123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990 |
- <TEI><teiHeader /><group><text type="base"><body><div type="ref"><pb n="254" />Al nome di Dio. A dì 29 di <lem n="5039" type="1" />novenbre 1398.<lb />
- Per <lem n="4761" type="0" />Nanni abia' ricevuto vostra lettera: apreso vi faremo<lb />
- risposta.<lb />
- Per chagione che <lem n="4761" type="0" />Nanni è gunto istanotte a ore quatro di notte,<lb />
- fare' pichola risposta, perché non n'è di gran bisongnio. Del fatto<lb />
- d'eserre dì XV che tu se' chostì e del veghiare, no' bisongnia che<lb />
- tu me ramenti, che d'io ne sono più che certa che tu veghi ed ài<lb />
- pocha chura di tua persona: di questo porto gran pena e non ne<lb />
- poso fare altro. Dice <lem n="4955" type="0" />Nicholò che non <lem n="5156" type="4" />paghò <lem n="2953" type="4" />ghabella di que' <lem n="3885" type="3" />llana<lb />
- grosa, non di meno sarà <lem n="3639" type="0" />Ghuido domane da lui e saprà tutto di nuovo.<lb />
- Noi ti manderemo la <lem n="1954" type="6" />choltrice ch'era ne l'<lem n="5109" type="0" />orto e manderenti<lb />
- chon esa uno <lem n="4435" type="7" />materaso, il miglore ci sarà che si chonfaccia chon esa.<lb />
- Tu non mi di' nulla d'u<expan>n</expan> <lem n="4435" type="7" />materasso; mi pare che sarebe di bisongnio<lb />
- per quella <lem n="1954" type="6" />choltrice <lem n="4761" type="0" />Nanni à arechato chostà e mi pare che ora v'abia<lb />
- <lem n="1954" type="6" />choltrice asai; non di meno, se tu ve ne vorai una per <lem n="4761" type="0" />Nanni, io<lb />
- m'era pensata, se ti paresse che chostà àe una <lem n="2552" type="6" />federa che e' si mandò,<lb />
- che <lem n="2393" type="0" />Domenicho la facese enpiere, mi parebe da enpila di quella<lb />
- <lem n="1954" type="6" />choltriche che à la <lem n="2513" type="0" />famiglia che si fe' per la <lem n="4177" type="0" />Lucia ch'è su dove<lb />
- dormìa la <lem n="1854" type="0" />Ciglia, e io so ch'io l'enpie' ed e<expan>n</expan>piela tropo, sendo di<lb />
- chative <lem n="5409" type="10" />penne e senpre ebi animo di chavarne, se tti pare da 'ndughare<lb />
- tanto ch'io vi sia e mi dà chuore d'<lem n="29" type="0" />achoncare quella <lem n="1955" type="6" />coltricella<lb />
- ch'ella starà bene e quella ne starà di meglio, perché le <lem n="5409" type="10" />penne chative<lb />
- non vorebono mai esere trope nella <lem n="1954" type="6" />choltrice. Due chagioni m'ano<lb />
- tenuto qui: l'uno si è perch'io sono stato di mala voglia, l'atra si è<lb />
- perché io so che queste chose ànno a venire a <lem n="2708" type="0" />Firenze, e niuno le<lb />
- sa meglio di me, ch'io sare' venuta chostà, io e lla <lem n="4177" type="0" />Lucia, e arei<lb />
- chonpiuto il boto mio e aremo chotto e fatto quelle chose che vi<lb />
- sono a voi di nicistà e voi aresti ateso a fare miglore chose che non<lb />
- sono quelle e, a mio parere, saresti istato meglio e chon più tuo<lb />
- onore e di più mio chontentamento; io ti priegho, se tu v'ài a stare<lb />
- più, tu me lo mandi a dire e veròvi io e la <lem n="4177" type="0" />Lucia e sarà i' meglio,<lb />
- e ispaceretevi più tosto.<lb />
- <pb n="255" />La <lem n="4280" type="9" />malvagìa ò auta e l'<lem n="5131" type="13" />otriacha, ed òne beuto uno pocho stasera<lb />
- ed àmi fatto uno gran bene ed àmi quasi <lem n="3573" type="0" />ghuarita.<lb />
- Del <lem n="5193" type="9" />pane ti manderò tanto ch'io credo tu n'arai asai insino<lb />
- <lem n="4212" type="0" />lunedì; ma io credo sarebe bene tu ci tornasi qualche dì. A monna<lb />
- <lem n="3180" type="0" />Giovanna era presente quando la lettera si lesse, e udì quanto tu<lb />
- di'; dice che Idio vi dia buona vita e rachomandasi a voi e dice la<lb />
- rachomandiate a <lem n="7112" type="0" />Tomaso.<lb />
- La <lem n="1954" type="6" />choltrice di monna <lem n="4377" type="0" /><w>Margherita della Maglia</w> non dèe istare<lb />
- bene nella <lem n="4024" type="7" />letiera ti mandai, ma mandoti la <lem n="1954" type="6" />choltrice vi sta bene.<lb />
- Delle chose di <lem n="760" type="0" />Baldetto, quando sarò chostà, ne pigliere' partito<lb />
- di quello ci parà.<lb />
- Il <lem n="2760" type="6" />fornimento de' <lem n="4025" type="7" />letto di suso m'idugerò di mandarlo ora da<lb />
- <lem n="7575" type="0" />Zezo, perché l'aopero ed e' non v'è di bisongnio ora.<lb />
- Di quanta à a dire <lem n="3639" type="0" />Ghuido a tutti, lo dirà e terà que' modi<lb />
- che tu gli di'.<lb />
- De' fatti di monna <lem n="4377" type="0" />Margherita mi piace quanto tu di'; se tu vi<lb />
- torni più rachomandamele centomila di volte da mia parte.<lb />
- Mandoti uno <lem n="6230" type="7" />sacho in che è drento due <lem n="5161" type="0" />paia di <lem n="3976" type="6" />lenzuola e II<lb />
- <lem n="1420" type="6" />chamice, che sono leghate insieme chon una <lem n="3589" type="0" />ghuglata di <lem n="6013" type="3" />refe: l'una<lb />
- mi pare de' <lem n="6202" type="0" />Rosso e l'a<expan>l</expan>tra di <lem n="6926" type="0" />Stoldo; rendile loro, e 7 <lem n="7164" type="6" />tovaglioline,<lb />
- tra chative e buone, e ve n'è che so' da <supplied><lem n="4864" type="8" />net</supplied>tare <lem n="1952" type="7" />choltella, e IIII<lb />
- <lem n="7163" type="6" />tovagliuole: due <lem n="1112" type="3" />bianche e due chapitate; e IIII <lem n="7162" type="6" />tovagle, e IIII <lem n="3565" type="6" />ghuardanape,<lb />
- e II <lem n="659" type="6" />isciughatoi larghi, e uno rinvolto chon uno <lem n="659" type="6" />sciughatoio<lb />
- sotile per tenere a la ghola, e III <lem n="2230" type="6" />chufioni, e II <lem n="992" type="3" />benducci, e I <lem n="3553" type="6" />ghuanchaluzo,<lb />
- e una <lem n="1420" type="6" />chamica per te, e una <lem n="1420" type="6" />chamica di <lem n="5394" type="0" />Pelegrino, e uno<lb />
- <lem n="1523" type="6" />chapuccio e la <lem n="1879" type="6" />ciopa sua, e uno <lem n="5161" type="0" />paio di <lem n="1391" type="6" />chalze <lem n="1112" type="3" />bianche per te se tu<lb />
- ti volesi mutare; muta le <lem n="3976" type="6" />lenzuola a que' <lem n="3021" type="0" />gharzoni e le tue, e mandami<lb />
- qua quanti <lem n="5212" type="3" />panni sucidi v'à: ciò ch'io ti mando è tutto vechio<lb />
- e questo fo perché di <lem n="3818" type="0" />verno è molto malagievole asciughare le chose<lb />
- nuove. Due <lem n="7542" type="7" />zane: ne l'una à <lem n="5193" type="9" />pane e ne l'atra <lem n="2933" type="9" />frutte, e manderotti<lb />
- una <lem n="1953" type="6" />choltre e uno <lem n="1739" type="3" />celono e una <lem n="2532" type="6" />farsata per <lem n="4025" type="7" />letto di <lem n="3639" type="0" />Ghuido; io non<lb />
- vi poso ora mandare altro, perché tu sai che gl'è di <lem n="3818" type="0" />verno e non<lb />
- siamo anchora qua e tu c'ài a tornare e ci bisongnia pure asai adosso<lb />
- a ongni uno quando sare' per venire chostà e noi n'arecheremo<lb />
- <pb n="256" />ongni chosa. E uno <lem n="4435" type="7" />materaso da <lem n="4027" type="7" />letuccio, il più tristo che ci è, ti<lb />
- mandiamo ed è di <lem n="1269" type="2" />braccia 5 e chotesta <lem n="1415" type="12" />chamera non vi si vede lume,<lb />
- è buono asai, e più due <lem n="7163" type="6" />tovagliuole in su le <lem n="7542" type="7" />zane: fale ripolle, ché<lb />
- no' se ne isucidi più sia di bisongnio.<lb />
- Ogi abia' ricevuto da <lem n="5649" type="0" />Pietrasanta 5 <lem n="6230" type="2" />sacha di <lem n="3887" type="3" />lana lavata ed abia'<lb />
- <lem n="5156" type="4" />paghato il <lem n="7431" type="11" />veturale ed ebe <lem n="2703" type="5" />fiorini nove gravi e <lem n="4067" type="5" />lire una, <lem n="6733" type="5" />soldi uno,<lb />
- <lem n="2301" type="5" />denari quatro, <lem n="4955" type="0" />Nicholò mi <lem n="5834" type="4" />prestò i <lem n="2703" type="5" />fiorini gravi peché non n'avea<lb />
- niuno: dite se volete pongha <lem n="4955" type="0" />Nicholò "deba avere" i detti <lem n="2301" type="0" />danari<lb />
- e farò risposta; di detta <lem n="3863" type="3" />lana non n'ò fatto se none uno <lem n="6066" type="4" />richordo<lb />
- i' su' <lem n="2729" type="0" />foglio; a <lem n="4955" type="0" />Nicholò pare quella <lem n="3863" type="3" />lana meza fracida, credo forse<lb />
- domatina la tenderemo tutta in qualche lato, sechondo vorà <lem n="4955" type="0" />Nicholò:<lb />
- da lui sarete avisato chome l'è. Da <lem n="119" type="0" /><w>Aghostino Bonfigliuoli</w> òne auto<lb />
- ogi <lem n="4067" type="5" />lire sette, doldi due: porògli e' "deba avere", in però è posto<lb />
- "debia dare".<lb />
- A <lem n="4955" type="0" />Nicholò <lem n="5834" type="4" />prestai l'atr'ieri, tra due volte, <lem n="4076" type="5" />lb<sic>.</sic> 22, <lem n="6733" type="5" />s<sic>.</sic> 12 <lem n="5532" type="5" />piccoli:<lb />
- dise di rendermegli; òne fatto <lem n="6066" type="4" />richordo in su n'u' <lem n="2729" type="0" />foglio e non è altra<lb />
- <lem n="6540" type="4" />iscritura.<lb />
- Perché sono ore sette di notte e per atendere a trovare le chose<lb />
- v'abiamo a mandare non diciamo altro. Idio ti ghuardi senpre. per la<lb />
- tua <lem n="4378" type="0" />Margherita, in <lem n="5821" type="0" />Prato.<lb />
- <lem n="2864" type="0" /><w>Francescho di Marcho</w> da <lem n="5821" type="0" />Prato, in <lem n="2708" type="0" />Firenze, propio.<lb />
- 1398 Da <lem n="5821" type="0" />Prato, a dì 30 di <lem n="5039" type="1" />novenbre.<lb />
- Risposto.<lb />
- </div></body></text></group></TEI>
|