12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697 |
- <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><TEI><teiHeader></teiHeader><group><text type='base'><body><div type='ref'><pb n='269'/> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì VI di <lem n='1' type='1'/>dice<expan>n</expan>bre 1383.<lb/>
- A dì XXVI di <lem n='21' type='1'/>nove<expan>n</expan>bre ti scrissi qua<expan>n</expan>to alora fu bisognio, (e) di poi, dì<lb/>
- XXVII del detto, partii di qui p<expan>er</expan> andare fino a <lem n='42' type='0'/>Beses p<expan>er</expan> alchuno nostro bisognio<lb/>
- (e) lasai la lett<expan>era</expan> ti fosse ma<expan>n</expan>data. Di poi q<supplied>u</supplied>esto dì sono tornato (e) trovo no<supplied>n</supplied><lb/>
- v'è stata ma<expan>n</expan>data p<expan>er</expan> no<expan>n</expan> avervi scritto, sì che co<expan>n</expan> questa la ti ma<expan>n</expan>do.<lb/>
- Qui n'ò trovata una tua, fatta dì XXII di <lem n='21' type='1'/>nove<expan>n</expan>bre, e qua<expan>n</expan>to p<expan>er</expan> essa di' ò<lb/>
- inteso e ap<expan>r</expan>esso ti r<expan>ispondo</expan>.<lb/>
- Chome tu sai, io no<expan>n</expan> so scrivare a l'amicho p<expan>er</expan> siloscismi, p<expan>er</expan>ché mai no<expan>n</expan><lb/>
- lo ap<expan>r</expan>esi né l'ò chostumato, (e) parmi salvatichezza p<expan>er</expan>ché tra due amici<lb/>
- bisognian poche parole (e) buone. Questo no<expan>n</expan> dicho p<expan>er</expan> disp<supplied>r</supplied>egiare lo<lb/>
- p<expan>r</expan>oferire tuo dello scrivare, ma solo p<expan>er</expan><supplied>ché</supplied> chosì non so fare io e tu sai la<lb/>
- 'ntenzione mia ed io in parte la tua, sì che averai p<expan>er</expan>dono.<lb/>
- Visto ò qua<expan>n</expan>to di' de' fatti di chostì, di che forte mi piace, pure che vostro<lb/>
- buono stato s'acrescha con piacere di Dio e onore di voi, ché chosì credo sia, e lui<lb/>
- p<expan>r</expan>egho p<expan>er</expan> l'avenire vi p<expan>ro</expan>speri di bene in meglio.<lb/>
- Simile chome tua venuta no<expan>n</expan> è p<expan>er</expan> es<expan>er</expan>e ora di qua, la quale saria stata a me<lb/>
- forte a piacere p<expan>er</expan> molti rispetti, chome già t'ò detto p<expan>er</expan> altra. No<expan>n</expan>dimeno la<lb/>
- schusa o vero chagio<expan>ne</expan> mi fa stare co<expan>n</expan>tento, ché quello che ora no<expan>n</expan> si può fare<lb/>
- si farà altra volta.<lb/>
- E più, chome p<expan>er</expan> <lem n='22' type='0'/><w>Niccholò di Franc<expan>escho</expan></w> avesti le III <lem n='7' type='7'/>cinture (e) la <lem n='8' type='7'/>scharsella,<lb/>
- il che sta bene, lodato n<expan>ostr</expan>o Signiore! Pensavamo fosseno p<expan>er</expan>dute. E bene ò<lb/>
- charo sieno al grado tuo, cha <formula>[sic]</formula> giusta al parere mio le feci, e no<expan>n</expan> sicho<expan>n</expan>do il<lb/>
- <pb n='270'/> tuo ma<expan>n</expan>dato. Or chome si sia, a me forte piace t'agradino, (e) se altrime<expan>n</expan>ti fossi,<lb/>
- abi p<expan>er</expan>dono.<lb/>
- Il <lem n='6' type='7'/>saccho ti farò fare di p<expan>r</expan>esente della ghisa doma<expan>n</expan>di, ma no<expan>n</expan> sì largho da<lb/>
- piè chome el mio, p<expan>er</expan>ò che sarebbe troppo, ché un ghuarnime<expan>n</expan>to di <lem n='43' type='3'/>chuoio no<expan>n</expan><lb/>
- vuole essare sì largho chome di panno, ma farollo fare di buona ghisa. Fà co<expan>n</expan>to V<lb/>
- <lem n='39' type='3'/>pelli vi vorrano, che <lem n='26' type='5'/>chosteranno <lem n='41' type='6'/>f<sic>.</sic> VII r<expan>eina</expan> o più. Ap<expan>r</expan>esso no<expan>n</expan> mi scrivi che<lb/>
- <lem n='44' type='7'/>fodera vi vogli. A me pareva di farne che <lem n='26' type='5'/>chostarano <lem n='27' type='6'/>f<sic>.</sic> VIII o circha, (e) <lem n='27' type='6'/>f<sic>.</sic> I di fazione.<lb/>
- (E) p<expan>er</expan>tanto avisami che <lem n='44' type='7'/>fodara voli, o almeno lo spendare, (e) di p<expan>r</expan>esente<lb/>
- l'arai. E in tanto mi porai avisare della <lem n='44' type='7'/>fodara si farà il <lem n='6' type='7'/>saccho. Sì che r<expan>ispondi</expan><lb/>
- p<expan>r</expan>esto o sicho<expan>n</expan>do che n'ài fretta.<lb/>
- Simile ti ma<expan>ndo</expan> II <lem n='45' type='0'/>paia di <lem n='46' type='7'/>speroni che saranno sulle ghagliarde di qu<supplied>e</supplied>gli del<lb/>
- <lem n='23' type='0'/>maestro, e tutto arai insieme. (E) no<expan>n</expan> è rimaso di p<expan>r</expan>esente no<expan>n</expan> abi tutto, se<lb/>
- no<expan>n</expan> p<expan>er</expan>ché no<expan>n</expan> m'ài scritto lo spe<expan>n</expan>dare della <lem n='44' type='7'/>fodara, ma subito a tua<lb/>
- r<expan>isposta</expan> l'arai, e di tutto ti dirò il <lem n='47' type='5'/>chosto.<lb/>
- Qua<expan>n</expan>to di' d'avere da <lem n='28' type='0'/>Siena lett<expan>era</expan> da <lem n='15' type='0'/>Bindo ò inteso, e chome mia <lem n='30' type='9'/>madre è<lb/>
- sana ò gra<expan>n</expan>de piacere. A <lem n='17' type='0'/>Ghino ò scritto al chamino di <lem n='48' type='0'/>Milano, se p<expan>er</expan> voi potesse<lb/>
- nulla, il faccia, e a me à risposto chosì fare, pure che sappi o possa, e ancho ogni dì<lb/>
- gli rico<expan>r</expan>do. Sì che, se di lui o p<expan>er</expan> lo paese avete a fare chosa nesuna, li potete<lb/>
- coma<expan>n</expan>dare, ché so' certo il farà.<lb/>
- De' fatti di <lem n='16' type='0'/>Tomaso t'ò asai detto p<expan>er</expan> quella con questa sarà, sì che no· ne chale<lb/>
- più dire.<lb/>
- A <lem n='20' type='0'/>P<expan>er</expan>pigniano n'ò chiesti a I<sic>.</sic>o mio amicho XXIIII <lem n='49' type='8'/>pettini, cioè di II r<expan>agioni</expan><lb/>
- chome scrivi, e farò ne sarai ben s<expan>er</expan>vito giusta mia possa. E qua<expan>n</expan>do gli arò, gli ti<lb/>
- ma<expan>n</expan>darò p<expan>er</expan> modo salvo.<lb/>
- De' <lem n='24' type='3'/>chadissi sè a pieno p<expan>er</expan> l'altra avisato, sì che ancho no<expan>n</expan> mi ste<expan>n</expan>do in più<lb/>
- dirtene.<lb/>
- Le vostre <lem n='32' type='10'/>charte, chome p<expan>er</expan> l'altra ti dissi, sono <lem n='25' type='5'/>ve<expan>n</expan>dute, salvo le <lem n='33' type='10'/>reali (e) le<lb/>
- <lem n='34' type='10'/>r<expan>iciute</expan>, cioè le IIII <lem n='2' type='2'/>ba<expan>lle</expan>, (e) simile <lem n='2' type='2'/>ba<expan>lle</expan> II di piane di <lem n='36' type='10'/>fiore. Le gra<expan>n</expan>di si<lb/>
- dànno qui a <lem n='27' type='6'/>f<sic>.</sic> V <lem n='50' type='2'/>r<expan>isma</expan>, le <lem n='34' type='10'/>ricc<expan>iute</expan> <lem n='27' type='6'/>f<sic>.</sic> II in II (e) <lem n='37' type='6'/>g<expan>r</expan>o<sic>.</sic> II, che al <lem n='29' type='5'/>pregio se ne<lb/>
- p<expan>er</expan>darebbe, (e) simile le piane si trova <lem n='27' type='6'/>f<sic>.</sic> II <lem n='37' type='6'/>g<expan>r</expan>o<sic>.</sic> I 1<formula>/</formula>1, che ancho se ne p<expan>er</expan>daria.<lb/>
- Or chome che sia, studiarò fare di tutto fine co<expan>n</expan> più <lem n='51' type='0'/>va<expan>n</expan>tagio vostro si potrà.<lb/>
- Lo <lem n='3' type='4'/>stagnio bisognia dorma un pocho, anchora che nesuna doma<expan>n</expan>da ci à p<expan>er</expan><lb/>
- <lem n='5' type='0'/>d<expan>enari</expan> che uomo il desi. Dacisi a <lem n='27' type='6'/>f<sic>.</sic> XI <lem n='52' type='5'/>cont<expan>anti</expan>, e no<expan>n</expan> si trova <lem n='53' type='5'/>conpratori, (e) a<lb/>
- voi viene più di <lem n='54' type='5'/>chapitale.<lb/>
- Qui si doma<expan>nda</expan> <lem n='55' type='10'/>carte piane fine, (e) vogliono sieno ben bianche (e) di biancho<lb/>
- pesto e ben <lem n='56' type='3'/>cela<expan>n</expan>drate e pesanti; simile alchune <lem n='2' type='2'/>ba<expan>lle</expan> di buona to<expan>n</expan>da, no<expan>n</expan> tali<lb/>
- <pb n='271'/> chome quelle del G, e le <lem n='34' type='10'/>ricc<expan>iute</expan> p<expan>er</expan> lo modo delle <lem n='35' type='10'/>piane. (E) chosì dissi l'altro dì a<lb/>
- <lem n='18' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia v'avisase. (E) simile alqua<expan>n</expan>to <lem n='38' type='3'/>coton ascholano tinto che fosse buona<lb/>
- <lem n='31' type='0'/>robba e alchuno <lem n='57' type='2'/>caratello di <lem n='58' type='10'/>solfo che fosse ben bello si <lem n='25' type='5'/>venderebbe, ma no<expan>n</expan><lb/>
- più di <lem n='41' type='6'/>f<sic>.</sic> III r<expan>eina</expan> <lem n='40' type='2'/>chint<expan>ale</expan>. L'altro si <lem n='25' type='5'/>ve<expan>n</expan>dé <lem n='27' type='6'/>f<sic>.</sic> 3 1<formula>/</formula>3.<lb/>
- Chome tu sai, noi siamo male atti, e <lem n='18' type='0'/>Buona<expan>n</expan>segnia (e) gli altri, a mett<expan>ere</expan><lb/>
- solicitudine stinuata in tenervi avisati di tali chose, né voi né altri, p<expan>er</expan> l'essare sì<lb/>
- soli e p<expan>er</expan> le cag<expan>ioni</expan> già detteti. Nie<expan>n</expan>temeno, di qua<expan>n</expan>to sap<expan>r</expan>ò o potrò, no<expan>n</expan><lb/>
- ci mettarò infinta, e no<expan>n</expan> bisognia richordallo.<lb/>
- Io ò vista una lett<expan>era</expan> di mano di <lem n='13' type='0'/>Stoldo scritta chostì, ora qua<expan>n</expan>do so' tornato,<lb/>
- p<expan>er</expan> la quale co<expan>n</expan>ta chome <lem n='19' type='0'/>Franc<expan>escho</expan> era p<expan>er</expan> pig<expan>liare</expan> un giovane a <lem n='14' type='0'/>Firenze<lb/>
- p<expan>er</expan> qui ma<expan>n</expan>dare, il quale à nome <lem n='59' type='0'/><w>Antonio di Franc<expan>escho</expan></w>, e chome era p<expan>r</expan>esso<lb/>
- che fatto. P<expan>er</expan> che no<expan>n</expan> so chome queste chose si vadano: a <lem n='14' type='0'/>Firenze à gran charo di giovani,<lb/>
- poi che altri che cholui no<expan>n</expan> vi si trova? E sì credo tu lo diei<lb/>
- chonosciare: qua<expan>n</expan>do stavi qui co<expan>n</expan> Tegnia, esso stava co<expan>n</expan> monna<lb/>
- <lem n='60' type='0'/>Lisa di <lem n='61' type='0'/><w>Marcho Giovanni</w>,<lb/>
- ed era un ladro<expan>n</expan>cello, e sico<expan>n</expan>do sentito abiamo da <lem n='62' type='0'/><w>Lorenzo di Dinozzo</w>,<lb/>
- dice in asai falte il trovaro e p<expan>er</expan>ò da sé il gittò. Ap<expan>r</expan>esso stette co<expan>n</expan><lb/>
- <lem n='63' type='0'/><w>Lotto Ricci</w>, (e)<lb/>
- simile fe' a lui; e poi il conoscho, ed è stato co<expan>n</expan> <lem n='64' type='0'/><w>Domenicho Soderini</w> in <lem n='65' type='0'/>Achisi,<lb/>
- e ancho a lui à fatto il simile, e ancho da sé l'à gitatto. Sì che in soma rag<expan>iona</expan> egli è<lb/>
- un ladro<expan>n</expan>cello e mai no<expan>n</expan> fe' se no<expan>n</expan> rubaldarie, e credo che o tu o <lem n='13' type='0'/>Stoldo<lb/>
- m'udisti dire della ghattività mi fe' della sup<expan>r</expan>ichazione li fe' pasare al tempo de'<lb/>
- <lem n='66' type='5'/>p<expan>r</expan>ocessi ch'esso potesse stare chome <lem n='67' type='0'/>famiglio del <lem n='68' type='0'/><w>cardinale di Cogie<expan>n</expan>za</w><lb/>
- <pb n='272'/> e p<expan>er</expan> detta chagione <lem n='4' type='5'/>pag<expan>hai</expan> p<expan>er</expan> lui <lem n='27' type='6'/>f<sic>.</sic> XIII <lem n='37' type='6'/>g<expan>r</expan>o<sic>.</sic> III, di che è ancho mio <lem n='69' type='0'/>chompare, e<lb/>
- poi disse no<supplied>n</supplied> avia bisognio venire a <lem n='10' type='0'/>Vig<expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e e no<expan>n</expan> la volia, (e) chosì p<expan>er</expan>dei<lb/>
- detti <lem n='5' type='0'/>d<expan>enari</expan>. Or tutto asomato, mi pare sia molto amicho di <lem n='13' type='0'/>Stoldo (e) che p<expan>er</expan> lui<lb/>
- molto si gravi. P<expan>er</expan> che ti dicho che già mai sotto tetto dove sia no<expan>n</expan> dormirò né<lb/>
- ma<expan>n</expan>giarò ma che io il sapia; e se qui viene, subito mi partirò di qui p<expan>er</expan> essare<lb/>
- chostì, cioè in nostra terra, ché nesuno il doverebe volere vedere, pensando le<lb/>
- chatività à fatte. Or gittata n'ò la pietra nel pozzo qua<expan>n</expan>to è di q<expan>u</expan>esto, ché altro<lb/>
- p<expan>er</expan> me no<expan>n</expan> se ne farà. P<expan>r</expan>eghoti carame<expan>n</expan>te di ciò m'avisi a pieno se<lb/>
- <lem n='19' type='0'/>Franc<expan>escho</expan> lo p<expan>r</expan>ende o no, e qua<expan>n</expan>do parte p<expan>er</expan> qui venire; e di ciò ti p<expan>r</expan>egho<lb/>
- charame<expan>n</expan>te ta<expan>n</expan>to qua<expan>n</expan>to posso.<lb/>
- Altro no<expan>n</expan> so che a dire t'abia p<expan>er</expan> questa, se no<expan>n</expan> ch'io so' tutto tuo usque ad<lb/>
- mo<expan>r</expan>tem. Salutami <lem n='13' type='0'/>Stoldo (e) dili qua<expan>n</expan>to ti scrivo sop<expan>r</expan>a detta materia. Dio sia<lb/>
- tua ghua<expan>r</expan>dia!<lb/>
- El tutto tuo <lem n='9' type='0'/><w>And<expan>rea</expan> di Bart<expan>alomeo</expan></w> salute di <lem n='10' type='0'/>Vignione.<lb/>
- <formula>[indirizzo:]</formula> <lem n='11' type='0'/><w>Matteo di Lorenzo</w> in <lem n='12' type='0'/>Pisa. A.<lb/>
- </div></body></text></group></TEI>
|