123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107 |
- <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- <teiHeader>
- <fileDesc>
- <titleStmt>
- <title />
- </titleStmt>
- <editionStmt>
- <edition />
- </editionStmt>
- <sourceDesc>
- <msDesc>
- <msIdentifier>
- <country>Italy</country>
- <settlement>Prato</settlement>
- <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
- <idno />
- </msIdentifier>
- </msDesc>
- </sourceDesc>
- </fileDesc>
- </teiHeader>
- <text xml:id="text" n="Datini">
- <front xml:id="front" />
- <body>
- <div xml:id="div" n="DATINI">
-
- <div><p><pb n="e37 c. 1" xml:id="e37_1" facs="e37_1.jpg" />Al nome di Dio. A dì primo di <w type="1" ref="#2326">dicenbre</w> 1398.<lb />
- La chagione di questa si è che <persName type="0" ref="#105">Angniolo</persName> è gunto istasera qui<lb />
- e non n'à rechato lettera niuna, e dice fece <sic>.....</sic> dalla strada di sopra,<lb />
- chome tu gli chometesti e non trovò le lettere alla porta, ché, disono,<lb />
- che no' lle aveano aute; sapia<expan>mo</expan> da <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> a chui e' le diede,<lb />
- e sono testè ore quatro di notte e no' lle abiamo anchora aute.<lb />
- <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> non verà domane chostà, perché noi non sapiamo bene<lb />
- quello s'arechasi; e poscia si è il <w type="4" ref="#4551">merchato</w> e <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> non può<lb />
- atendere a questa <w type="3" ref="#3863">lana</w>, e pare a <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> che lla si ghoverni ora ch'è<lb />
- buon tenpo, e se tu v<expan>u</expan>oi dire che si togl<expan>i</expan>esi uno altro, e non si<lb />
- truovano, <persName type="0" ref="#2864">Francescho</persName>, chosì le gente che facesino queste chose e che<lb />
- l'arechasi a <w type="0" ref="#1614">chasa</w>; domane, se fia buon tenpo, ella sarà ghovernata<lb />
- e rechata a <w type="0" ref="#1614">chasa</w> e, mentre che lla <w type="3" ref="#3863">lana</w> s'asciugherà, e' meterà i'<lb />
- <w type="8" ref="#3960">lengname</w> drento e amaserà la <w type="8" ref="#1364">chalcina</w> e farà alchuna chosa s' à a<lb />
- fare, sì che non perderà tenpo mentre si <w type="6" ref="#5987">rasciugherà</w> la <w type="3" ref="#3863">lana</w>, e<lb />
- <w type="0" ref="#4400">martedì</w> verà chostà o abiamo lettere o no, e recherà quello ci parà<lb />
- di bisongnio, per aventura are<expan>mo</expan> forse domane le lettere c'arai<lb />
- mandate, e seghuiremo quanto dirai.<lb />
- </p><p><pb n="e37 c. 2" xml:id="e37_2" facs="e37_2.jpg" /><persName type="0" ref="#105">Angniolo</persName> à <w type="4" ref="#16">achatato</w> uno <w type="9" ref="#6177">ronzino</w> e andrà domatina a <placeName type="0" ref="#5649">Pietrasanta</placeName>;<lb />
- la <w type="9" ref="#4724">mula</w> fare<expan>mo</expan> ghovernare bene: avisaci quando la vuoi, se vuoi<lb />
- te la mandiamo o tengniala qua.<lb />
- Ogi ti scrivemo per <persName type="0" ref="#4531">Meo di Ghoro</persName> e per lui t'avisai quanto<lb />
- alora fu di bisongnio. Io no' mi partirò se tu no' mi mandi a dire<lb />
- se tti pare il meglio o no e, pensando delle chose ànno a venire<lb />
- chostà mi sono pensata: "E' meglio ch'io ci sia, perché so meglio<lb />
- le chose ànno a venire che gl'atri", non di meno, ongni volta mi<lb />
- manderai a dire ch'io vengha, verò. <persName type="0" ref="#105">Angniolo</persName> mi dice che tu stai<lb />
- bene e, se nonne il dì che pigliasti le <w type="10" ref="#5681">pilole</w> che ti fecono uno pocho<lb />
- di novità, che tu se' istato tuttavia bene. Il <persName type="0" ref="#4535">Sacente</persName> me la mise<lb />
- molto chalda, chome che gl'è sì gran bugardo, ch'io no' gli credeti<lb />
- tropo, perché <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> no' mi dice queste chose egli, o egli fa per non<lb />
- darmi manichonia, e il <persName type="0" ref="#4535">Sacente</persName> è istato preso e àmi mandato a<lb />
- schongurare parechi volte ch'io gli <w type="4" ref="#5834">prestasi</w> <w type="5" ref="#6733">s</w><sic>.</sic> quaranta e poscia<lb />
- s'arechò a venti, io s'i' vedesi in su n'uno <w type="0" ref="#5161">paio</w> di forche, no' richonperei<lb />
- uno <w type="0" ref="#5920">quatrino</w> per le sue bugie, ché non è altro che bugie e<lb />
- trapole.<lb />
- Io ti scrisi ogi se de' fatti di monna <persName type="0" ref="#3180">Giovanna</persName> ed ella non dubita<lb />
- che, vivendo tu, tu non facesi i' chontro a lei que' debi, ma ella<lb />
- dubita de' chasi posono avenire, e chosì dice a me; prieghoti che,<lb />
- chome ti scrisi ogi, che, se ài a piglare <w type="4" ref="#1801">chiareza</w> niuna chostà che<lb />
- ti bisongni arechare, che tu la pigli a ciò che, gunto qua, le posi fare<lb />
- quello debi, e, se vuoi mostrare vengha da te, falle i' dovere, sono<lb />
- chontenta, e anche se vôi mostrare te n'abi favelato, sono chontenta;<lb />
- e' le pare <persName type="0" ref="#7112">Tomaso</persName> la meni per lo naso, e forse di te no' lle pare<lb />
- mondi <w type="7" ref="#4863">nespole</w>. <persName type="0" ref="#2864">Francescho</persName>, tu sai ch'io t'ò deto tu ti ghardi che<lb />
- tu non t'i<expan>n</expan>pacci per modo te ne potesi pentere, e mi pare che tu<lb />
- di molti <w type="0" ref="#2301">danari</w> debi avere d'altrui che tu gli lasci andare: questo<lb />
- mi pare sia grandisimo senno, ma cc'à molti non vi darebo' nula per<lb />
- raquistare cinque <w type="5" ref="#6733">soldi</w> e l'amicho si metesi a partito di disfarsi e<lb />
- queste non sono buone amistà, ma non n'è d'averlo per male, ché<lb />
- questo pechato è in ongni persona ed è grandisimo senno, quando<lb />
- altri àe le persone, sapere chonportare i vizi loro e chonsiderare<lb />
- </p><p><pb n="e37 c. 3" xml:id="e37_3" facs="e37_3.jpg" />ch'el'è femina e ch'elle sono chon pocho sentimento e pertanto chi<lb />
- à più se<expan>nno</expan> non le debe chonportare. Quando sarai qua pianamente<lb />
- la verai domandando e vedrai lo 'ntendimento suo e poscia potrai<lb />
- dire quello a te parà.<lb />
- Della <persName type="0" ref="#3154">Ginevra</persName> non ti dare manichonia, perché credo di quello<lb />
- della ghola per aventura non farà chapo e non bisongnia ch'io ti<lb />
- dicha, in perciò io so tu se' certo, io la ghoverno più che s'ella fossi<lb />
- mia e chosì la riputo mia; io non te n'ò voluto dire nulla, perché<lb />
- so ài altre manichonie e non n'è istato di bisongnio: e' rotto del<lb />
- chapo è pichola chosa, ma la paura mia è stata di questo della ghola:<lb />
- il <w type="0" ref="#4230">maestro</w> mi dice non crede facia chapo. Noi tengniamo i modi ci<lb />
- dice e non n'à auto né <w type="10" ref="#2548">febre</w> né nulla e non n'à perduto né mangiare<lb />
- né bere. Idio ti ghuardi senpre.<lb />
- per la tua <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>, in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>.<lb />
- <persName type="0" ref="#2864">Francescho di Marcho</persName> da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, alla <placeName type="0" ref="#5523">piaza Tornaquinci</placeName>, in <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>.<lb />
- 1398 Da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, a dì IIII di <w type="1" ref="#2326">dicenbre</w>.<lb />
- Risposto.<lb />
- </p></div></div>
- </body>
- </text>
- </TEI>
|