12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637 |
- <TEI><teiHeader /><group><text type="base"><body><div type="ref"><pb n="235" />Al nome di Dio. A dì 22 d'<lem n="132" type="1" />aghosto 1398.<lb />
- Istamane ti scrivemo per <lem n="579" type="0" />Arghomento quanto fu di bisongnio,<lb />
- sì che per questa c'à meno a dire.<lb />
- La chagione di questa si è perch'io ti mando la femina che<lb />
- per <lem n="579" type="0" />Arghomento t'ò iscritto, e chome t'ò detto questa non n'è la<lb />
- femina che gli debe dare popa, ma, perch'ela dà popa, la mando;<lb />
- e più ti mando la <lem n="1937" type="0" />Cholonba che l'arechi in chapo, ché altrimenti e'<lb />
- non verebe bene. E' patti ò fatto chon eso lei; chosì el'à portati de'<lb />
- fanculli del <lem n="5720" type="3" />podestà a questo modo, ed è forte ed èe atta a cciò più<lb />
- che niuna di questa terra: non si vuole ghuatare a questi punti chi<lb />
- altri è.<lb />
- <pb n="236" />E più ti mando <lem n="5394" type="0" />Pellegrino, perché insengni loro la <lem n="1614" type="0" />chasa; io<lb />
- non ti mando <lem n="664" type="6" />asino perché io non n'ò trovato e non mi pare che sia<lb />
- di bisongnio: datele quelle peze e quelle chose che sono testè di<lb />
- bisongnio, e l'atre chose date ad <lem n="579" type="0" />Arghomento od ogi o domane. La<lb />
- <lem n="1706" type="6" />chavalla <lem n="4761" type="0" />Nanni n'à bisongnio e sarebe male <lem n="6511" type="0" />scioperalla quando e'<lb />
- non n'è di bisongnio, e non vo' dare loro altro inpaccio se no'<lb />
- ch'ella arechi solo il fancullo.<lb />
- I' ò presta la femina che me lo terà tanto insino a que' tenpo<lb />
- ch'io sarò be' fornita: mandatelo istasera a buon'otta, in perciò che<lb />
- non n'è chaldo ed elle si potranno riposare per la via e rechallo<lb />
- chome si chonviene, poscia che non n'è chaldo, potetelo mandare a<lb />
- bonisim'otta. <lem n="5394" type="0" />Pelegrino, se tti pare, perché forse sarebe tropo gran<lb />
- chamino a lui ogi venti <lem n="4618" type="2" />migla, te puoi tenere e rimandallo domane:<lb />
- fanne che tti pare. Non date loro nulla in perciò ch'io le chontenterò<lb />
- qua io.<lb />
- Rimandatele i' più tosto che voi potete, in però ch'i' ò in <lem n="1614" type="0" />chasa<lb />
- la fanculla di questa donna: istarebe male s'ella non torna e anche<lb />
- quella della <lem n="1937" type="0" />Cholonba mi cho<expan>n</expan>verà tenere.<lb />
- Dite a <lem n="980" type="0" />Bellozo che io die' la lettera a' <lem n="5846" type="0" />priore e che e' dice che<lb />
- à a esere di questa altra <lem n="6637" type="0" />setimana chostà e daràgli que' <lem n="2301" type="0" />danari. Idio<lb />
- ti ghuardi senpre.<lb />
- <supplied>per la tua <lem n="4378" type="0" />Margherita, in <lem n="5821" type="0" />Prato</supplied>.<lb />
- <lem n="2864" type="0" /><w>Francescho di Marcho</w> da <lem n="5821" type="0" />Prato, in <lem n="2708" type="0" />Firenze.<lb />
- 1398 Da <lem n="5821" type="0" />Prato, a dì XXII d'<lem n="132" type="1" />aghosto.<lb />
- Risposto.<lb />
- </div></body></text></group></TEI>
|