b38.xml 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="b38 c. 1" xml:id="b38_1" facs="b38_1.jpg" />Al nome di Dio, a dì xviiij d'<w type="1" ref="#132">aghosto</w> 1398.<lb />
  27. In quest'ora n'ò una tua per <persName type="0" ref="#579">A</persName><expan>r</expan>ghometo, e chon esa 2 <w type="0" ref="#5161">paia</w> di<lb />
  28. <w type="10" ref="#5698">pipioni</w>, 1 <w type="0" ref="#5161">paio</w> di <w type="4" ref="#5257">panni lini</w>. E a la letera tua rispondo: piaciemi avisi<lb />
  29. mia letera che l'arechò <persName type="0" ref="#996">Benedetto</persName> di quela ch'ebe <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> e che ne<lb />
  30. favelò cho <persName type="0" ref="#4761">Nani</persName>: non è altro a dire.<lb />
  31. Erami dimetichato di dirti chome ieri ti schrisi per uno <w type="12" ref="#809">barbiere</w> che<lb />
  32. sta in su la <placeName type="0" ref="#5517">piazza de la Pieve</placeName>, che mi mandò <persName type="0" ref="#4920">Nicholaio Brachacci</persName> per<lb />
  33. amore del <w type="9" ref="#2613">figliuollo</w> di <persName type="0" ref="#3108">Gianbardo</persName> ch'è in prigione a <placeName type="0" ref="#5707">Pistoia</placeName> a nostra<lb />
  34. istanzza, e pe quela ti disi bri<expan>e</expan>ve: atendone risposta, e simile da<lb />
  35. <persName type="0" ref="#4955">Nicholò di Piero</persName> e da <persName type="0" ref="#4920">Nicholaio Branchacci</persName>, ch'o<expan>n</expan>gnuno n'ebe ira. Io ebi,<lb />
  36. chol <w type="10" ref="#5193">pane</w>, le letere che tu mi mandasti, e quela di <persName type="0" ref="#6983">Talarano</persName> mandai a<lb />
  37. <placeName type="0" ref="#7373">Vinegia</placeName>, e quela di <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#3913">Lapo</persName> diedi a lui; no s'è perduto letere, salvo<lb />
  38. quella ch'io ti mandai cho le <w type="13" ref="#5643">pietre</w> e chol <w type="4" ref="#5212">pano</w> róso e cho la <w type="6" ref="#2128">chortina</w>, e<lb />
  39. ò ritrovato che questo ismemoratto de <persName type="0" ref="#6202">Rosso</persName> le diede a <persName type="0" ref="#4388">Mariuola</persName>,<lb />
  40. ch'era chon <persName type="0" ref="#579">Arghometto</persName>: avevavi più letere ch'andavano a <placeName type="0" ref="#5707">Pistoia</placeName>. E<lb />
  41. chostì a voi, trovate modo di rivenìle chol detto <persName type="0" ref="#4388">Mariuola</persName>, e io l'ò detto<lb />
  42. a <persName type="0" ref="#579">Rghometto</persName>': vedi se ci è modo a ritrovàle, e rispondi.<lb />
  43. De le <w type="13" ref="#5643">pietre</w> di <w type="0" ref="#4569">meser</w> <persName type="0" ref="#5614">Piero</persName>, non è altro a dire: sarò chostì, e<lb />
  44. prenderò partito s'io ne vorò piu di quele di <w type="0" ref="#4569">meser</w> <persName type="0" ref="#5614">Piero</persName>. De' fati di<lb />
  45. <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#4984">Nichola</persName> non è a dire altro.<lb />
  46. De la <w type="12" ref="#765">bàlia</w> pel fanciulo di <persName type="0" ref="#4311">Manno</persName> ò tanto detto, e a te e a <persName type="0" ref="#4955">Nicholò di Piero</persName><lb />
  47. che no dè bisogniare dirne più. Tanto ti so dire ch'a tua<lb />
  48. fidanzza <persName type="0" ref="#7556">Zanobi di Tadeo</persName> a chaciato la <w type="12" ref="#765">bàlia</w> ch'egli avea e atende la<lb />
  49. <w type="0" ref="#6498">schiava</w> di <persName type="0" ref="#4387">Marino</persName>. E pe tanto vedete (a) ogni modo che chostì, o nel<lb />
  50. <w type="0" ref="#2022">chotado</w>, si truovi 1 <w type="12" ref="#765">bàlia</w> pe 'l faciulo di <persName type="0" ref="#4311">Manno</persName>, e dite che sia mio:<lb />
  51. abia i <w type="10" ref="#3924">late</w> frescho, in però non à u <w type="0" ref="#4568">mese</w> il faculo. Tropo arò charo di<lb />
  52. servire <persName type="0" ref="#7556">Zanobi</persName>, e pe tanto no ci lasciare a fare nula e fa tosto, in però<lb />
  53. <persName type="0" ref="#7556">Zanobi</persName> istà a tua fidanza, e mona <persName type="0" ref="#3183">Giovanna di Gieri</persName> da <placeName type="0" ref="#1483">Chapale</placeName> gli à<lb />
  54. detto "tieni a cierto che po' che la <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName> sa questo fato no<lb />
  55. macherà che tu sarai servitto". Or fa di farnele onore, e similemette a<lb />
  56. me no te ne fare verghognia.<lb />
  57. </p><p><pb n="b38 c. 2" xml:id="b38_2" facs="b38_2.jpg" />De' <w type="6" ref="#1256">botoni</w> di <persName type="0" ref="#934">Barzalone</persName> non è altro a dire: rimàndogli per <persName type="0" ref="#579">Aghometto</persName><lb />
  58. questi 2 che mi diè per <w type="0" ref="#6237">sagio</w>; a lui no ne ischrivo, che non ò tenpo.<lb />
  59. De lo <persName type="0" ref="#5602">Ischiavo</persName> ch'à tolto <w type="9" ref="#4660">moglie</w>, non è altro a dire. Io sono<lb />
  60. chotento pure ch'egli abia fato bene: <seg type="as_not">vora'gli</seg> fare un ghrande onore.<lb />
  61. Àci 1 <w type="0" ref="#2518">fante</w> propio da <placeName type="0" ref="#692">Vignione</placeName>, chonta chome <seg type="as_not"><persName type="0" ref="#72" /><w>Aghinolfo de' Pazi</w></seg><lb />
  62. è morto: Idio gli perdoni. Voglia Idio che gli abia fato choscienza de'<lb />
  63. fati miei, ch'aviso di no. Atendo questa sera che si rendino le letere<lb />
  64. de' <w type="12" ref="#4540">merchatanti</w> venute pe detto <w type="0" ref="#2518">fante</w>, e chredo arò letere da' miei, e<lb />
  65. vedrò quelo che mi diranno.<lb />
  66. Mandoti la <w type="7" ref="#6488">schatola</w> dove véne il <w type="10" ref="#5193">pane</w>; la <w type="6" ref="#7162">tovaglia</w> ritengho, e<lb />
  67. mandoti il <w type="7" ref="#5200">paniere</w> in che véno i <w type="10" ref="#5698">pipioni</w>, e un altro <w type="7" ref="#5200">paniere</w> chon uno<lb />
  68. <w type="0" ref="#1760">cierchio</w>. Fa di mandarmi del <w type="10" ref="#5193">pane</w> chome più tosto puoi, e mandami<lb />
  69. 1 <w type="0" ref="#5161">paio</w> di <w type="6" ref="#1363">chalcieti</w> o 2, e 2 <w type="6" ref="#2230">chufioni</w>.<lb />
  70. E fate che <persName type="0" ref="#5563">Piero</persName> e <persName type="0" ref="#4449">Mateo</persName> <w type="8" ref="#62">afilino</w> tute quele <w type="13" ref="#7007">tavole</w> d'<w type="11" ref="#11">abete</w>, e faccino<lb />
  71. de le <w type="13" ref="#2679">finestre</w> a quella <w type="0" ref="#1614">chasa</w> de l'<w type="0" ref="#150">aia</w> dove ne mancha; e fato questo,<lb />
  72. chomìci <supplied><sic>....</sic></supplied>re e <w type="15" ref="#1709">chavali</w> del <w type="13" ref="#7053">tetto</w> de l'<w type="0" ref="#5107">orticino</w>. E tu, <persName type="0" ref="#3639">Ghuido</persName>, lègi<lb />
  73. quela ischrita de l'<supplied><sic>....</sic></supplied>.<lb />
  74. Del detto <w type="13" ref="#7053">tetto</w>, dov'è quela <w type="0" ref="#1471">chanucia</w> che l'aportamo l'atro dì a<lb />
  75. l'<w type="0" ref="#5109">ortto</w>, no so se la ti rechasti a <w type="0" ref="#1614">chasa</w>: truovala e fa ciò che la dicie,<lb />
  76. cioè di lègiela bene a punto a <persName type="0" ref="#5563">Piero</persName> e a <persName type="0" ref="#4449">Mateo</persName>. E in chaso che <persName type="0" ref="#5563">Piero</persName><lb />
  77. avese <w type="8" ref="#6801">ispento</w> <w type="11" ref="#1364">chalcina</w> a <w type="0" ref="#1614">chasa</w> d'<persName type="0" ref="#284">Andrea</persName> nostro <w type="0" ref="#3936">lavoratore</w>, digli che<lb />
  78. vada a lavorare là e meni secho <persName type="0" ref="#516">Antonio</persName>, a ciò si spacino tosto, in<lb />
  79. però, chom'io sarò chostà, vorò intendino a spaciare me.<lb />
  80. Dì a <seg type="as_not"><persName type="0" ref="#451" /><w>'Ntonio di Fatoalbuio</w></seg> che no mi facia di quele che fano i<lb />
  81. chattivi, di ch'io non voglio più <w type="8" ref="#4734">murare</w> di <w type="0" ref="#3818">verno</w>: a <w type="1" ref="#5055">Ognisanti</w> voglio<lb />
  82. sia fato tuto quel che à fare per ora, e arànone asai a quel ch'i' ò a<lb />
  83. fare. Digli no mi meni pe parole.<lb />
  84. Per questa no poso dire altro peché vole partire <persName type="0" ref="#579">A</persName><expan>r</expan>ghometo.<lb />
  85. Tu, <persName type="0" ref="#3639">Ghuido</persName>, lègi bene quela <w type="5" ref="#6064">richordanza</w>, e tute le letere ch'io ti<lb />
  86. schrivo, e fa ciò che tu puoi. E <w type="8" ref="#2348">diriza</w> bene di quegli <w type="7" ref="#149">aghuti</w> picholli e<lb />
  87. grandi, e vedi se <persName type="0" ref="#313">Andrea di Cienni</persName> ti volése <w type="8" ref="#2348">dirizare</w> di quegli <w type="7" ref="#149">aghuti</w><lb />
  88. sanzza <w type="0" ref="#5893">punta</w>, e <w type="8" ref="#545">apùntagli</w>, e dànegli a fare que che vole. E dane a fare<lb />
  89. a quel <w type="12" ref="#2498">fabro</w> che sta diripeto a <persName type="0" ref="#2203">Chri<expan>s</expan>tofano di ser Francia</persName>: <w type="0" ref="#5445">pesagli</w> e<lb />
  90. digli ch'io me n'achorde<expan>r</expan>ò cho lui, e que' che non àno chapo isciegli<lb />
  91. da parte, e digli che gli <w type="0" ref="#29">achoncci</w> bene, e io lo <w type="5" ref="#5156">pagherò</w> bene: vòsi fare<lb />
  92. tosto, a ciò che no gli lochoriamo in queste <w type="7" ref="#1635">chasette</w>.<lb />
  93. </p><p><pb n="b38 c. 3" xml:id="b38_3" facs="b38_3.jpg" />Se <persName type="0" ref="#4955">Nicholò di Piero</persName> vi manda a l'<w type="0" ref="#5107">orticino</w> 1 <w type="11" ref="#3964">legnio</w> d'<w type="11" ref="#165">albero</w>, ch'egli<lb />
  94. à (a) <placeName type="0" ref="#3456">Ghonfienti</placeName>, fatene fare <w type="13" ref="#7007">tavole</w> di terzzo, chome ch'io chredo se<lb />
  95. ne saràno andati.<lb />
  96. Del <w type="9" ref="#1913">choniato</w> di <persName type="0" ref="#7094">Tomaso</persName> e del <w type="0" ref="#3021">gharzone</w> chacciato via, non è altro a<lb />
  97. dire, e simile di molt'altre chose ci schrivesti <w type="0" ref="#6226">sabato</w>. Idio vi quardi<lb />
  98. senpre.<lb />
  99. <persName type="0" ref="#2864">Francescho di Marcho</persName>, in <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>.<lb />
  100. Mona <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>, dona di <persName type="0" ref="#2864">Franciescho di Marcho</persName>, in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, propio.<lb />
  101. 1398 Da <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>, a dì 19 d'<w type="1" ref="#132">aghosto</w>.<lb />
  102. Risposto.<lb />
  103. </p></div></div>
  104. </body>
  105. </text>
  106. </TEI>