k09.xml 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="k09 c. 1" xml:id="k09_1" facs="k09_1.jpg" />Maraviglomi come non ài auto ancora niuna mia lectera, salvo la prima, la<lb />
  27. quale scripxi in fretta il secondo dì che giunsi qua, secondo iscrivi in una tua<lb />
  28. lectera pichola, la quale oggi rice<hi rend="italic">v</hi>vi, fatta costà a dì 16 di <w type="1" ref="#2326">dice</w><hi rend="italic">n</hi>bre,<lb />
  29. i<hi rend="italic">n</hi>però ch'io vi scripxi distesamente ad te <hi rend="italic">e</hi> a <persName type="0" ref="#2864">Francescho</persName> di mia<lb />
  30. diliberatione <hi rend="italic">e</hi> di mio bisongna, e così scripxi a l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> e a <w type="0" ref="#6610">ser</w><lb />
  31. <persName type="0" ref="#908">Bartolomeo</persName> <hi rend="italic">e</hi> altri. Forse l'arete aute hora perché le lectere molte volte<lb />
  32. soprastanno in camino, <hi rend="italic">e</hi> tucte erano legate con quelle di <persName type="0" ref="#2864">Francescho</persName>.<lb />
  33. Apresso ti scripxi per <persName type="0" ref="#3638">Guido di Ridolfo</persName> quanto bisongniò <hi rend="italic">e</hi> rispuositi<lb />
  34. de' fatti del <w type="0" ref="#7441">vicaro</w>.<lb />
  35. <persName type="0" ref="#3638">Guido di Ridolfo</persName> son certo è giunto costà <hi rend="italic">e</hi> a llui, il qual ebbe il<lb />
  36. mio <w type="14" ref="#6178">ronçino</w> morello, i<hi rend="italic">n</hi>puosi, <hi rend="italic">e</hi> così mi promisse, darti <w type="5" ref="#2696">fior</w><sic>.</sic> sedici, e<lb />
  37. di quelli contenta <persName type="0" ref="#4365">Marco di Tano</persName>, o di tucti o di parte. Il <w type="14" ref="#6177">ronçino</w> che fu<lb />
  38. di <persName type="0" ref="#4365">Marco</persName> avea prestato a <w type="0" ref="#4569">messer</w> <persName type="0" ref="#2640">Filippo</persName>, quando andò al <placeName type="0" ref="#5441">Pertuso</placeName>, non aveva<lb />
  39. quando <persName type="0" ref="#3638">Guido</persName> ne venne. Ora l'ò in <w type="0" ref="#1614">casa</w> ed è più bello <hi rend="italic">e</hi> miglore che mai ed è<lb />
  40. ripieno molto, e qua di niuno <w type="14" ref="#6177">ronçino</w> si truova <w type="0" ref="#2301">denari</w>. Fa' conto io non ne<lb />
  41. truovo più di XII <w type="5" ref="#2696">fiorini</w> <w type="0" ref="#2110">correnti</w> i<hi rend="italic">n</hi>però questa gente che tornono da<lb />
  42. <placeName type="0" ref="#2900">Francia</placeName> n'ànno menati assai. Et se questi <w type="4" ref="#232">ambasciadori</w> da <placeName type="0" ref="#2708">Firençe</placeName> tornono ora<lb />
  43. costà come si crede sança andare in <placeName type="0" ref="#2900">Francia</placeName>, s'io vedrò buon modo <hi rend="italic">e</hi> sicuro,<lb />
  44. io tel rimanderò che ttu il <w type="4" ref="#7368">venda</w> costà.<lb />
  45. Io ti scripxi per quella fu fatta a dì 21 di <w type="1" ref="#5039">novembre</w> come <hi rend="italic">e</hi> perché io<lb />
  46. non era ito a <placeName type="0" ref="#6398">Santo Antonio</placeName> hora. Apresso ti scripxi tu mi <w type="4" ref="#1979">co</w><hi rend="italic">m</hi>perassi<lb />
  47. duo <w type="7" ref="#2768">forçieri</w> meçani <hi rend="italic">e</hi> come nell'uno di quelli metessi tucti i miei <w type="0" ref="#4037">libri</w> e<lb />
  48. nell'altro metessi certi <w type="3" ref="#5257">pannilini</w> e <w type="3" ref="#3898">lani</w>, cioè la mia <w type="6" ref="#1879">cioppa</w> <w type="3" ref="#6478">scarlatta</w> e 'l mio<lb />
  49. <w type="6" ref="#4320">mantello</w> mescolato, cioè <w type="6" ref="#6962">tabarro</w>, <hi rend="italic">e</hi> quelli <w type="3" ref="#5257">pannilini</w> l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> vuole<lb />
  50. mandare, <hi rend="italic">e</hi> <w type="6" ref="#7162">tovaglie</w> e <w type="6" ref="#3976">lençuola</w> pichole come ad voi pare; e de' <w type="0" ref="#4037">libri</w>, quelli<lb />
  51. non potete mettere con <w type="7" ref="#668">assi</w>, levate l'<w type="7" ref="#668">assi</w>. <hi rend="italic">E</hi> apresso vi metti ongni scripta<lb />
  52. la quale sia per lectera in mia scientia, et fatti dare al <w type="0" ref="#4230">maestro</w><lb />
  53. <persName type="0" ref="#3220">Giovanni di Banduccio</persName> uno <w type="0" ref="#4037">libro</w> che ssi chiama il Viatico <hi rend="italic">e</hi> le chiose di<lb />
  54. <w>Gherardo Cremonese</w><lb />
  55. </p><p><pb n="k09 c. 2" xml:id="k09_2" facs="k09_2.jpg" />sopr'esso <hi rend="italic">e</hi> certi <w type="4" ref="#5906">quaderni</w> di <w type="0" ref="#4037">libri</w> picholi di Galieno<lb />
  56. ch'egli à di mia mano. Apresso dilli che faccia rendere quelli <w type="0" ref="#4037">libri</w> ch'io<lb />
  57. prestai a <w type="0" ref="#4230">maestro</w> <persName type="0" ref="#4465">Matteo</persName>, <hi rend="italic">e</hi> tucti me li manda in questo <w type="7" ref="#2768">forçieri</w>.<lb />
  58. A <persName type="0" ref="#2864">Franciescho</persName> scrivo sì che non bisongna altri gli dichi se non che ttu mel<lb />
  59. saluti, <hi rend="italic">e</hi> anchora monna <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>, <hi rend="italic">e</hi> pregalo che si guardi da' contrari<lb />
  60. <hi rend="italic">e</hi> che si brighi di star sano.<lb />
  61. A <persName type="0" ref="#751">Baldello</persName> ancora scripxi, <hi rend="italic">e</hi> a <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#908">Bartolomeo</persName> che gliel dicesse, che<lb />
  62. faccia il fatto di quella fanciulla, <hi rend="italic">e</hi> io farò infra uno <w type="0" ref="#4568">mese</w> egli arà<lb />
  63. quelli <w type="0" ref="#2301">denari</w> sì veramente ch'io voglio ch'egli aconci il fatto delle <w type="0" ref="#1614">case</w> come<lb />
  64. ragionamo <hi rend="italic">e</hi> che ' <w type="4" ref="#5664">pigionali</w> rispondano tucti a l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> <hi rend="italic">e</hi> a mo<hi rend="italic">nna</hi><lb />
  65. <persName type="0" ref="#4870">Nicholosa</persName> insino a tanto che mmi renderà quelli mi dee dare, <hi rend="italic">e</hi> questo si<lb />
  66. faccia per modo sia bastevole, e questo è convenevole.<lb />
  67. Del fatto del <w type="0" ref="#7441">vicaro</w>, alla prima parte si vu<supplied>o</supplied>le trovare modo di <w type="4" ref="#5156">paghare</w><lb />
  68. quelli delle lecta per la mia parte, cioè la metà, e l'altra dee <persName type="0" ref="#751">Baldello</persName>, sì<lb />
  69. veramente che che ssi detragha della quantità quello ch'esso <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#2887">Franciescho</persName><lb />
  70. dice in sul <w type="4" ref="#7046">testamento</w> per sua faticha avere dagli spidali da certe <w type="0" ref="#1596">carte</w>, non<lb />
  71. mi ricordo della quantità. Leggi in sul <w type="4" ref="#7046">testamento</w> di <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#2887">Francescho</persName>, quando fa<lb />
  72. questo lascio alli spidali per l'anima del <w type="8" ref="#5145">padre</w>, ché vi dice: «detracta certa<lb />
  73. quantità»; <hi rend="italic">e</hi> che <w type="4" ref="#5156">paghando</w> questo, noi siamo finiti generalmente di tucti<lb />
  74. lasci del <w type="4" ref="#7046">testamento</w> di <persName type="0" ref="#4750">Naddino</persName> e di <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#2887">Francesco</persName> i<hi rend="italic">n</hi>però che di tucto<lb />
  75. l'<w type="4" ref="#683">avanço</w> fumo finiti per lo <w type="0" ref="#7415">vescovo</w> <persName type="0" ref="#3258">Giovanni</persName> <hi rend="italic">e</hi> funne <w type="4" ref="#6150">rogato</w> <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#6496">Schiatta</persName>.<lb />
  76. De l'autro fatto di <persName type="0" ref="#1215">Bonsingnore</persName> n'ò auta assai malinconia i<hi rend="italic">n</hi>però che<lb />
  77. quelle cose tucte debbono essere finite <hi rend="italic">e</hi> <w type="4" ref="#1828">chite</w> che furono insin ançi io<lb />
  78. nascesse <hi rend="italic">e</hi> non so dove si truovino. Son ben certo noi n'avemo <w type="0" ref="#2279">danno</w>.<lb />
  79. Scripxiti come i' ò in <w type="0" ref="#1614">casa</w> i <w type="0" ref="#4037">libri</w> furono della <w type="4" ref="#1966">compagnia</w> <hi rend="italic">e</hi> sopra quelli<lb />
  80. âne a <w type="4" ref="#6112">riscuotere</w> <w type="0" ref="#2301">denari</w> assai. <hi rend="italic">E</hi> <w type="4" ref="#5156">paghi</w> di quelli i legati di <persName type="0" ref="#1215">Bonsignore</persName>.<lb />
  81. I<hi rend="italic">n</hi>formati di questi fatti con quelche persona anticha, o chol <persName type="0" ref="#1742">Cena</persName> o chon<lb />
  82. <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#3701">Iacopo di messer Leo</persName>, se ne sapesse nulla, o con <persName type="0" ref="#4856">Neri di Nicholoçço</persName>.<lb />
  83. Io penso questo mi sia fatto per noiarmi <hi rend="italic">e</hi> per rubarmi.<lb />
  84. </p><p><pb n="k09 c. 3" xml:id="k09_3" facs="k09_3.jpg" />Io mandai a l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> per <persName type="0" ref="#3638">Guido</persName> i <w type="6" ref="#1256">bottoni</w> de' miei <w type="3" ref="#5212">panni</w> <hi rend="italic">e</hi> così uno<lb />
  85. <w type="3" ref="#6466">sca</w><hi rend="italic">m</hi>poletto di <w type="3" ref="#5212">panno</w> per uno <w type="6" ref="#1523">capuccio</w>. Credo gli abbia auti. Saluta <persName type="0" ref="#3638">Guido</persName><lb />
  86. per mia parte e dilli che yeri feci assagiare i <w type="9" ref="#7479">vini</w> suoi <hi rend="italic">e</hi> sonvi II <w type="7" ref="#1246">botti</w><lb />
  87. di <w type="9" ref="#1761">cercone</w>.<lb />
  88. Io sono disposto stare di qua questo <w type="0" ref="#372">anno</w> <hi rend="italic">e</hi> provare questa <w type="0" ref="#2489">state</w> come le<lb />
  89. cose andranno <hi rend="italic">e</hi> poi diliberò quello fie da ffare de' fatti dell'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> e<lb />
  90. degli altri.<lb />
  91. So ch'io ti do troppo i<hi rend="italic">n</hi>paccio, ma se non fosse la sperança òne in te,<lb />
  92. non sarei passato di qua. Apresso ti scripsi come la donna di <persName type="0" ref="#5876">Puccino</persName> <w type="12" ref="#1393">calçaiuolo</w><lb />
  93. fu <w type="8" ref="#2612">figliuola</w> di quello <persName type="0" ref="#1215">Bonsignore</persName>; ancho ti ricordo te ne '<hi rend="italic">n</hi>formi con<lb />
  94. <persName type="0" ref="#2655">Filippo di Giunta</persName> o con <persName type="0" ref="#2849">Francescho di Bonsignore</persName> <w type="12" ref="#2498">fabro</w> o chon quel<lb />
  95. <persName type="0" ref="#5879">Puccio</persName> che sta alle porti, tuo vicino, che furono <w type="0" ref="#5311">parenti</w> di questo <persName type="0" ref="#1215">Bonsignore</persName>,<lb />
  96. <hi rend="italic">e</hi> sappi quel ne puoi sapere.<lb />
  97. Dirai a <persName type="0" ref="#618">Arigo di Donato</persName> ch'i' ò trovato qua del <w type="15" ref="#5933">reubarbero</w> finissimo<lb />
  98. <hi rend="italic">e</hi> òllo provato in altri, sì che non ne potremo essere inghannati. Et quando<lb />
  99. <persName type="0" ref="#4927">Nicholao di Bonacorso</persName> verrà costà, che credo sarà tosto, ne li manderò <hi rend="italic">e</hi><lb />
  100. allora gli scriverò come àne a fare. Tu sai che non verebbe mai sicuro con<lb />
  101. questi <w type="12" ref="#2113">corrieri</w>. Et lui mi saluta <hi rend="italic">e</hi> la sua donna, e saluta <persName type="0" ref="#2374">Domenicho</persName> <hi rend="italic">e</hi><lb />
  102. <persName type="0" ref="#7024">Tendi</persName>. A <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#908">Bartolomeo</persName> mi scusa. Non lli scrivo ora per fretta. <hi rend="italic">E</hi> abracialo<lb />
  103. per mia parte. Le cose coll'aiuto di Dio prosperono. <w type="0" ref="#3381">Giovedì</w> mangiai co<hi rend="italic">n</hi> 'l<lb />
  104. <seg type="as_not"><persName type="0" ref="#3842" /><w>cardinale d'Amiense</w></seg> con certi altri <w type="12" ref="#4509">medici</w> <hi rend="italic">e</hi> fumo in certa <w type="0" ref="#1923">collatione</w><lb />
  105. dov'ebbi honore, <hi rend="italic">e</hi> àmmi detto e pregato mi vuole<lb />
  106. volgi<lb />
  107. <formula>[sul verso:]</formula><lb />
  108. per suo <w type="12" ref="#4509">medico</w>, <hi rend="italic">e</hi> son <w type="12" ref="#4509">medico</w> di <persName type="0" ref="#4986">messer di Cusença</persName>. Io sono sempre in su'<lb />
  109. <w type="0" ref="#4037">libri</w> <hi rend="italic">e</hi> mai non escho di <w type="0" ref="#1614">casa</w> se non per bisongnio <hi rend="italic">e</hi> stocci ben sano<lb />
  110. - lodato ne sia Idio sempre! Racomandami a <w type="0" ref="#6957">suor</w> <persName type="0" ref="#3974">Lena</persName> <hi rend="italic">e</hi> la <persName type="0" ref="#2265">Dada</persName>; saluta la<lb />
  111. <persName type="0" ref="#4141">Lorita</persName> e di' loro che stia sempre a mente fane ongni dì quelche oratione per me.<lb />
  112. Io scripsi loro per <persName type="0" ref="#3638">Guido</persName>, <hi rend="italic">e</hi> così all'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName>. <hi rend="italic">E</hi> saluta tucta la <w type="0" ref="#1289">brigata</w><lb />
  113. come suoli.<lb />
  114. Pregoti che mmi scrivi la verità sempre del mio fanciullo. Dubito per non<lb />
  115. darmi mali<supplied>n</supplied>conia tu non mi scri<supplied>vi</supplied> come 'l fatto sta. Questo dico perché<lb />
  116. alcun'ora m'ài scripto ch'elli è miglorato, quando <w type="0" ref="#4230">maestro</w> <persName type="0" ref="#3220">Giovani</persName> e <persName type="0" ref="#751">Baldello</persName><lb />
  117. ànno scripto il contrario <hi rend="italic">e</hi> che niuno rimedio vi vale. Per mio amore, non<lb />
  118. far così. Io ebbi quel fanciullo come morto quando il male gli cominciò, per<lb />
  119. quello aveva provato ne l'altro. Sì che, cosa c'avegna, non me ne turbo; ma<lb />
  120. scampasse, lo riconoscierei in tucto da Dio, come di nuovo il creasse e<lb />
  121. donassemolo.<lb />
  122. Tu mi preghi pur ch'io scriva spesso. Io sono stato assai occupato in questi<lb />
  123. principii <hi rend="italic">e</hi> però non t'ò scripto più spesso. Poi ch'io fui in <placeName type="0" ref="#692">Vignone</placeName>, io<lb />
  124. t'ò scripto quatro lectere con questa, ma almeno vi scriverò d'ongni XV dì,<lb />
  125. <hi rend="italic">e</hi> questo non fallerà. Non mi gravare di più perch'io non mi so pore a<lb />
  126. scrivere costà ch'io non empia il <w type="0" ref="#2729">foglio</w>.<lb />
  127. Questo <persName type="0" ref="#1215">Bonsingnore</persName> non m'escie del capo. Io credo che <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#2887">Franciescho</persName><lb />
  128. i<hi rend="italic">n</hi>maritasse due sue <w type="8" ref="#2612">figliuole</w> perché non capitassono male. L'una fu la donna<lb />
  129. che fu di <persName type="0" ref="#5876">Puccino</persName>, il quale morio bestialmente come visse; l'altra credo non<lb />
  130. fosse legiptima <hi rend="italic">e</hi> fu donna di <persName type="0" ref="#2849">Franciescho di Bonsignore</persName> <w type="12" ref="#2498">fabro</w>, della<lb />
  131. quale credo sia nata la sua <w type="0" ref="#2513">famiglia</w>. Forse questa terra si <w type="4" ref="#7368">vendé</w> per maritare<lb />
  132. costoro. Io non era nato a quel tempo e parlo per congetture. <hi rend="italic">E</hi> per certo<lb />
  133. quella terra che <w type="4" ref="#7368">vendé</w> o fu <w type="4" ref="#4275">malevadore</w><lb />
  134. </p><p><pb n="k09 c. 4" xml:id="k09_4" facs="k09_4.jpg" /><w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#2887">Franciescho</persName> si <w type="4" ref="#7368">vendé</w> o per <w type="4" ref="#5156">pagare</w> <w type="4" ref="#2288">debiti</w>, ché ve n'era assai, o per<lb />
  135. maritare le <w type="8" ref="#2612">figliuole</w>. Abine consiglio con <persName type="0" ref="#2864">Franciescho</persName> <hi rend="italic">e</hi> pregha il <w type="0" ref="#7441">vicaro</w><lb />
  136. che di questo di che io no<hi rend="italic">n</hi> 'l posso i<hi rend="italic">n</hi>formare, perché no era nato, non<lb />
  137. pecchi in termine.<lb />
  138. <persName type="0" ref="#421">Antonio</persName> mio <w type="0" ref="#2514">famiglio</w> fa bene insino a qui. È vero si guarda male del<lb />
  139. superchio mangiare <hi rend="italic">e</hi> dubito non si guasti. Questo dì gli <supplied>ò</supplied> fatto sciamare<lb />
  140. sangue. Egli à sempre innançi due <w type="0" ref="#7511">vivande</w> almeno e no è savio in te<supplied>n</supplied>perassi,<lb />
  141. <hi rend="italic">e</hi> tucto dì l'amaestro <hi rend="italic">e</hi> anchora non vale. Credo che varrà. Io il farò tosto,<lb />
  142. se farà bene, di <w type="0" ref="#7320">valetro</w> <w type="10" ref="#6547">scudieri</w>. <hi rend="italic">E</hi> sìete racomandata la <w type="8" ref="#4229">madre</w>,<lb />
  143. <hi rend="italic">e</hi> non le mancare in cosa le sia di necessità. Io non posso più scrivere ora<lb />
  144. <hi rend="italic">e</hi> non bisongn'altro. Se v'è <w type="0" ref="#4569">messer</w> <persName type="0" ref="#3679">Iacopo</persName>, digli ch'io sono molto conoscente<lb />
  145. del <persName type="0" ref="#3849">maestro di Rodi</persName> e vicitalo spesso perch'è molto di <persName type="0" ref="#5556">monsingnore</persName>, <hi rend="italic">e</hi> questo<lb />
  146. basti <hi rend="italic">e</hi> egli t'in<supplied>ten</supplied>derà. È molto vechio et àne bisongno del <w type="12" ref="#4509">medico</w>.<lb />
  147. Idio ti guardi sempre!<lb />
  148. Per lo tuo <persName type="0" ref="#4750">Naddino</persName> <w type="12" ref="#4509">medico</w> menimo, a dì VII di <w type="1" ref="#3045">gennaio</w>.<lb />
  149. <seg type="as_not"><persName type="0" ref="#4683" /><w>Monte d'Andrea delli Angiolini</w></seg> in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName> prop<hi rend="italic">i</hi>o<lb />
  150. <formula>[mano: Monte]</formula> <formula>'386</formula>, a dì 30 di <w type="1" ref="#3045">genaio</w>, da <placeName type="0" ref="#692">Vignone</placeName>, <supplied>dal</supplied> <supplied><w type="0" ref="#4230" />maes</supplied>tro <persName type="0" ref="#4750">Nadino</persName>. <formula>|</formula> Risposto.<lb />
  151. </p></div></div>
  152. </body>
  153. </text>
  154. </TEI>