gli togli.<lb/>
  11. E più vorebe una <lem n='14' type='6'/>cintola che ispendese dalle sei alle sette<lb/>
  12. <lem n='1' type='5'/>lire che fose usata, perché no' fose a l'usanza no' se ne chura, ma<lb/>
  13. che no' fose tropo largha perch'ène fanciula; se lla trovasi, a patti<lb/>
  14. che s'ella no' ci piacese, la potesimo rimandare; e <lem n='19' type='6'/>bottoni e <lem n='15' type='6'/>fregi<lb/>
  15. fane di mandare il più tosto si può.<lb/>
  16. La una àne letto il <lem n='23' type='0'/>saltero; arebe di bisogno di qualche <lem n='25' type='0'/>libricuolo<lb/>
  17. che vi fose suso i sette salmi e l'ufficio della Donna,<lb/>
  18. ch'avese buona lettera.<lb/>
  19. Chon questa ti mando una <lem n='22' type='2'/>oncia <formula>½</formula> di <lem n='19' type='6'/>bottoni d'<lem n='13' type='3'/>ariento, fagli<lb/>
  20. <lem n='8' type='4'/>vendere. Fanne cierchare di queste chose <lem n='11' type='0'/>lunedì, ché lla lettera<lb/>
  21. gungerà si tardi, ché ogi no' si potea fare.<lb/>
  22. Arei charo di sapere che partito piglerai chon chotestoro<lb/>
  23. di questa quistione, io te ne dirò pure il mio parere: parmi che<lb/>
  24. <pb n='78'/>per te si faccia, venedoti niuno buono partito a le mani, di piglialo<lb/>
  25. ubrighadoseglino per quello modo fosi chonsigliato da choloro che<lb/>
  26. se ne intendono, perché le genti di qua pare loro avere tanto fatte<lb/>
  27. per te che ttu no' lo deba mai potere sodisfare, e non àno fatto<lb/>
  28. nulla per te, no' vorei che, facciendo tune una grande ispesa e<lb/>
  29. arechandosi in nimici adoso e usciendo di chotesto inpaccio, entrerai<lb/>
  30. quane a mano a mano inn uno vi è magore; veratene tropo grande<lb/>
  31. isdegno avendo fatto quello che ài fatto pe' rimanere cho' loro:<lb/>
  32. è grande senno a pigliare i partiti, quando veghono, chon chose<lb/>
  33. ragonevoli. A mio parere, per tutte le chose ch'ànno a venire,<lb/>
  34. si farebe per te eserre chostà e per tutte l'a<expan>l</expan>tre chose che posono<lb/>
  35. avenire, sarebe miglore a <expan>e</expan>serre <lem n='9' type='0'/>cittadino che <lem n='28' type='0'/>chontadino;<lb/>
  36. piace molto all'amicho che ttu sai che mi dà buoni chonsigli, ché<lb/>
  37. chon eso lui ne favelai ieri sera e dicie ch'io no' potrei me' dire<lb/>
  38. ch'io dicho per te, ed èmisi alaghato a dire questo che mai dice<lb/>
  39. no' llo vole dire più, ché gli animi di qua sono molti male disposti;<lb/>
  40. egli il sa, diciemi che se a punto ti verà di venire una volta<lb/>
  41. qua che a bocha ti dirà quello gli parà che ttu abia a fare. Preghalo<lb/>
  42. che mi dovese dire la verità che altro no' mi parve che<lb/>
  43. mai m'avese detto, (volgi) dise che me la direbe e quello che farebe di<lb/>
  44. fatto se fose suo dise ch'io l'aveva detto a lui quello ne farebe<lb/>
  45. e che diceva chontra a sé e chontra a questa porta no' ti vole<lb/>
  46. iscrivere, perché dice: "Si potrebe perdere la lettera", e mi pare<lb/>
  47. chonprendere che ciò ch'egli ti scriverebe, sarebe che ttu pigliasi<lb/>
  48. partito chostà, avendo vantagio: che no' puote eserre altro che<lb/>
  49. ttuo vantagio.<lb/>
  50. Mandoti per <lem n='18' type='0'/><w>Nanni da Santa Chiara</w> venti <lem n='16' type='9'/>mele che me le<lb/>
  51. mandò la <lem n='27' type='0'/><w>Bartolomea di ser Naldo</w> e parechi <lem n='21' type='9'/>maroni ci mandò il<lb/>
  52. <lem n='10' type='8'/>figluolo del <lem n='30' type='0'/>Dettero, entro in una <lem n='26' type='7'/>zanelina. Altro no' dicho.<lb/>
  53. Idio ti ghuardi. Mandoti i' <lem n='20' type='12'/>ronzinello per <lem n='18' type='0'/>Nanni, perché dice che<lb/>
  54. llo vole fare <lem n='8' type='4'/>vendere. Christo sia tua ghua<expan>r</expan>dia.<lb/>
  55. per la <lem n='3' type='0'/>Margherita, in <lem n='6' type='0'/>Prato.<lb/>
  56. <pb n='79'/><lem n='5' type='0'/><w>Franciescho di Marcho</w> da <lem n='6' type='0'/>Prato, in <lem n='4' type='0'/>Firenze.<lb/>
  57. 1393 Da <lem n='6' type='0'/>Prato, a dì 21 di <lem n='2' type='1'/>marzo.<lb/>
  58. </div></body></text></group></TEI>