123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111 |
- <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><TEI><teiHeader></teiHeader><group><text type='base'><body><div type='ref'><pb n='336'/> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì XI <lem n='4' type='1'/>febraio 1386.<lb/>
- Da <lem n='38' type='0'/>Milan vi scrissi II pic<expan>hole</expan> lett<expan>ere</expan>, (e) furo r<expan>isposte</expan> di due vostre aute da <lem n='12' type='0'/>Firenze,<lb/>
- (e) di poi qui giu<expan>n</expan>si, no<expan>n</expan> v'ò scritto, p<expan>r</expan>ima p<expan>er</expan> no<expan>n</expan> avere l'animo disposto a<lb/>
- ciò, p<expan>er</expan>ché se<expan>m</expan>p<expan>r</expan>e sono stato co<expan>n</expan> l'animo sospeso e ate<expan>n</expan>to a richoverare tutto<lb/>
- o parte di quello che rubato mi fu; ap<expan>r</expan>esso p<expan>er</expan> non avere aute lett<expan>ere</expan> da voi.<lb/>
- Questa vi fo p<expan>er</expan>ché crediate mi richordi di visitarvi, (e) alzì p<expan>er</expan> dolermi con voi del<lb/>
- chaso a me ochorso al venire da <lem n='38' type='0'/>Milano qui, ché chome p<expan>er</expan> <lem n='16' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia arete<lb/>
- sentito, io fui p<expan>r</expan>eso fra <lem n='44' type='0'/>Murmurone (e) <lem n='45' type='0'/>Salte sulla terra del <lem n='31' type='0'/>papa p<expan>er</expan> IIII<sic>.</sic>o ribaldi,<lb/>
- (e) fui tenuto un dì (e) mezzo (e) I<sic>.</sic>a notte leghato in un bosco, con gran paura di morire.<lb/>
- (E) Dio merzé campai la p<expan>er</expan>sona, (e) ogni altra chosa p<expan>er</expan>dei, che <lem n='33' type='3'/>valeano <lem n='28' type='4'/>f<sic>.</sic> L o<lb/>
- più, salvo il <lem n='42' type='8'/>chavallo che ben valia altanto. Or di poi, grazia di Dio, ò riauto il <lem n='42' type='8'/>chavallo,<lb/>
- magro (e) chattivo, (e) <lem n='27' type='3'/>chostami più di <lem n='28' type='4'/>f<sic>.</sic> XX. Sì che chosì sta la chosa. Io no<expan>n</expan> mi<lb/>
- stendo in dirvi chome andò, né chome fu p<expan>er</expan>ché sare' troppo lu<expan>n</expan>gho s<expan>er</expan>mone, ma<lb/>
- q<expan>u</expan>esto è l'effetto.<lb/>
- <pb n='337'/> E chome p<expan>er</expan> le II vi dissi, io stei a <lem n='38' type='0'/>Milan circha a un <lem n='14' type='0'/>mese (e) là fornì tutti e<lb/>
- chiesti fatti p<expan>er</expan> chostoro, ché pic<expan>hola</expan> chosa ne restò a fornire, (e) p<expan>er</expan> modo che,<lb/>
- se nie<expan>n</expan>te si facesse, potremo fare sì buon <lem n='26' type='3'/>merchato e dare sì buone chose chome<lb/>
- gli altri. Da <lem n='16' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia sarete stato avisato chome andò a pu<expan>n</expan>to. Siamo forniti<lb/>
- p<expan>er</expan> un pezzo, (e) di buone chosette.<lb/>
- A <lem n='13' type='1'/>gienaio facemo nostro ragioname<expan>n</expan>to, chome da <lem n='16' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia sarete<lb/>
- avisato, (e) p<expan>er</expan> ancho no<expan>n</expan> son <lem n='35' type='3'/>saldi e <lem n='36' type='3'/>co<expan>n</expan>ti, ma dentro VI o VIII dì saran <lem n='35' type='3'/>saldi<lb/>
- (e) sarete avisato chome va, né chome la chosa va grassa. Dio ci dia a trovar buo<expan>n</expan><lb/>
- guadagnio p<expan>er</expan> l'anima (e) p<expan>er</expan> lo chorpo, (e) simile facci p<expan>er</expan> lo 'nanzi! Che<lb/>
- seguirà sap<expan>r</expan>ete.<lb/>
- Io atendo da voi siate a <lem n='20' type='0'/>P<expan>r</expan>ato (e) abiate messo in ordine ogni vostro fatto<lb/>
- passato (e) abiate messo p<expan>er</expan> simile l'avenire. (E) qua<expan>n</expan>do il saprò, n'arò gran<lb/>
- piacere p<expan>er</expan> molti rispetti. No<expan>n</expan> vi sia grave scrivarmene II parolette qua<expan>n</expan>do v'è<lb/>
- abile. Che Idio vi lassi mettare tale ordine che sia salute dell'anima vostra (e)<lb/>
- co<expan>n</expan>solazione (e) piacere al chorpo!<lb/>
- Le chagioni p<expan>er</expan>ché io venni chostì furo II: l'una p<expan>er</expan> ess<expan>er</expan>emi <lem n='40' type='0'/>abocchato con<lb/>
- voi - (e) q<expan>u</expan>esta feci -, l'altra p<expan>er</expan> chapitare e fatti ò a fare con le <lem n='21' type='3'/>rede di<lb/>
- <lem n='41' type='0'/><w>Nofri Monachini</w>. Q<expan>u</expan>esta cominciai (e) nie<expan>n</expan>te feci p<expan>er</expan>ché il tempo che<lb/>
- chostì fui no·<lb/>
- mi fu basta<expan>n</expan>te. (E) s'io ben mi richordo, egli à omai uno <lem n='17' type='0'/>anno che p<expan>er</expan> voi mi fu<lb/>
- scritto che no<expan>n</expan> me ne chalia pe<expan>n</expan>sare, p<expan>er</expan>ché p<expan>er</expan> voi vi si dare' buon fine; (e)<lb/>
- di poi che chostì fui, p<expan>er</expan> simile, il p<expan>er</expan>ché lassai stare q<expan>u</expan>ello (e) ogni alt<expan>r</expan>o mio<lb/>
- fatto p<expan>er</expan> essare a <lem n='38' type='0'/>Milano, (e) voi il sapete. Il di che a me è chome se nie<expan>n</expan>te<lb/>
- avesse fatto, (e) parmi che da chapo mi chonverrà fare, p<expan>er</expan>ò che p<expan>er</expan> l'ultima<lb/>
- vostra, fatta in <lem n='12' type='0'/>Fire<expan>n</expan>ze, di mano di <lem n='8' type='0'/>Stoldo, dite che nie<expan>n</expan>te s'è di poi fatto de que'<lb/>
- fatti (e) che le chose son più lunghe che huomo no<expan>n</expan> pe<expan>n</expan>sa. Or chosì va ogni mia<lb/>
- chosa. Amisi la fortuna p<expan>r</expan>eso a sdegnio, (e) vièmi in ogni chosa mala.<lb/>
- Idio sia lodato di tutto! Vegio il detto di <seg type='as_not'><lem n='43' type='0'/><w>Matteo d'Antonio</w></seg> è vero, che disse<lb/>
- q<expan>u</expan>esto: "È zucharo a q<expan>u</expan>ello arai anchora". (E) chosì va. Né p<expan>er</expan> me altro riparo<lb/>
- p<expan>er</expan> ora mettare no<expan>n</expan> ci si può.<lb/>
- P<expan>er</expan> che io vi vo p<expan>r</expan>eghare, poi che le chose sono a q<expan>u</expan>esto dì, che quello che<lb/>
- p<expan>er</expan> voi vi si può fare si faccia, sì che se posibile è io abia fuore di lor mani il mio.<lb/>
- Io ne scrivo a <lem n='8' type='0'/>Stoldo (e) lui p<expan>r</expan>egho ap<expan>r</expan>esso voi facci chome vorre' facesse p<expan>er</expan><lb/>
- lui, ché a buona fé, <lem n='19' type='0'/>Francescho, questo fatto mi dà gran male<expan>n</expan>chonia, e son<lb/>
- disposto, se no<expan>n</expan> si potrà meglio, lassare stare ogni chosa (e) vederne un fine, o<lb/>
- buono o altrime<expan>n</expan>ti. P<expan>er</expan> che, p<expan>er</expan> Dio, vogliate, se abile v'è, ch'io no<expan>n</expan> abia a<lb/>
- richomi<expan>n</expan>ciare, poi che fino a qui me<expan>n</expan> so' co<expan>n</expan>dutto p<expan>er</expan> vostro co<expan>n</expan>siglio, fate che<lb/>
- <pb n='338'/> di tanto vi sia più tenuto (e) levaretemi di gran male<expan>n</expan>chonia. No<expan>n</expan> vi gravi<lb/>
- dirmene p<expan>er</expan> la p<expan>r</expan>ima quello ve ne pare.<lb/>
- Or io son sì forte schaldato di q<expan>u</expan>esto fatto (e) di sopra agiu<expan>n</expan>ta la<lb/>
- male<expan>n</expan>conia della p<expan>r</expan>esa, ch'io no<expan>n</expan> so s'io mi dicho bene o male, e sto tutto<lb/>
- otioso fino un fine no<expan>n</expan> sia visto di q<expan>u</expan>esto fatto. Sì che, p<expan>er</expan> Dio, siateci churoso,<lb/>
- ché ancho ve ne rip<expan>r</expan>egho.<lb/>
- Qua<expan>n</expan>do giu<expan>n</expan>si qui, no<expan>n</expan> ci trovai nessuno di q<expan>u</expan>esti signiori a chui potessi<lb/>
- fare le '<expan>m</expan>basciate vostre. Eran tutti in <lem n='34' type='0'/>Francia, e in q<expan>u</expan>esti dì son venuti. P<expan>er</expan><lb/>
- ancho no· gli ò visti. Vi starò e più a voi (e) a lloro vi rachomandarò.<lb/>
- Non parve né pare a <lem n='16' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia di ritenersi col <lem n='46' type='0'/>chardinale né che a lui<lb/>
- avesse a dire qua<expan>n</expan>to m'inponeste, il p<expan>er</expan>ché me ne so' lasciato fino alt<expan>r</expan>o abia da<lb/>
- voi. A me parre da fare, etiandio che un pocho <lem n='27' type='3'/>chostasse. Ve<expan>n</expan>ghono ogni dì <supplied>a</supplied> chi<lb/>
- sta qui C bisogni di loro, e vedetelo ora, chome da <lem n='16' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia sarete avisato,<lb/>
- p<expan>er</expan> lo fatto di q<expan>u</expan>esta <lem n='47' type='3'/>p<expan>r</expan>estanza ora messa - ché <lem n='28' type='4'/>f<sic>.</sic> 600 ve n'ànno messi, e no<expan>n</expan><lb/>
- è chi p<expan>er</expan> voi parli - io n'ò detto d'avanzo (e) più no<expan>n</expan> vi scriverò di q<expan>u</expan>esta<lb/>
- materia. Seguitene che meglio vi pare, ché 'l minore fatto è il mio, ma ben n'ò detto<lb/>
- mio parere.<lb/>
- Qua<expan>n</expan>do voi mi ma<expan>n</expan>darete la <lem n='39' type='3'/>richordanza di qua<expan>n</expan>to ò a fare per voi qui, il<lb/>
- farò senza infinta, (e) chosì trovarete. Sì che fatelo a vostra posta.<lb/>
- Io ebbi a <lem n='38' type='0'/>Milano ragioname<expan>n</expan>to con <lem n='32' type='0'/>Basciano de' fatti avete a fare insieme. De'<lb/>
- <lem n='28' type='4'/>f<sic>.</sic> 250 di <lem n='48' type='0'/><w>Giovanni de<g ref='stick_dot'/> Richo</w>, esso dice che, se di sua mano o de' suoi si trova chome esso<lb/>
- sia tenuto di q<expan>u</expan>esti <lem n='3' type='0'/>d<expan>enari</expan>, esso vuole <lem n='2' type='3'/>pag<expan>hare</expan>. Or io mi richo<expan>r</expan>do che voi mi diceste a<lb/>
- <lem n='12' type='0'/>Firenze che voi avavate lett<expan>era</expan> delle sue dove esso vi de' fare buoni dett<expan>i</expan><lb/>
- <lem n='3' type='0'/>d<expan>enari</expan>. Se chosì è, la chosa (è) soluta. Altrime<expan>n</expan>ti c<supplied>i</supplied> arà <lem n='49' type='3'/>q<expan>u</expan>istione, e no<expan>n</expan> può<lb/>
- essare senza. Or esso sarà qui. Avisatemi chome sta a pu<expan>n</expan>to, sì che, qua<expan>n</expan>do ci<lb/>
- fia, ne possa cho· lui parlare; e se modo ci fosse che pianame<expan>n</expan>te si chapitasse, esso<lb/>
- sarà qui de<expan>n</expan>tro I <lem n='14' type='0'/>mese. Se n'avisate, v'avisarò che seguirà.<lb/>
- <lem n='16' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia v'avisarà d'alchuno ragioname<expan>n</expan>to aviamo auto insieme, ed è<lb/>
- buona chosa, se venisse fatto. Diretene p<expan>er</expan> la p<expan>r</expan>ima che ve ne pare, (e) qua<expan>n</expan>to<lb/>
- volete se ne seghua. A me ne dite una parola p<expan>er</expan>ché sia mia inventura.<lb/>
- <pb n='339'/> Fate co<expan>n</expan>to al p<expan>r</expan>esente no<expan>n</expan> si fa qui nie<expan>n</expan>te, (e) se alt<expan>r</expan>o tempo no<supplied>n</supplied> viene,<lb/>
- ogni uomo è lasso di vivare. Dio ci megliori! Fate co<expan>n</expan>to <lem n='50' type='3'/>civanze e <lem n='51' type='3'/>usure in campo.<lb/>
- Ogni altra chosa c'è mo<expan>r</expan>ta.<lb/>
- E <lem n='11' type='3'/>co<expan>n</expan>ti vechi no<expan>n</expan> so' ancho afinati, <expan>e</expan>d àvi op<expan>er</expan>a p<expan>er</expan> più d'un dì, se alt<expan>r</expan>o<lb/>
- rimedio no<expan>n</expan> vi si mette. Detto n'ò (e) dicho mio parere spesso, (e) alt<expan>r</expan>o no· ne<lb/>
- posso fare.<lb/>
- <lem n='15' type='0'/>Ghino mio <lem n='10' type='6'/>fratello è a <lem n='29' type='0'/>Vinegia con un <lem n='18' type='7'/>merchatante di nostra terra che à nome<lb/>
- <lem n='52' type='0'/><w>Mariano di Sozzino</w>. È gran <lem n='18' type='7'/>merchata<expan>n</expan>te (e) richo huomo.<lb/>
- (E) p<expan>er</expan>tanto, se a<lb/>
- pu<expan>n</expan>to vi viene, p<expan>er</expan> amore di me li chomettete (e) fate co<expan>n</expan>to di lui chome di<lb/>
- vostra chosa.<lb/>
- Avemo e II <lem n='53' type='5'/>chofani dipinti, (e) la <lem n='1' type='2'/>balla ma<expan>n</expan>dò <lem n='23' type='0'/><w>Piero Borsaio</w> in <lem n='37' type='0'/>Aguamo<expan>r</expan>ta<lb/>
- p<expan>er</expan> errore. Ancho no<expan>n</expan> l'aviamo auta. Atendiàlla di dì in dì. Dio la facci salva! E<lb/>
- <lem n='53' type='5'/>choffani (e) le chose de<expan>n</expan>tro vennero bene a pu<expan>n</expan>to (e) già son <lem n='25' type='3'/>ve<expan>n</expan>dute parte di<lb/>
- dette chose, (e) tosto si farà fine della resta, s'a Dio piace.<lb/>
- Egli è qui il vostro <lem n='24' type='0'/>maestro <lem n='54' type='0'/>Naddino <expan>e</expan>d è volontieri visto tra q<expan>u</expan>esti sig<expan>niori</expan>.<lb/>
- È huomo da bene (e) vale ogni honore. A lui mi so' asaisime volte p<expan>r</expan>oferto, ma<lb/>
- p<expan>er</expan> ancho no· gli aviamo mostrato la <lem n='9' type='0'/>chasa vostra dalla <lem n='30' type='0'/>bott<expan>egha</expan> in su. Farassi<lb/>
- qualche dì di <lem n='55' type='0'/>Quaresima agiumai.<lb/>
- Il <lem n='42' type='8'/>chavallo mio ò qui ed è in buon pu<expan>n</expan>to (e) fecemi buo<expan>n</expan> s<expan>er</expan>vigio. P<expan>er</expan><lb/>
- ancho no<expan>n</expan> ll'ò <lem n='25' type='3'/>ve<expan>n</expan>duto. Pensone avere più di <lem n='22' type='4'/>f<expan>r</expan>a<expan>nchi</expan> LX. Che seguirà<lb/>
- sap<expan>r</expan>ete.<lb/>
- Né alt<expan>r</expan>o p<expan>er</expan> questa no<expan>n</expan> vi dicho. <expan>Crist</expan>o vi ghuardi!<lb/>
- El vostro <lem n='5' type='0'/>Andrea salute di <lem n='6' type='0'/>Vig<expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e.<lb/>
- <formula>[indirizzo:]</formula> <lem n='19' type='0'/><w>Francescho di Marcho</w> in <lem n='20' type='0'/>Prato p<expan>ro</expan>pio. A.<lb/>
- <formula>[mano di Stoldo; data di ricevimento:]</formula> 1386, da <lem n='6' type='0'/>Vingno<expan>ne</expan>, a dì V di <lem n='7' type='1'/>marzo.<lb/>
- R<expan>isposto</expan>.<lb/>
- <pb n='340'/> <formula>[mano di Francesco; annotazione:]</formula> Non c<supplied>i</supplied> à chosa che vengha a dire nulla di<lb/>
- quello che noi andiamo cerchando.<lb/>
- </div></body></text></group></TEI>
|