k14.xml 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="k14 c. 1" xml:id="k14_1" facs="k14_1.jpg" />Ricevi lectere da te e da <w type="0" ref="#6957">suor</w> <persName type="0" ref="#3974">Lena</persName> come era piaciuto a Dio chiamare ad<lb />
  27. sé la benedetta anima della mia cara <w type="7" ref="#4229">madre</w>. Questa m'è stata grande malinconia<lb />
  28. perché non ò potuto darle alcuno conforto o refrigerio alla morte, <hi rend="italic">e</hi> di<lb />
  29. questo sarò sempre nell'animo cu<hi rend="italic">m</hi> tanto rancore <hi rend="italic">e</hi> pena. Et non potea<lb />
  30. passare di questa vita in tempo che più sconcio <hi rend="italic">e</hi> turbamento mi fosse, e pur<lb />
  31. così non posso far altro. Credo sia per mio gastigamento, acciò ch'io, che<lb />
  32. alcuna volta la sconsolai, ne sia tucti dì della vita mia sempre sconsolato.<lb />
  33. Comforta la <persName type="0" ref="#4141">Lorita</persName> e l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> per mia parte, <hi rend="italic">e</hi> così <w type="0" ref="#6957">suor</w> <persName type="0" ref="#3974">Lena</persName> quando la<lb />
  34. vedi, benché a <w type="0" ref="#6957">suor</w> <persName type="0" ref="#3974">Lena</persName> ne scrivo più distesamente ch'a te.<lb />
  35. Apresso ricevi altra tua lectera nella quale mi scrivi come era volontà della<lb />
  36. benedecta anima <w type="4" ref="#6089">rimutare</w> il <w type="4" ref="#7046">testamento</w>, <hi rend="italic">e</hi> scrivimi come il voleva disporre.<lb />
  37. Et questo m'è grande admiratione i<hi rend="italic">n</hi>però aveva fatto suo <w type="4" ref="#7046">testamento</w> con<lb />
  38. acordo di tutti <hi rend="italic">e</hi> <seg type="as_not">sa'lo</seg> ben tu, ché vi fosti, <hi rend="italic">e</hi> io apresso, come ch'io<lb />
  39. non vi fosse. Non so che caso nuovo sia sopravenuto, dalla mia venuta in qua,<lb />
  40. perché mutare si dovesse, i<hi rend="italic">n</hi>però che allora mi disse, domandandola io s'elle<lb />
  41. voleva raconciare nulla, ch'ella aveva aconci i facti suoi per modo si<lb />
  42. contentava <hi rend="italic">e</hi> no lli valeva altrementi disporre, <hi rend="italic">e</hi> sempre come sana si<lb />
  43. provide di non avere alla morte quella fatica. Apresso grande maraviglia m'è che<lb />
  44. llo 'ntelecto suo si fosse mai mutato di quello che con tanta diliberatione e<lb />
  45. pensamento aveva fatto da santà, se non fosse già per molta infermità, dove la<lb />
  46. natura e la vertù mancha. Et pertanto ty rispondo di chiaro che, s'ella alla<lb />
  47. morte avesse fatto altro <w type="4" ref="#7046">testamento</w>, mal contento ne sarei, come c'osservare mel<lb />
  48. convenisse. Ène adu<supplied>n</supplied>que mia volontà <hi rend="italic">e</hi> piacere oservare la sua volontà,<lb />
  49. la quale m'è certa essere stata sua vera volontà, <hi rend="italic">e</hi> a quella si dia<lb />
  50. executione. So che lascia in quel <w type="4" ref="#7046">testamento</w> <w type="0" ref="#6957">suor</w> <persName type="0" ref="#3974">Lena</persName> e la <persName type="0" ref="#4141">Lorita</persName> per modo si<lb />
  51. debbono co<supplied>n</supplied>tentare, <hi rend="italic">e</hi> questo fecie libera da santà sança pregarie. Et se<lb />
  52. questo non basta a' bisongni loro, sono disposto come buono figliuolo <hi rend="italic">e</hi><lb />
  53. fratello atarli di quel che mm'è possibile.<lb />
  54. Egli è circa a XV giorni che <persName type="0" ref="#3681">Jacopo</persName> ed io abiamo diliberato di passare di<lb />
  55. costà del <w type="0" ref="#4568">mese</w> di <w type="1" ref="#6634">septembre</w> o al più d'<w type="1" ref="#5136">otobre</w>, e verrò diliberato o del rimanere<lb />
  56. o del tornare, come che più tosto creda<lb />
  57. </p><p><pb n="k14 c. 2" xml:id="k14_2" facs="k14_2.jpg" />ritornare. Et allora saremo insieme <hi rend="italic">e</hi> anconcieremo tucto sì che fie<lb />
  58. abbastança. Et per insino allora date executione al <w type="4" ref="#7046">testamento</w> ch'elle fecie di<lb />
  59. mano di <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#3659">Jacopo</persName>. Et sii con <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#908">Bartolomeo</persName> <hi rend="italic">e</hi> fate quello è bisongno.<lb />
  60. Quanto per la parte mia, non bisongna rapresentare i<hi rend="italic">n</hi>però che 'l <w type="7" ref="#4995">nipote</w><lb />
  61. carnale n'è exceptato, <hi rend="italic">e</hi> così di <w type="4" ref="#2953">gabella</w>, ma di <w type="0" ref="#6957">suor</w> <persName type="0" ref="#3974">Lena</persName> e la <persName type="0" ref="#4141">Lorita</persName> credo<lb />
  62. bisongnerà ripresentare, e forse <w type="4" ref="#5156">pagare</w> la <w type="4" ref="#2953">gabella</w>.<lb />
  63. Sono contento l'abiate fatto onore alla sepultura e alla <w type="0" ref="#6636">septima</w>, <hi rend="italic">e</hi><lb />
  64. questo m'è consolatione, e del contrario mi sarebbe incresciuto. I <w type="0" ref="#2301">denari</w> di<lb />
  65. tucto ti credo rimandare tosto. E se pur indugiassi, gli ara' alla mia tornata.<lb />
  66. <persName type="0" ref="#3638">Guido</persName>, de' <w type="0" ref="#2301">denari</w> del <w type="9" ref="#6177">ronçino</w> mi promise dare a <persName type="0" ref="#4365">Marco</persName>, à fatto male. È più<lb />
  67. <w type="0" ref="#4568">mesi</w> credetti <persName type="0" ref="#4365">Marco</persName> gli avesse auti. Pregalo gli piaccia dargli. E fatti<lb />
  68. <w type="0" ref="#6512">sciorinare</w> <hi rend="italic">e</hi> aconciare i suoi <w type="3" ref="#5212">panni</w>. Il <w type="8" ref="#7479">vino</w> suo si guasterà <hi rend="italic">e</hi> non<lb />
  69. scrive quello vuole se ne faccia. Qui non se ne truova <w type="0" ref="#2301">denaio</w>. Il <w type="8" ref="#1110">biancho</w> suo à<lb />
  70. ripieno due volte è torbido <hi rend="italic">e</hi> non chiarì mai. Credo sarà captivo.<lb />
  71. Fate fare la fine generale quando <w type="4" ref="#5156">pagate</w> i <w type="0" ref="#2301">d</w><hi rend="italic">enari</hi> delle lecta i<hi rend="italic">n</hi>però<lb />
  72. che di tucta altre cose siamo finiti per lo <w type="0" ref="#7415">vescovo</w> <persName type="0" ref="#3258">Giovanni</persName> di mano di <w type="0" ref="#6610">ser</w><lb />
  73. <persName type="0" ref="#6496">Sc</persName><supplied>h</supplied>iatta.<lb />
  74. Ringratia <w type="0" ref="#4230">maestro</w> <persName type="0" ref="#1078">Bettino</persName> di quanto à fatto per me intorno alla 'nfer<supplied>mi</supplied>tà<lb />
  75. della cara <w type="7" ref="#4229">madre</w> <hi rend="italic">e</hi> dimi, s'io posso far nulla, sono al suo piacere.<lb />
  76. Èmmi grandissimo sconcio non avere auti i miei <w type="0" ref="#4037">libri</w> e ' miei <w type="3" ref="#5212">panni</w>, e ògli<lb />
  77. aspectati ben due <w type="0" ref="#4568">mesi</w> di giorno in giorno. O· pur son condocto alla <w type="0" ref="#2489">state</w> <hi rend="italic">e</hi><lb />
  78. convie<hi rend="italic">n</hi>mi <w type="0" ref="#7421">vestire</w> in fretta perché indugiava, credendo sempre cotesti<lb />
  79. venisson presti, <hi rend="italic">e</hi> convie<hi rend="italic">n</hi>mi spendere <w type="5" ref="#2696">fiorini</w> 24 o 30 almeno. Et avendo<lb />
  80. auti i <w type="0" ref="#4037">libri</w>, are' fatto qua alcuno bell'atto scientifico che m'arebbe fatto<lb />
  81. honore. E questi dì arei levati i <w type="3" ref="#5212">panni</w>, se non fosse è piovuto tucto dì. Et<lb />
  82. pertanto ti prego che mandi i <w type="0" ref="#4037">libri</w> e' <w type="3" ref="#5212">panni</w> più tosto che puoi; <hi rend="italic">e</hi> se non<lb />
  83. puoi mandare i <w type="0" ref="#4037">libri</w>, perché per altra mi scrivesti non avevi anchora potuto<lb />
  84. avere la parola de' <w type="4" ref="#2957">gabellieri</w>, mandami il <w type="6" ref="#2768">forçieri</w> de' <w type="3" ref="#5212">panni</w>. Et puoi mandarli<lb />
  85. in nome di <persName type="0" ref="#2864">Franciescho</persName> a <persName type="0" ref="#1212">Boninsengnia</persName> <hi rend="italic">e</hi> avisarlo <hi rend="italic">e</hi> come ti pare, il più<lb />
  86. presto che puoi.<lb />
  87. Sono contento che mo<hi rend="italic">nn</hi>a <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName> faccia compangnia all'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> <hi rend="italic">e</hi><lb />
  88. parmi che sia bene e onore di noi. Et se in <w type="0" ref="#1614">casa</w> avesse o <w type="8" ref="#3494">grano</w> o <w type="8" ref="#7479">vino</w> da<lb />
  89. <w type="4" ref="#7368">vendere</w>, pigliatene partito che non si guasta. Altro per hora non ci è a dire.<lb />
  90. Saluta tucti. Idio sia se<hi rend="italic">m</hi>pre guardia di voi!<lb />
  91. Per lo tuo <w type="0" ref="#4230">maestro</w> <persName type="0" ref="#4750">Naddino</persName>, a dì XXX di <w type="1" ref="#4247">magio</w> in <placeName type="0" ref="#692">Vignone</placeName>.<lb />
  92. <formula>[sul verso:]</formula> <seg type="as_not"><persName type="0" ref="#4683" /><w>Monte d'Andrea delli Angiolini</w></seg> in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName> prop<hi rend="italic">i</hi>o.<lb />
  93. <formula>[mano: Monte]</formula> 1387, da <placeName type="0" ref="#692">Vignone</placeName>, dal <w type="0" ref="#4230">maestro</w>, a dì 19 di <w type="1" ref="#3397">giugno</w>. <formula>|</formula><lb />
  94. R<hi rend="italic">isposto</hi> a dì 22 di <w type="1" ref="#3397">giungno</w>.<lb />
  95. </p></div></div>
  96. </body>
  97. </text>
  98. </TEI>