d62.xml 8.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="d62 c. 1" xml:id="d62_1" facs="d62_1.jpg" />Al nome di Dio. A dì 21 di <w type="1" ref="#4418">marzo</w> 1396.<lb />
  27. Per <persName type="0" ref="#7260">Ungheria</persName> n'òe ricevuto questa sera una lettera: rispondo<lb />
  28. apreso a' bisongni. Del fatto di <persName type="0" ref="#4920">Nicholaio Branchacci</persName> t'àe avisato<lb />
  29. <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> e simile te ne aviserà domatina; io gl'ò mostrate le mie lettere<lb />
  30. e àle lette e questa parte àe intesa e farà quanto tue gli di'.<lb />
  31. <persName type="0" ref="#1629">Chasino</persName> àe auto i due <w type="5" ref="#2696">fiorini</w>: pocho potremo perdere cho' lui, perché,<lb />
  32. se vedremo che noi abiamo a fare nulla chome se a la <placeName type="0" ref="#1832">Chiusura</placeName><lb />
  33. o al <placeName type="0" ref="#5172">Palcho</placeName>, lo faremo fare, se noi saremo lascati e spezialemente<lb />
  34. a la <placeName type="0" ref="#1832">Chiusura</placeName>. Delle <w type="10" ref="#2544">fave</w> farò infrangnere, e <w type="0" ref="#7372">venerdì</w> matina te le<lb />
  35. <supplied>manderò</supplied> <sic>.......</sic> Di monna <persName type="0" ref="#685">Ave</persName> t'avisai quello diceva del <w type="12" ref="#2759">fornaio</w>;<lb />
  36. io la menai in <w type="14" ref="#1415">chamera</w> mecho e domandala da me, sanza che tue<lb />
  37. me ne avesi avisato, mostradomi di trovalomi meno io, e tenni que'<lb />
  38. modi che mi parvono sopra ciò, per vedere s'io le potesi chavare<lb />
  39. di bocha ch'ella l'avesi mai veduto o chostà o qua: a mio parere, per<lb />
  40. quello ch'io ne posa chonpre<expan>n</expan>dere, ela no' sa quello si sia <w type="7" ref="#6950">sugello</w><lb />
  41. e parmi chosì al viso e a favelare ch'ela ne debe esere molto netta,<lb />
  42. chome ch'io mostrai a lei di trovarlomi meno che tue no' llo <sic>........</sic> A<lb />
  43. monn<expan>a</expan> <persName type="0" ref="#685">Ave</persName> no' poso favelare, perché ò aute le lettere a la <w type="1" ref="#1429">cha</w><expan>n</expan>pana<lb />
  44. e lo <sic>....</sic> istae in <w type="0" ref="#1614">chasa</w> <w type="0" ref="#4569">meser</w> <persName type="0" ref="#4981">Nicholaio Torelli</persName> che ghuarda una<lb />
  45. sua <w type="9" ref="#2612">figliuola</w> che sta molta male, be' che per via di domandala no'<lb />
  46. mi pare che sia di bisongnio, che d'io l'entrai per nuovi modi e no'<lb />
  47. gli saprei tenere più sotili ch'io tenni, per vedere s'io le poteva trare<lb />
  48. nulla di boccha, perché tropo me ne duole di questo <w type="7" ref="#6950">sugello</w> no'<lb />
  49. </p><p><pb n="d62 c. 2" xml:id="d62_2" facs="d62_2.jpg" />tanto per la <w type="4" ref="#7328">valuta</w>, ma per le manichonie che n'e<expan>n</expan>trano a 'ltrui<lb />
  50. per lo chapo: Idio e chotesta benedetta <w type="1" ref="#375">Inuziata</w>, che sarà <w type="0" ref="#2369">domenicha</w>,<lb />
  51. ci dia grazia che noi il posiamo ritrovare, a ciò che altri no'<lb />
  52. pechi sopra persona.<lb />
  53. Del <w type="0" ref="#5159">pagliaio</w> s'è arechato ogi dicotto <w type="11" ref="#2537">fastella</w> e se no' fose che<lb />
  54. tenpo c'àe isconc<expan>i</expan>o s'arebe arechato tutto; del <placeName type="0" ref="#5172">Palcho</placeName> e de l'atre<lb />
  55. chose teremo que' modi ci parà sia di bisongnio: I <w type="10" ref="#7479">vini</w> àe asagato<lb />
  56. istasera <persName type="0" ref="#934">Barzalona</persName> e <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> e sonsi i' que' termini che tue gli lascasti.<lb />
  57. Lo <w type="6" ref="#659">sciughatoio</w> di monna <persName type="0" ref="#4502">Mea</persName> no' ritruovo; penso l'arò i<expan>n</expan>sucidato<lb />
  58. e sarà tra' <w type="3" ref="#5212">panni</w> sucidi: per lo primo lo troverò e manderoglele.<lb />
  59. Mandoti una <w type="7" ref="#7542">zana</w> che drento v'è uno pezo di <w type="6" ref="#7162">tovagla</w> strac<expan>i</expan>ata<lb />
  60. e la <w type="6" ref="#7163">tovagliuola</w> grande mi mandasti qua, e più ò ritrovato lo<lb />
  61. <w type="6" ref="#659">sciughatoio</w> di monna <persName type="0" ref="#4502">Mea</persName>: d<supplied>ag</supplied>lele, ché vi sarà drento; e più ti<lb />
  62. mando venticinque <w type="10" ref="#5193">pani</w> nella detta <w type="7" ref="#7542">zana</w>, e più ti mando sopra la<lb />
  63. detta <w type="7" ref="#7542">zana</w> il <w type="6" ref="#1520">chaperone</w> tuo, se ne avesi bisongnio, e' riterà l'aqua<lb />
  64. se piovesi, ché <w type="10" ref="#5193">pane</w> no' si molli.<lb />
  65. Rimandaci le <w type="7" ref="#7542">zane</w>: questa e l'atra che tue ài costà; el <w type="10" ref="#5193">pane</w> è<lb />
  66. uno pocho più bruno che no' fue l'atra volta, perché è me' chotto,<lb />
  67. e parmi a me più sano be' chotto che chosì mal chotto. De' <w type="10" ref="#5705">pesegli</w><lb />
  68. ne te<expan>n</expan>gho i modi ch'io ti dirò: ch'io gli metto la sera i' mole<lb />
  69. chome si fanno i <w type="10" ref="#1730">ceci</w> e chosì gli pongo la matina a fuocho, chome<lb />
  70. si fanno i <w type="10" ref="#1730">ceci</w> istretti, e tanto gli fo bollire che so' chotti, e sì fo<lb />
  71. bolire <w type="10" ref="#2475">erbucci</w> e uno pocho di <w type="10" ref="#1882">cipolla</w> entro in una <w type="7" ref="#5413">pentola</w> di per sé,<lb />
  72. e sì la <w type="8" ref="#950">batto</w> e quando i' metto i <w type="10" ref="#5705">pesegli</w> nella <w type="7" ref="#5413">pe</w><expan>n</expan>tola magiore ed<lb />
  73. io vi metto sue questa aqua e questi <w type="10" ref="#2475">erbucci</w>, chome si fa l'<w type="0" ref="#372">anno</w> a<lb />
  74. le <w type="10" ref="#6142">rubiale</w> fresche.<lb />
  75. La <persName type="0" ref="#7462">Vilana</persName> sa pure chome e' si chuochono, perché me n'à veduto<lb />
  76. tante volte chuocere, che se ne de' pure richordare; monna<lb />
  77. <persName type="0" ref="#4502">Mea</persName> anche me n'à ve<supplied>du</supplied>ti chuocere ed io ed ela gli chocemo, ed<lb />
  78. ela baté l'<w type="10" ref="#2471">erbe</w> in questa <w type="0" ref="#1614">chasa</w> e parvole molto buoni e manichamogli<lb />
  79. nella <w type="14" ref="#1415">chamera</w> terena, e <persName type="0" ref="#980">Belozo</persName> non ne vole perché avavano tropi<lb />
  80. <w type="10" ref="#5450">pesci</w>; ma no' ve ne maravigl<expan>i</expan>ate perché le<expan>i</expan> no' gli sapi chuocere,<lb />
  81. perché e' sono uno pocho malagevoli. Perché è molto tardi fra notte,<lb />
  82. fare' sanza dire più: che Idio ti ghuardi senpre.<lb />
  83. </p><p><pb n="d62 c. 3" xml:id="d62_3" facs="d62_3.jpg" />Richorda loro che no' vi metesino agli chome si fae ne' <w type="10" ref="#1730">ceci</w>.<lb />
  84. per la tua <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>.<lb />
  85. <persName type="0" ref="#2864">Franciescho di Marcho</persName> da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, in <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>.<lb />
  86. 1396 Da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, a dì 22 di <w type="1" ref="#4418">marzo</w>.<lb />
  87. </p></div></div>
  88. </body>
  89. </text>
  90. </TEI>