1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495 |
- <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- <teiHeader>
- <fileDesc>
- <titleStmt>
- <title />
- </titleStmt>
- <editionStmt>
- <edition />
- </editionStmt>
- <sourceDesc>
- <msDesc>
- <msIdentifier>
- <country>Italy</country>
- <settlement>Prato</settlement>
- <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
- <idno />
- </msIdentifier>
- </msDesc>
- </sourceDesc>
- </fileDesc>
- </teiHeader>
- <text xml:id="text" n="Datini">
- <front xml:id="front" />
- <body>
- <div xml:id="div" n="DATINI">
-
- <div><p><pb n="c98 c. 1" xml:id="c98_1" facs="c98_1.jpg" />Al nome di Dio. A dì 21 di <w type="1" ref="#4418">marzo</w> 1393.<lb />
- Ricievetti tua lettera per <persName type="0" ref="#4409">Martino di Niccholaio Martini</persName>:<lb />
- quanto dine òne inteso, apreso rispondo.<lb />
- E' <w type="6" ref="#2914">fregi</w> fa' di tôgli per lo minore <w type="4" ref="#5840">pregio</w> che ttu puoi, se<lb />
- nno' puoi fare altro, to' quegli.<lb />
- Vorei che mi faciese <w type="4" ref="#1979">chonperare</w> per la fanciulla di <persName type="0" ref="#1803">Chiarito</persName><lb />
- due <w type="2" ref="#5069">once</w> <formula>½</formula> di <w type="6" ref="#1256">bottoni</w> di questa largheza, ch'è qui dentro; se nne<lb />
- trovasi de' vechi, àrebegli più chari che nnovi, per ispendere<lb />
- pocho; trovadogli vechi, perché no' fosono chosì piccholini e che<lb />
- no' divariasono tropo, o chon <w type="0" ref="#5531">picciuolo</w> o sanza <w type="0" ref="#5531">picciuolo</w>, gli togli.<lb />
- E più vorebe una <w type="6" ref="#1870">cintola</w> che ispendese dalle sei alle sette<lb />
- <w type="5" ref="#4067">lire</w> che fose usata, perché no' fose a l'usanza no' se ne chura, ma<lb />
- che no' fose tropo largha perch'ène fanciula; se lla trovasi, a patti<lb />
- che s'ella no' ci piacese, la potesimo rimandare; e <w type="6" ref="#1256">bottoni</w> e <w type="6" ref="#2914">fregi</w><lb />
- fane di mandare il più tosto si può.<lb />
- La una àne letto il <w type="0" ref="#6277">saltero</w>; arebe di bisogno di qualche <w type="0" ref="#4035">libricuolo</w><lb />
- che vi fose suso i sette salmi e l'ufficio della Donna,<lb />
- ch'avese buona lettera.<lb />
- Chon questa ti mando una <w type="2" ref="#5069">oncia</w> <formula>½</formula> di <w type="6" ref="#1256">bottoni</w> d'<w type="3" ref="#572">ariento</w>, fagli<lb />
- <w type="4" ref="#7368">vendere</w>. Fanne cierchare di queste chose <w type="0" ref="#4212">lunedì</w>, ché lla lettera<lb />
- gungerà si tardi, ché ogi no' si potea fare.<lb />
- Arei charo di sapere che partito piglerai chon chotestoro<lb />
- di questa quistione, io te ne dirò pure il mio parere: parmi che<lb />
- </p><p><pb n="c98 c. 2" xml:id="c98_2" facs="c98_2.jpg" />per te si faccia, venedoti niuno buono partito a le mani, di piglialo<lb />
- ubrighadoseglino per quello modo fosi chonsigliato da choloro che<lb />
- se ne intendono, perché le genti di qua pare loro avere tanto fatte<lb />
- per te che ttu no' lo deba mai potere sodisfare, e non àno fatto<lb />
- nulla per te, no' vorei che, facciendo tune una grande ispesa e<lb />
- arechandosi in nimici adoso e usciendo di chotesto inpaccio, entrerai<lb />
- quane a mano a mano inn uno vi è magore; veratene tropo grande<lb />
- isdegno avendo fatto quello che ài fatto pe' rimanere cho' loro:<lb />
- è grande senno a pigliare i partiti, quando veghono, chon chose<lb />
- ragonevoli. A mio parere, per tutte le chose ch'ànno a venire,<lb />
- si farebe per te eserre chostà e per tutte l'a<expan>l</expan>tre chose che posono<lb />
- avenire, sarebe miglore a <expan>e</expan>serre <w type="0" ref="#1888">cittadino</w> che <w type="0" ref="#2021">chontadino</w>;<lb />
- piace molto all'amicho che ttu sai che mi dà buoni chonsigli, ché<lb />
- chon eso lui ne favelai ieri sera e dicie ch'io no' potrei me' dire<lb />
- ch'io dicho per te, ed èmisi alaghato a dire questo che mai dice<lb />
- no' llo vole dire più, ché gli animi di qua sono molti male disposti;<lb />
- egli il sa, diciemi che se a punto ti verà di venire una volta<lb />
- qua che a bocha ti dirà quello gli parà che ttu abia a fare. Preghalo<lb />
- che mi dovese dire la verità che altro no' mi parve che<lb />
- mai m'avese detto, (volgi) dise che me la direbe e quello che farebe di<lb />
- fatto se fose suo dise ch'io l'aveva detto a lui quello ne farebe<lb />
- e che diceva chontra a sé e chontra a questa porta no' ti vole<lb />
- iscrivere, perché dice: "Si potrebe perdere la lettera", e mi pare<lb />
- chonprendere che ciò ch'egli ti scriverebe, sarebe che ttu pigliasi<lb />
- partito chostà, avendo vantagio: che no' puote eserre altro che<lb />
- ttuo vantagio.<lb />
- Mandoti per <persName type="0" ref="#4789">Nanni da Santa Chiara</persName> venti <w type="9" ref="#4513">mele</w> che me le<lb />
- mandò la <persName type="0" ref="#869">Bartolomea di ser Naldo</persName> e parechi <w type="9" ref="#4395">maroni</w> ci mandò il<lb />
- <w type="8" ref="#2613">figluolo</w> del <persName type="0" ref="#874">Dettero</persName>, entro in una <w type="7" ref="#7544">zanelina</w>. Altro no' dicho.<lb />
- Idio ti ghuardi. Mandoti i' <w type="12" ref="#6174">ronzinello</w> per <persName type="0" ref="#4789">Nanni</persName>, perché dice che<lb />
- llo vole fare <w type="4" ref="#7368">vendere</w>. Christo sia tua ghua<expan>r</expan>dia.<lb />
- per la <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>, in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>.<lb />
- </p><p><pb n="c98 c. 3" xml:id="c98_3" facs="c98_3.jpg" /><persName type="0" ref="#2864">Franciescho di Marcho</persName> da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, in <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>.<lb />
- 1393 Da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, a dì 21 di <w type="1" ref="#4418">marzo</w>.<lb />
- </p></div></div>
- </body>
- </text>
- </TEI>
|