123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115 |
- <TEI><teiHeader /><group><text type="base"><body><div type="ref"><pb n="168" />Al nome di Dio, a dì 31 di <lem n="4418" type="1" />marzo 1397.<lb />
- Per <lem n="4761" type="0" />Nanni ne ricevetti una tua, e quanto mandasti: rispondo<lb />
- apresso. Chosì faccia Idio lieto ongni persona che male mi fa od a me<lb />
- od altrui chome sono io, e di tutto sia ringraziato Idio senpre.<lb />
- Di <lem n="4761" type="0" />Nanni che gunse chostì sanza lettera mia, funne chagione che<lb />
- <lem n="980" type="0" />Bellozo ed io e <lem n="6926" type="0" />Stoldo istiamo senpre a noze, e diànci piacere e 'l pù<lb />
- buono tenpo possiamo: tale l'abia chi fa pegio di noi. E' fa 22 dì ogi<lb />
- ch'io sono qua, e dì e notte non ò fatto altro che iscrivere e fare<lb />
- dell'altre chose chome achade alle chose che dà il mondo. Mai sono<lb />
- uscito di <lem n="1614" type="0" />chasa otto volte: e la <lem n="2783" type="0" />Franciescha n'è testimone, che m'è<lb />
- venuta a vedere alchuna volta perché l'è detto io non escho mai fuori.<lb />
- Òcci udite due prediche in tutta questa <lem n="5913" type="1" />quaresima: questa è la chonsolazione<lb />
- ch'io ci ò, chome che io foe chome fecie <lem n="4882" type="0" /><w>Nicholozo di ser Naldo</w><lb />
- che, perché elgli errò il chamino al tornare dall <lem n="738" type="0" />Bangno, egli<lb />
- andò a piè e fecie andare il <lem n="2520" type="0" />fante mio a chavàlo: e questo fecie ch'era<lb />
- ebro, chosì foe io. I' òe erato quanto puè poso nel mio vivere, che mi<lb />
- sono male ghovernato e sónmi saputo male regere ed ò fatto male i<lb />
- fatti miei, e io sono chontento di portarne la pena, ma vorei fare<lb />
- chome fecie Giobo di <lem n="1614" type="0" />chasa che gli intervenisse. Senpre ringrazio<lb />
- Idio, chome ch'io non faccia quello feci egli, perché non sono tanto<lb />
- acetto a Dio: pure mi do pacie.<lb />
- De' fatti di <lem n="6611" type="0" />ser <lem n="4754" type="0" />Naldo mi maraviglio di quello che ttu mi di', in<lb />
- però a llui iscrissi, e scrisi a <lem n="934" type="0" />Barzalone e dissi a <lem n="934" type="0" />Barzalone che se pure<lb />
- <lem n="6611" type="0" />ser <lem n="4754" type="0" />Naldo volea essere <lem n="1441" type="0" />chancellato, che <lem n="934" type="0" />Barzalone il dovesse <lem n="1441" type="0" />chancellare;<lb />
- ma che bene arei auto charo che a quelle <lem n="6536" type="5" />iscritte di <lem n="4682" type="5" />Monte si fosse<lb />
- dato uno <lem n="4316" type="5" />manovaldo che avesse fatto questo fatto chome fare si dèe di<lb />
- ragione.<lb />
- <lem n="4761" type="0" />Nanni mi dicie che dette lettere diede a <lem n="3639" type="0" />Guido e che poi véne<lb />
- <lem n="934" type="0" />Barzalone e lesse dette lettere e ch'egli te le rechò suso. Da tte, nè da<lb />
- <pb n="169" /><lem n="934" type="0" />Barzalone, non ò risposta niuna. Vedi chom'è ito questo fatto: io mi<lb />
- ma<expan>ra</expan>viglio troppo di questo fatto, e dubito che <lem n="3639" type="0" />Guido non abia erato<lb />
- che non abia date dette lettere a <lem n="934" type="0" />Barzalone, in però <lem n="934" type="0" />Barzalone non è<lb />
- ismemorato. Vedi chome istà la chosa e fàmene risposta il più tosto<lb />
- puoi.<lb />
- Io iscrisi una lettera a <lem n="6611" type="0" />ser <lem n="6496" type="0" />Ischiatta pùe dì fa: mai n'ebi risposta, nè<lb />
- di quello che m'à a fare, nè di quello che dovea dire a <lem n="4188" type="0" /><w>Lodovicho di ser Iachopo</w>.<lb />
- Per certo Idio disse bene in ongni cosa che disse "chie<lb />
- fondava in su la <lem n="6028" type="12" />rena il suo <lem n="4738" type="13" />muro che venìa il vento o ll'aqua e<lb />
- facevala chadere, ma chi fondava in su la pietra, nè aqua nè vento no<lb />
- lle potea nuocere". Io mi sono fondato in su la <lem n="6028" type="12" />rena e 'l mio <lem n="4738" type="13" />muro<lb />
- chade. I' òe auto magiore isperanza nelle genti del mondo che i Dio, e<lb />
- 'l mondo bene me ne <lem n="5156" type="5" />pagha: di tutto sia senpre lodato Idio.<lb />
- E pertanto manda per detto <lem n="6611" type="0" />ser <lem n="6496" type="0" />Ischiatta e digli quelle buone<lb />
- parole saprai, asegnodogli il mio bisogno e pùe che non è; e digli:<lb />
- "<lem n="6611" type="0" />Ser <lem n="6496" type="0" />Ischiatta, <lem n="2864" type="0" />Franciescho v'arebe servito ne' vostri bisogni, no llo<lb />
- abandonate ora ne' suoi, in però che Idio àe troppo per male la<lb />
- 'ngratitudine. E' vi iscrise, uno di questi dì, una lettera sopra certe<lb />
- parti: di niuna chosa àe auto risposta. Non so se avete fatto bene; se<lb />
- della risposta siete ischarso, bene sarete ischarso dell'altre chose".<lb />
- <lem n="4761" type="0" />Nanni ispacio pùe tosto posso: fae fare quello puoi, e quello che<lb />
- no si puote fare rimangha; e sse ogi non si possono fare, farle fare<lb />
- <lem n="4212" type="0" />lunedì. E truova modo che 'l <lem n="3936" type="0" />lavoratore d'<lem n="633" type="0" />Arsìcioli rechi quelle <lem n="3955" type="12" />legne<lb />
- che ssono in quel luogho: è pùe tenpo ch'egli ne fecie due biche; favi<lb />
- andare chi che sia, acciò ch'egli non ci inghani: ongni uomo c'è ladro!<lb />
- Dello <lem n="5602" type="0" />Schiavo e del <lem n="6497" type="0" />Tantera non è altro a dire: provedi chome ti<lb />
- pare. Di queste minutame non è bisogno di farne menzione: fa quello<lb />
- che ttue credi che bene sia, e attendi ale magiori chose; l'altre vadano<lb />
- chome si vole, io non posso a tutto provedere: neanche tu.<lb />
- Della <lem n="2128" type="7" />chortina disfatta e fatto <lem n="6230" type="8" />saccha, sia chon Dio. Domane troverò<lb />
- tutte le chose che ttu m'ai mandate, da rimandare chostì. Mandoti<lb />
- le <lem n="6230" type="8" />sacha il primo dì che cci sarà, da cciò ti rimanderò di quelle che ttu<lb />
- m'ai mandate di chostà e altre chose che io ti voglio mandare, chome<lb />
- <lem n="5257" type="4" /><w>panni lini</w> e <lem n="6468" type="4" />schanpoli di <lem n="5255" type="4" /><w>pano lano</w> e altre chose.<lb />
- Fa di rispondere della lettera di <lem n="6611" type="0" />ser <lem n="4754" type="0" />Naldo e di quella di <lem n="934" type="0" />Barzalone.<lb />
- Troverai elle fieno in su il <lem n="784" type="8" />bancho o chadute drieto ala <lem n="1632" type="8" />chassapancha.<lb />
- <pb n="170" />Con questo sarà uno <lem n="2729" type="0" />foglio che segue questa lettera e per non<lb />
- tenere più <lem n="4761" type="0" />Nanni non si può <lem n="2062" type="0" />chopiare: legetelo tanto che voi lo 'ntendiate,<lb />
- e <lem n="2864" type="0" />Franciescho non si chura chome si scrive. Idio vi guardi<lb />
- per <lem n="2864" type="0" /><w>Franciescho di Marcho</w>, in <lem n="2708" type="0" />Firenze.<lb />
- Della <lem n="2128" type="7" />chortina disfatta e fatta <lem n="6230" type="8" />sacha, sia chon Dio. Domane troverò<lb />
- tutte le chose che tue m'ài mandate, da rimandarti chostì, e simile<lb />
- le <lem n="6230" type="8" />sacha, e tutto ti manderò per la prima volta che ci mandi <lem n="4761" type="0" />Nanni,<lb />
- cholle <lem n="1074" type="0" />bestie, cho <lem n="3955" type="12" />llegne e chon altro. Fae che tue mi risponda della<lb />
- lettera di <lem n="6611" type="0" />ser <lem n="4754" type="0" />Naldo e di <lem n="934" type="0" />Barzalona: troverai, <lem n="3639" type="0" />Guido l'arà apertte e<lb />
- mese in sue il <lem n="784" type="8" />bancho, e date la metà a <lem n="934" type="0" />Barzalona.<lb />
- Dello <lem n="3494" type="10" />grano per <lem n="6926" type="0" />Istoldo non è altro a dire: fate di tutto chome vi<lb />
- pare, e simile dello mandare <lem n="3494" type="10" />grano a <lem n="4728" type="13" />mulino, ed ongni altra chosa<lb />
- intorno a quello mi scrivi, chome delle <lem n="3955" type="12" />lengne grose e di pùe altri<lb />
- bazichature: fa quello che tue credi che bene sia, e quello che no si puote<lb />
- fare, rimanga.<lb />
- Della andata di <lem n="4569" type="0" />meser <lem n="5614" type="0" />Piero sono avisato: sia chon Dio. I' òe auta<lb />
- la lettera mi mandò: farogli risposta a bocha, chosì gli dì, o fa dire.<lb />
- Potrà esere ch'io andrò cho llui, io e <lem n="6926" type="0" />Stoldo, per vedere <lem n="7373" type="0" />Vinegia. E<lb />
- per esere avisato, ogi l'òe iscritto a <lem n="1136" type="0" /><w>Bido Piaceti</w> e déttogli che mmi<lb />
- avisi, andandovi, che nmi avisi di quello che nmi bisongna portare là,<lb />
- per me e per la mia <lem n="2513" type="0" />familgla. Questi suoi <lem n="2912" type="9" />fratelli s'achoncano a fare il<lb />
- simili se lle chose no si adirizano altrementi qua. Tieni tutto a tte.<lb />
- La <lem n="2157" type="7" />chotta dela <lem n="4256" type="11" />malgla che tue ài trovata è quella che io sono ita<lb />
- tanto cerchando, ed ònne auta molta malinchonia per tuo difetto, in<lb />
- però se avési cerchato cho lo cervello e noe chotra volontà, l'aresti<lb />
- trovata alotta chome testé. Non ài pùe cervelo nè pùe ferzame che<lb />
- t'abi: gràvamene, e altro non ne poso; sono tanti e tante che n'ànno<lb />
- meno di te, che tutto portto in pace, pure che tue non avési dello<lb />
- ingrato, tutto andrebe bene.<lb />
- <pb n="171" />De' fatti di <lem n="4761" type="0" />Nanni nostro, egl'è chostì <lem n="4230" type="0" />maestro <lem n="4465" type="0" />Matteo, ch'è nostro<lb />
- amicho amicho: perché no llo fai tue provedere a llui, e dargli chostì della<lb />
- <lem n="1636" type="14" />chasia e quello bisongna? Non à molto a dire da tòrlla qua o chostà. Fallo<lb />
- provedere di tutto quelo bisongna chostì, ed è melglo che qua.<lb />
- <lem n="459" type="0" />Montepulcano, mi dice <lem n="4761" type="0" />Nanni ch'elgl'à bisongno di <lem n="2301" type="0" />danari per<lb />
- <lem n="1979" type="5" />chonperare uno <lem n="2534" type="7" />farsetto: dalgli <lem n="2301" type="0" />danari e, se ti bisongna, togli quelli<lb />
- che <lem n="6611" type="0" />ser <lem n="4754" type="0" />Naldo dè dare, che sono <lem n="2696" type="6" />f<sic>.</sic> 4 o pùe. E io sarò chostì, e farò<lb />
- ch'egli sarà chontento; ma se tue ci truovi quelle lettere, tue vedrai<lb />
- quello ch'io gli scrivo: dalglele.<lb />
- Fae che <lem n="4596" type="0" /><w>Miche<expan>le</expan> di Falchuco</w> <lem n="5156" type="5" />paghi, e tutti gl'altri, chon quelli<lb />
- modi che tue puoi: non ti chuocha la bocha a dire loro buone parole.<lb />
- Questa volta è quella che s'à a riuscire di questi fati, che mai pùe so io<lb />
- bene che simili chose non s'ànno a fare, e però questa volta si faca<lb />
- chome si puote. E' ci dèe dare <lem n="2301" type="0" />denari dello <lem n="4738" type="13" />muro che si fece fare<lb />
- dirieto nello <lem n="7434" type="0" />Porcelaticho e sopra il <lem n="4738" type="13" />muro della sua <lem n="2122" type="0" />chorte; <lem n="5156" type="5" />pagherà una<lb />
- volta, se ragione s'arà. E' sono tutti di chativa <lem n="2000" type="0" />chondizione.<lb />
- A <lem n="934" type="0" />Barzalone nè a <lem n="4955" type="0" />Nicholò none iscrivo: non è di grande bisongno,<lb />
- e nonn ò tenpo perché me te do a ghoditore.<lb />
- Mona <lem n="4378" type="0" />Margherita, donna di<lb />
- <lem n="2864" type="0" /><w>Franciescho di Marcho</w>, in <lem n="5821" type="0" />Prato.<lb />
- </div></body></text></group></TEI>
|