123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869 |
- <TEI><teiHeader /><group><text type="base"><body><div type="ref"><pb n="236" />Al nome di Dio. A dì 22 d'<lem n="132" type="1" />aghosto 1398.<lb />
- Per <lem n="6202" type="0" />Rosso ricevetti tua lettera, e chon esa una <lem n="6488" type="6" />schatola, in che<lb />
- avea le chose che tu iscrivi. Tu sai che llo <lem n="5602" type="0" />Schiavo non n'è in <lem n="5821" type="0" />Prato;<lb />
- <pb n="237" />manderemo domatina per lui e mostereglele ed e' tôrrà quello che<lb />
- gli piacerà: l'avanzo ti rimanderemo il più tosto che noi potremo.<lb />
- Dello <lem n="133" type="9" />agresto non so perché tu me ne dimandi, ché, s'io ti dicesi<lb />
- il vero, no' me lo crederesti; se s'è <lem n="3789" type="7" />infracidato l'<lem n="133" type="9" />agresto, non<lb />
- s'è <lem n="3789" type="7" />infracidato per mia cholpa, ma e' s'è <lem n="3789" type="7" />infracidato per lo <lem n="825" type="6" />barile<lb />
- chativo, e sa bene la <lem n="2783" type="0" />Francescha che, quello che è venuto chostà<lb />
- già è tre <lem n="372" type="0" />anni, non se l'ène <lem n="3789" type="7" />infracidato ghociola; e se s' è versato non<lb />
- s'è versato per mia cholpa, che pure ughuanno io t'avisai parechi<lb />
- volte che tu il <lem n="7204" type="7" />turasi bene e sapestilo sì be' <lem n="7204" type="7" />turare che egli se versò<lb />
- mezo, ma tu ti stesti cheto la matina, perché tu fosti tu.<lb />
- Di' a <lem n="5394" type="0" />Pelegrino che non dice il vero: e' non la vide e non<lb />
- v'era in <lem n="1614" type="0" />chasa e non ve ne andò tanta ch'ella agugnesi alla <lem n="2733" type="13" />fognia, e<lb />
- gl'era <lem n="4761" type="0" />Nanni a tavola e monna <lem n="3180" type="0" />Giovanna era nella <lem n="4089" type="13" />logia, e tutte<lb />
- queste femine ed io e <lem n="3639" type="0" />Ghuido ti rispondavamo, s'io ti dicesi il vero<lb />
- no' me lo crederesti: domanderane <lem n="4761" type="0" />Nanni e monna <lem n="3180" type="0" />Giovanna.<lb />
- Tu di' che <lem n="3639" type="0" />Ghuido dice che lla donna sua no' gli fece mai<lb />
- dispiacere niuno: io credo che dicha vero, ma io credo ch'egli ne<lb />
- fece via meno a lei ch'ella non ne fece a lui; non che <lem n="3639" type="0" />Ghuido<lb />
- sapese ghovernare una donna, ma egli ghoverna una <lem n="1889" type="0" />città. Io mi<lb />
- sono bene informata, e chon <lem n="6611" type="0" />ser <lem n="3913" type="0" />Lapo e cholla <lem n="5040" type="8" />nuora sua, che fu qui<lb />
- ritta, de' modi che tie' <lem n="3639" type="0" />Ghuido in <lem n="1614" type="0" />chasa sua. <lem n="3639" type="0" />Ghuido non n'è d'aghuaglare<lb />
- a gl'atri huomini: e' tenea la donna sua chome donna e non<lb />
- chome <lem n="4660" type="8" />moglie d'<lem n="160" type="12" />aberghatore, che gl'è quindici benedetti <lem n="372" type="0" />anni, ch'io<lb />
- ci venni, ch'io sono stata ne l'<lem n="161" type="13" />abergho e non credo che sia niuno<lb />
- <lem n="160" type="12" />aberghatore che faccia l'<lem n="161" type="13" />abergo ed anche <lem n="4734" type="7" />muri ad un'otta, e più che<lb />
- tu m'abia senpre mai tenuta a <lem n="6823" type="0" />spidochiare la cinaglia e più non ti<lb />
- bastò di que' da <lem n="2708" type="0" />Firenze, che tu mandasti a <lem n="1671" type="0" /><w>Chastighione Aretino</w><lb />
- perr eso.<lb />
- Delle femine ch'io t'ò mandato ogi, tu rispondi che non chale<lb />
- altro dire; ma e' chale a me, ché noi abiamo tenuto ogi qui, monna<lb />
- <lem n="3180" type="0" />Giovanna ed io, due <lem n="2612" type="8" />fighiuole che c'ànno avelenato me e monna<lb />
- <lem n="3180" type="0" />Giovanna; fo ragione che stanotte noi faciamo la perdiugiata, monna<lb />
- <lem n="3180" type="0" />Giovanna ed io: queste cho<expan>se</expan> sono delle grazie che tu m'<lem n="16" type="4" />achatti a<lb />
- me: <lem n="16" type="4" />achatamene ispeso ch'io non sono d'altro, metimi a quelle chose<lb />
- <pb n="238" />che tu credi ch'io possa fare, ch'io sono atta a levare fecie. Io vorei<lb />
- che fosse posibile, me e monna <lem n="3180" type="0" />Giovanna, con queste fanculle in<lb />
- chollo, e la <lem n="1697" type="0" />Chaterina e tutte l'atre c'avese vedute, ché c'è venuto<lb />
- tutta la vicinaza a vederle, <supplied>cho</supplied>sì fatte le strida ànno meso. Tu<lb />
- se' chosì proveduto, chome no' m'avisasti tu che il fancullo non fosi<lb />
- in <lem n="2708" type="0" />Firenze, ché non ne arei mandato le femine a tale otta. Tra l'atre<lb />
- chose è ghunto istasera la <lem n="4724" type="14" />mula, che l'ài dato tanto manichare e<lb />
- tanto agio che l'è per ischopiare e alle tre hore s'è chonvenuto chavare<lb />
- sanghue, perché dice <lem n="2631" type="0" />Filipo ch'ella n'à bisongnio, perch'ella<lb />
- sta tropo ad agio ed à tropo manichare: volese Idio che tu tenesi<lb />
- chosì ad agio me.<lb />
- La <lem n="1364" type="11" />chalcina s'è <lem n="6801" type="7" />spe<expan>n</expan>tta al <lem n="2741" type="4" />fondacho istasera di notte.<lb />
- Della <lem n="1706" type="14" />chavalla non ci siamo diliberati anchora se noi la manderemo<lb />
- o no. La <lem n="1879" type="5" />ciopa non n'è anchora fatta.<lb />
- Il <lem n="721" type="6" />bacino renderemo a <lem n="1191" type="0" /><w>Bonachorso di Chello</w>.<lb />
- A <lem n="4955" type="0" /><w>Nicholò di Piero</w> dire' quanto tu di' de' fatti di quello da<lb />
- <lem n="5707" type="0" />Pistoia.<lb />
- I <lem n="3964" type="11" />lengni non si sono tirati, perché, dice <lem n="4761" type="0" />Nanni, che non v'avea<lb />
- tanta aqua.<lb />
- A <lem n="4569" type="0" />messer <lem n="5614" type="0" />Piero disi la 'ba<expan>s</expan>ciata tua.<lb />
- Perché e' gli è tardi, e per non tenere più monna <lem n="3180" type="0" />Giovanna a<lb />
- tedio, e per lasciare andare a letto <lem n="3639" type="0" />Ghuido, e perché io non so dove<lb />
- io mi sono, e tu mi richonforti cholle lettere tue, ché sai che quando<lb />
- tu ci se', tu ài che fare quanto tu vuogli, non che io ò ora la facenda<lb />
- tua e la mia e sai bene chom'io poso stare a speranza di persono s'io<lb />
- non fo fare io, e io non sono più sana ch'io mi sia; ma d'ongni<lb />
- chosa mi darei pace, pure che fosi chognosciuto la metà di quello<lb />
- ch' io fo. Idio ti ghuardi.<lb />
- per la tua <lem n="4378" type="0" />Margherita, in <lem n="5821" type="0" />Prato.<lb />
- <lem n="2864" type="0" /><w>Francescho di Marcho</w> da <lem n="5821" type="0" />Prato, in <lem n="2708" type="0" />Firenze.<lb />
- 1398 Da <lem n="5821" type="0" />Prato, a dì XXIII d'<lem n="132" type="1" />aghosto.<lb />
- </div></body></text></group></TEI>
|