1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344 |
- <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><TEI><teiHeader></teiHeader><group><text type='base'><body><div type='ref'><pb n='298'/>Al nome di Dio. A dì 8 d'<lem n='4' type='1'/>aprile 1400.<lb/>
- Da poi che tti partisti da tte non ò auta lettera da tte, e io non<lb/>
- t'ò iscritto, perché mi diciesti che staresti pocho: solo ti fo questa<lb/>
- per avisarti d'alchuna chosa ch'io t'ò mandato.<lb/>
- Per <lem n='13' type='0'/>Archomento ti mandai, il dì che tti partisti, un <lem n='26' type='5'/>paniere<lb/>
- chon dodici <lem n='16' type='7'/>pani dentrovi, e un <lem n='27' type='5'/>paneruzo nuovo di <lem n='6' type='0'/>ser <lem n='19' type='0'/>iSchiatta,<lb/>
- che v'avea dentro parecchi <lem n='14' type='7'/>mandorle; rimanda il <lem n='23' type='5'/>paneruzolo a <lem n='6' type='0'/>ser<lb/>
- <lem n='19' type='0'/>iSchiatta. E, a dì 7, ti mandai una <lem n='30' type='5'/>pentola che v'avea dentro parecchi<lb/>
- <lem n='22' type='7'/>aciughe e un <lem n='1' type='2'/>saccho che v'era dentro <lem n='11' type='2'/>lib<sic>.</sic> 7 d'<lem n='18' type='3'/>accia chruda,<lb/>
- e s'ella bisongna alla <lem n='10' type='3'/>tela che lla <lem n='21' type='0'/>Domenicha fà, sì lla facci <lem n='28' type='6'/>chuociere,<lb/>
- e sì gliele dia.<lb/>
- Del <lem n='15' type='7'/>pescie del lagho non ti mando, in però che non n'è giunto<lb/>
- qui che non n'è buono e però non te ne mando e non fare chonto<lb/>
- d'averne più chostà. Farai bene a spacciarti il più tosto che ttu puoi,<lb/>
- ché mmai non fe' questo frate le più belle prediche che fa ora, e<lb/>
- fatti befe di tutte l'altre. Ben mi grava che ttu ài perduto questo<lb/>
- pocho del tenpo, che Idio il sa quando e' cie n'arà un'altra a questo<lb/>
- modo. tt'are' mandato de' <lem n='20' type='7'/>cchapponi e delle chose che tti bisongnassono<lb/>
- se non n'è ch'i' spero che ttu ci sarai per di qui a <lem n='9' type='0'/>sabato.<lb/>
- Di' alla <lem n='17' type='0'/>Lucia che facci per modo che ttu sia chontento e che<lb/>
- si richordi delle parole ch'io le dissi quando ella si partì quinci e,<lb/>
- s'ella erasse alchuna volta, abbila per ischusata e richorditi chi è<lb/>
- <pb n='299'/>donna novella: non n'à tutto il senno che lgli bisongnia, e chi è<lb/>
- stato più savio n'è stato men savio a queste chose, sicchè portati<lb/>
- pacientemente s'ela non faciesse bene chome tu vorresti. Racchomandami<lb/>
- e salutami a cchi tti pare. Altro per questo non ti dicho.<lb/>
- Cristo ti ghardi.<lb/>
- per lla tua <lem n='2' type='0'/>Margherita, in <lem n='3' type='0'/>Firenze.<lb/>
- <lem n='7' type='0'/><w>Franciescho di Marcho</w>, in <lem n='8' type='0'/>Prato.<lb/>
- 1400 Da <lem n='3' type='0'/>Firenze, a dì 8 d'<lem n='4' type='1'/>aprile.<lb/>
- Risposto.<lb/>
- I' po<expan>i</expan> ch'ebbi fatta a questa lettera, ricievetti tua lettera e<lb/>
- intesi quanto di'. Del mandare alla <lem n='29' type='0'/>Tavola, manderò per ciò che mi<lb/>
- sarà di bisongnio, e del provedere alla <lem n='5' type='0'/>familglia provederò per modo<lb/>
- starà bene. Dell'esserre qua tu <lem n='9' type='0'/>sabato, sia nel nome di Dio.<lb/>
- Di avisarti se di chostà vorrò nulla te ne aviserò: domane mandaci<lb/>
- della <lem n='5' type='0'/>familglia il più tosto che puo<expan>i</expan>; per <lem n='13' type='0'/>Arghomento ebbi un<lb/>
- <lem n='25' type='5'/>orcio d'<lem n='12' type='7'/>olio. L'<lem n='24' type='3'/>accia della <lem n='10' type='3'/>tela ti mandai iersera per <lem n='13' type='0'/>Arghomento, e<lb/>
- per lla lettera te n'ò avisato quello ch'i' vo' che lle no' faccino, e ò<lb/>
- auta una lettera da <lem n='31' type='0'/>Bartolomeo: di qua t'aviserò di tutto. Perché<lb/>
- <lem n='13' type='0'/>Arghomento si vuole partire, farò sanza più dire. Idio ti ghardi.<lb/>
- per monna <lem n='2' type='0'/>Margherita, in <lem n='3' type='0'/>Firenze.<lb/>
- <lem n='7' type='0'/><w>Franciescho di Marcho</w>, in <lem n='8' type='0'/>Prato.<lb/>
- </div></body></text></group></TEI>
|