k17.xml 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="k17 c. 1" xml:id="k17_1" facs="k17_1.jpg" />Io credo che sia circa di due <w type="0" ref="#4568">mesi</w> ch'io non scripxi a <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName> né ad te né<lb />
  27. a 'ltrui. La cagione è stata ch'io non sapeva ben che, però che sono stato tra<lb />
  28. diversi pensieri <hi rend="italic">e</hi> non ne sapeva prendere partito. I' ò grande voglia di<lb />
  29. venire di costà, non per stare ma per vedere i <w type="0" ref="#5311">parenti</w> e gli amici <hi rend="italic">e</hi> ordinar<lb />
  30. i miei facti, e poi menarne di qua l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> e le fanciulle. Or del venire ora<lb />
  31. sono da tucti amici sconsigliato e sì per lo <w type="0" ref="#6961">sviamento</w> de l'<w type="13" ref="#642">arte</w> mia e pella<lb />
  32. spesa del venire <hi rend="italic">e</hi> per la donna che in questo tempo non <w type="5" ref="#3542">guadagnerebbe</w><lb />
  33. niente, ma perderebbonsi tre o quatro <w type="0" ref="#4568">mesi</w> più utili dell'<w type="0" ref="#372">anno</w>. Et pertanto, se<lb />
  34. per te costà si potesse satisfare a quello è di bisongno ne' miei facti, non<lb />
  35. passerei di costà questo <w type="0" ref="#372">anno</w>.<lb />
  36. Mandoti in questa la seconda lectera a <persName type="0" ref="#2864">Franciescho</persName> che ti dia <w type="6" ref="#2696">fiorini</w> ciento<lb />
  37. d'<w type="4" ref="#5095">oro</w>, <hi rend="italic">e</hi> perdonami non gli ò mandato prima perché <persName type="0" ref="#1212">Boninsegna</persName> è stato molto<lb />
  38. occupato in fatti di <w type="0" ref="#4569">messer</w> <persName type="0" ref="#3610">Ghisi da Pistiglio</persName> per una <w type="0" ref="#1614">casa</w> à fatta <w type="9" ref="#4734">murare</w><lb />
  39. che fu di <persName type="0" ref="#4934">Nicholò Pentolini</persName>, in la quale torna <persName type="0" ref="#4927">Nicholao di Bonacorso</persName><lb />
  40. <hi rend="italic">e</hi> <persName type="0" ref="#4979">Nicholò di Raù</persName> pisano, i quali sono <w type="5" ref="#1967">compagni</w>. Et io voleva prima<lb />
  41. capitare <hi rend="italic">e</hi> <w type="0" ref="#29">aconciare</w> con lui la <w type="5" ref="#5958">ragione</w> vechia <hi rend="italic">e</hi> truovo <persName type="0" ref="#1212">Boninsengnia</persName> à<lb />
  42. spesi per me tra miei <w type="3" ref="#5212">panni</w> <hi rend="italic">e</hi> <w type="8" ref="#2760">fornimenti</w> <w type="6" ref="#2696">fiorini</w> centocinquanta, de' quali ò<lb />
  43. <w type="5" ref="#5156">pagato</w> già più tempo fa, <hi rend="italic">e</hi> di questi cento che ti mando n'<w type="5" ref="#16">acatto</w> da lui 38,<lb />
  44. come vedrai nella sua <w type="5" ref="#6536">scripta</w>. E di <persName type="0" ref="#1212">Boninsegna</persName> m'ò molto a llodare. Ringratiane<lb />
  45. <persName type="0" ref="#2864">Franciescho</persName> per mia parte quando 'l vedi.<lb />
  46. Molto m'allegro abbi maritata l'<persName type="0" ref="#94">Angnola</persName> perché mi pare l'abbi posta bene<lb />
  47. - lodato ne sia Idio! - come che lla spesa ci sia paruta grande secondo a tua<lb />
  48. possibilità. Inscrescemi io non sono questo <w type="0" ref="#372">anno</w> in stato poterti sobvenire come<lb />
  49. sai per molte spese di costà <hi rend="italic">e</hi> di qua ocorse. Pregoti che ti conforti <hi rend="italic">e</hi><lb />
  50. non dubitate che quello non s'è potuto fare a questa a tempo, se Dio ci fa sani,<lb />
  51. faremo ne l'altre, ché spero in Dio di potere perché di dì in dì aquisto più<lb />
  52. honore <hi rend="italic">e</hi> utile. In verità molto mi piace questo <w type="0" ref="#5310">parentado</w>, <hi rend="italic">e</hi> piaccia a<lb />
  53. Dio sia sempre pace di loro e di noi! Ad <persName type="0" ref="#2864">Franciescho</persName> mi racomanda <hi rend="italic">e</hi> <persName type="0" ref="#1561">Karlo</persName><lb />
  54. saluta per mia parte.<lb />
  55. Sono contento di quello è piaciuto a Dio, cioè di cavare il fanciullo delle<lb />
  56. sue tante pene <hi rend="italic">e</hi> la <w type="10" ref="#4229">madre</w> e me di fatica e di malinconia. Sarà l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName><lb />
  57. sciolt'a potere venire di qua, che a vita del fanciullo non poteva. Di tucto sia<lb />
  58. lodato Idio!<lb />
  59. Come tu sai, i' sono stato duo <w type="0" ref="#3818">verni</w> sança la donna e la <w type="0" ref="#2513">famiglia</w>, e chi mi<lb />
  60. donasse buona cosa, non strei un altro i<hi rend="italic">n</hi>però io sto male e mal contento<lb />
  61. sança lei <hi rend="italic">e</hi> ella sança me. Non tanto per avere figliuoli, de' quali ò pocha<lb />
  62. voglia, pensando lo stento ò lor veduto fare, <hi rend="italic">e</hi> forse quel dolore fu grande<lb />
  63. cagione io diliberai partirmi di costà, ma perché viva contenta meco <hi rend="italic">e</hi> io<lb />
  64. con lei com'è dovuto, sì che ad me<lb />
  65. </p><p><pb n="k17 c. 2" xml:id="k17_2" facs="k17_2.jpg" />è di necessità o venire costà per lei o farla venire con altrui. Del venire<lb />
  66. mio, ò detto di sopra quanto danno me ne seguita in tucta questa <w type="0" ref="#2489">state</w> <hi rend="italic">e</hi><lb />
  67. meno danno arei a venire all'altunno <hi rend="italic">e</hi> starvi di costà poi il <w type="0" ref="#3818">verno</w> <hi rend="italic">e</hi><lb />
  68. fare i fatti m'ài scripto io v'ò a fare. Et se si potessono per te fare <hi rend="italic">e</hi><lb />
  69. ordinare la donna venisse qua colle fanciulle per mare, ad me sarebbe più<lb />
  70. aconcio. Et pertanto è bisongno pigliare de' due partiti l'uno. Prima che,<lb />
  71. potendo far voi sança venire io, voi ordiniate prima ad venire dell'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> che<lb />
  72. <persName type="0" ref="#5600">Piero</persName>, se puote, venisse con lei <hi rend="italic">e</hi> <persName type="0" ref="#3638">Guido</persName>, se vi fosse. <hi rend="italic">E</hi> io ò scripto a<lb />
  73. <persName type="0" ref="#5600">Piero</persName> già più tempo, risposta a una ebbi da lui, facta in <placeName type="0" ref="#3046">Geneva</placeName>, com'io cercava<lb />
  74. se qua per lui avesse qualche <w type="5" ref="#699">aviamento</w> con quelli <w type="0" ref="#2301">denari</w> ch'egli à <hi rend="italic">e</hi> colla<lb />
  75. sua persona, <hi rend="italic">e</hi> tucti mi dicono questi <w type="13" ref="#4540">mercatanti</w> ch'è sciocheçça cercare<lb />
  76. aconciarlo, non essendoci, ma che venga <hi rend="italic">e</hi> vegia le <w type="0" ref="#2000">condiçioni</w> <hi rend="italic">e</hi> ' fatti<lb />
  77. d'altri <hi rend="italic">e</hi> altre vedrà i suoi; et la venuta fosse per mare; <hi rend="italic">e</hi> forse<lb />
  78. verebbe a punto avere buona co<hi rend="italic">m</hi>pangnia i<hi rend="italic">n</hi>però che <persName type="0" ref="#5551">Piero Borsaio</persName> ch'è<lb />
  79. molto mio amico dee venire a <placeName type="0" ref="#5703">Pisa</placeName>, fatta <w type="1" ref="#5330">Pasqua</w>, <hi rend="italic">e</hi> dicemi ne vuole menare di<lb />
  80. qua la donna sua <hi rend="italic">e</hi> quella d'un suo <w type="5" ref="#1967">compagno</w>, et <persName type="0" ref="#4979">Nicholò di Raù</persName> anchora<lb />
  81. sta intra due farne venire la sua. Et faciendo questo, si vogliono <w type="5" ref="#63">afictare</w> <w type="0" ref="#1614">case</w><lb />
  82. e terre il me' che ssi può et <w type="5" ref="#7368">vendere</w> tucte le <w type="8" ref="#4428">maseritie</w>, excepto il <w type="3" ref="#5212">panno</w> <w type="3" ref="#6198">rosso</w><lb />
  83. magiore e 'l <w type="7" ref="#2060">copertoia</w> <hi rend="italic">e</hi> la <w type="7" ref="#1953">coltra</w> e <w type="7" ref="#3976">lençuola</w> <hi rend="italic">e</hi> <w type="7" ref="#7162">tovaglie</w> <hi rend="italic">e</hi> altri<lb />
  84. <w type="3" ref="#5257">pannilini</w>. E di questi si vorebbe fare una <w type="2" ref="#767">balla</w> <hi rend="italic">e</hi> mandare qua, et tucte<lb />
  85. altre cose, <w type="8" ref="#1246">bocti</w> e <w type="11" ref="#7479">vini</w>, <w type="12" ref="#3955">legna</w>, <w type="5" ref="#7368">vendere</w>. Or questo t'avisa quel che ti pare<lb />
  86. <hi rend="italic">e</hi> rispondimine, <hi rend="italic">e</hi> io ne scrivo a <persName type="0" ref="#5600">Piero</persName>. Consigliati anchora c<hi rend="italic">on</hi><lb />
  87. <persName type="0" ref="#2864">Francescho</persName>.<lb />
  88. Al fatto della divisione di <persName type="0" ref="#751">Baldello</persName>, ti dico così. Tu sai ch'io non sono<lb />
  89. questo <w type="0" ref="#372">anno</w> disposto a <w type="5" ref="#1979">comperare</w> però non ò i <w type="0" ref="#2301">denari</w>, ma se per i<hi rend="italic">n</hi>maritare<lb />
  90. la fanciulla à bisongnio, son contento delle terre abiamo a comune <w type="5" ref="#5046">oblig</w><supplied>h</supplied>i<lb />
  91. quella parte ch'è a bastança o <w type="5" ref="#3750">i</w><hi rend="italic">n</hi>pegni, sì che per questo non si lasci,<lb />
  92. <hi rend="italic">e</hi> l'<w type="5" ref="#5047">obligatione</w> sia per modo si possa riavere a tempo, <w type="5" ref="#5156">pagando</w> i <w type="0" ref="#2301">denari</w>;<lb />
  93. <hi rend="italic">e</hi> di questo ne scriverò ad lui.<lb />
  94. Per altra mi scripxi tu operassi l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> si <w type="0" ref="#7421">vestisse</w> di <w type="7" ref="#1879">cioppa</w> <hi rend="italic">e</hi> di<lb />
  95. <w type="7" ref="#4320">mantello</w> <w type="9" ref="#2719">foderato</w> di <w type="3" ref="#2437">drappo</w> di qualche bello <w type="3" ref="#5212">panno</w> fino come a llei piace; <hi rend="italic">e</hi><lb />
  96. se tu non ne se' agiato, <w type="5" ref="#16">acatali</w> per mia parte da colui ch'è mio socorso in<lb />
  97. tucti miei bisongni, cioè da <persName type="0" ref="#2864">Franciescho</persName>, <hi rend="italic">e</hi> io nel pregho in una lectera<lb />
  98. ch'io gli scrivo.<lb />
  99. Apresso ti scripxi ch'io dubitava non avere perduta la mia bibia i<hi rend="italic">n</hi>però<lb />
  100. non venne qua cogl'altri <w type="0" ref="#4037">libri</w> <hi rend="italic">e</hi> l'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> mi scrive non rimase là in <w type="0" ref="#1614">casa</w>.<lb />
  101. Dubito non fosse furata quando s'apersono i <w type="8" ref="#2768">forçieri</w> i· <placeName type="0" ref="#6407">Santa Conda</placeName>.<lb />
  102. Avisamene, se ne sai nulla.<lb />
  103. All'aconciare di <w type="0" ref="#6957">suor</w> <persName type="0" ref="#3974">Lena</persName>, se lla mia <w type="0" ref="#2513">famiglia</w> verrà di qua, cioe ch'i' ò<lb />
  104. sarà nelle sue mani sì ch'ella ne potrà prendere poco o assai, come le piacerà,<lb />
  105. inmentre rimane costà; secondo la possibilità ch'òne ne pigli. Grande pena m'è<lb />
  106. quando penso sopra quel che in una tua lectera mi scrivi, che lla <w type="0" ref="#2513">famiglia</w> mia<lb />
  107. non à a bastança di che viva, ed è sança spesa alcuna a comune. Sì che, s'io<lb />
  108. venisse, co· me strebbeno molto peggio. Io so ella è di <w type="0" ref="#2000">condiçione</w> che non tolse<lb />
  109. mai a' <w type="0" ref="#5311">parenti</w> per dare agli strani o a' frati, <hi rend="italic">e</hi> s'ella patisse necessità<lb />
  110. di nulla, ne sarei mal contento <hi rend="italic">e</hi> non voglio. <hi rend="italic">E</hi> però<lb />
  111. volgi<lb />
  112. <formula>[sul verso:]</formula><lb />
  113. prenda quello che lla benedetta <w type="10" ref="#4229">madre</w> le lasciò in suo <w type="5" ref="#7046">testamento</w> <hi rend="italic">e</hi> oltra<lb />
  114. quello vuole in <w type="11" ref="#3494">grano</w> o in <w type="0" ref="#2301">denari</w>, quel più ch'elle vede sia di bisongno, <hi rend="italic">e</hi><lb />
  115. così scriverò all'<persName type="0" ref="#387">Antonia</persName> le dia quelle ella chiede. <hi rend="italic">E</hi> questo per altra gli<lb />
  116. aveva scripto, e più son contento abbia necessità mia <w type="0" ref="#2513">famiglia</w> ch'elle. Io feci<lb />
  117. <w type="0" ref="#1441">cancellare</w> a <persName type="0" ref="#4365">Marco di Tano</persName> la <w type="5" ref="#5958">ragione</w> sua di quello aveva tolto da llui<lb />
  118. nella sua infermità il dì dinançi ch'io venisse qua, sì che credo <persName type="0" ref="#4365">Marco</persName> non ne<lb />
  119. le dirà nulla.<lb />
  120. Da poi mi scrivi per altra com'è fatta <w type="0" ref="#730">badessa</w>. Questo mi piace per suo<lb />
  121. honore, ma dubito ela non abbia troppa fatica o solicitudine e pensieri. <hi rend="italic">E</hi><lb />
  122. però dille prenda la cosa in forma ella possa durare. Io le scriverò una letera.<lb />
  123. <persName type="0" ref="#421">Antonio</persName> che sta meco non si poté aconciare con quel <w type="13" ref="#7470">vinatieri</w> dove voleva,<lb />
  124. <hi rend="italic">e</hi> quando era per venire di costà, disse che più tosto si rimarebbe meco,<lb />
  125. <hi rend="italic">e</hi> io lo ripresi com patto, in quanto non facesse<lb />
  126. </p><p><pb n="k17 c. 3" xml:id="k17_3" facs="k17_3.jpg" />bene, io non voleva esser tenuto riporlo unde 'l levai, <hi rend="italic">e</hi> così fu<lb />
  127. contento. Io vegio che 'l male si potrà digrossare <hi rend="italic">e</hi> ritrarsi a cuore niuno.<lb />
  128. Di <persName type="0" ref="#3638">Guido di Ridolfo</persName>, non so che si sia. Salutalo per mia parte. Fareb<supplied>be</supplied><lb />
  129. bene o di spiciarsi di qua <hi rend="italic">e</hi> poi tornare di costà et torre donna <hi rend="italic">e</hi> stare<lb />
  130. come huomo, o veramente sciogliersi da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName> <hi rend="italic">e</hi> tornare <hi rend="italic">e</hi> far qualche<lb />
  131. utile. Io credetti tornasse con questi due <w type="5" ref="#232">ambasciadori</w>, e forse tornerà con<lb />
  132. <w type="0" ref="#4569">messer</w> <persName type="0" ref="#1205">Bonifatio</persName>; o è ito con lui a <placeName type="0" ref="#5144">Padova</placeName> e a <placeName type="0" ref="#7373">Vinegia</placeName>: non so.<lb />
  133. Di' alla <persName type="0" ref="#4141">Lorita</persName> i' ò gran voglia di vederla <hi rend="italic">e</hi> trovarmi con lei, e forse<lb />
  134. Idio tosto il <w type="0" ref="#1990">concederà</w>. L'<persName type="0" ref="#94">Angnola</persName> saluta <hi rend="italic">e</hi> dille buon'astrugha le fia, al<lb />
  135. modo di qua. Salutata <persName type="0" ref="#5008">Nofri</persName> e <persName type="0" ref="#2795">Checo</persName> per mia parte e <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#908">Bartolomeo</persName> e <w type="0" ref="#6610">ser</w><lb />
  136. <persName type="0" ref="#2874">Franciescho di ser Alberto</persName> <hi rend="italic">e</hi> tucti <w type="0" ref="#5311">parenti</w> e amici come ti pare.<lb />
  137. Del facto t'ò scripto del venire della <w type="0" ref="#2513">famiglia</w> mia, ti pregho che pensi però<lb />
  138. ch'io non so· disposto a star più così in niuno modo. Io sto male <hi rend="italic">e</hi> con<lb />
  139. ispesa assai di costà <hi rend="italic">e</hi> di qua. Et se pur fia di bisongno io venga, verò.<lb />
  140. Idio sia guardia di te!<lb />
  141. Per lo tuo <w type="0" ref="#4230">maestro</w> <persName type="0" ref="#4750">Naddino</persName> in <placeName type="0" ref="#692">Vignone</placeName>, a dì XXI di <w type="1" ref="#4418">março</w>.<lb />
  142. <seg type="as_not"><persName type="0" ref="#4683" /><w>Monte d'Andrea delli Angiolini</w></seg> in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName> prop<hi rend="italic">i</hi>o<lb />
  143. <formula>[mano: Monte]</formula> 1388, da <placeName type="0" ref="#692">Vignone</placeName>, a dì 9 d'<w type="1" ref="#547">aprile</w>, per uno romeo da <placeName type="0" ref="#3825">Iuolo</placeName>, da<lb />
  144. <w type="0" ref="#4230">maestro</w> <persName type="0" ref="#4750">Naddino</persName>.<lb />
  145. </p></div></div>
  146. </body>
  147. </text>
  148. </TEI>