123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106 |
- <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- <teiHeader>
- <fileDesc>
- <titleStmt>
- <title />
- </titleStmt>
- <editionStmt>
- <edition />
- </editionStmt>
- <sourceDesc>
- <msDesc>
- <msIdentifier>
- <country>Italy</country>
- <settlement>Prato</settlement>
- <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
- <idno />
- </msIdentifier>
- </msDesc>
- </sourceDesc>
- </fileDesc>
- </teiHeader>
- <text xml:id="text" n="Datini">
- <front xml:id="front" />
- <body>
- <div xml:id="div" n="DATINI">
-
- <div><p><pb n="e21 c. 1" xml:id="e21_1" facs="NO_IMAGE.jpg" />Al nome di Dio. A dì 21 d'<w n="e21_1" type="calendario" ref="#136" pos="s.m.">aghosto</w> 1398.<lb />
- Ogi ti scrivemo per uno, che <persName n="e21_15" type="0" ref="#5202">Nicholò</persName> ci dise ch'era da <placeName n="e21_5" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>,<lb />
- e da te non n'abiamo risposta, né di questa né di quella che noi ti<lb />
- mandamo per <persName n="e21_40" type="0" ref="#5178">Nicholaio Mastrice</persName>.<lb />
- Il detto <persName n="e21_40" type="0" ref="#5178">Nicholaio</persName> è tornato e rechocci una <w n="e21_36" type="utensili e mobilio" ref="#7940" pos="s.f.">zanella</w>: entrovi<lb />
- dodici <w n="e21_45" type="alimenti" ref="#1917" pos="s.m.">candoni</w> e uno <w n="e21_44" type="pesi e misure" ref="#2731" pos="s.m.">fiaschetto</w> di <w n="e21_17" type="alimenti" ref="#4497" pos="s.f.">malvagía</w> e una <w n="e21_23" type="abbigliamento e arredi" ref="#7544" pos="s.f.">tovagliuola</w> e il<lb />
- <w n="e21_32" type="pelletteria e tessili" ref="#7340" pos="s.m.">tafettà</w> e non c'à data lettera niuna; e i <w n="e21_45" type="alimenti" ref="#1917" pos="s.m.">caldoni</w> e la <w n="e21_17" type="alimenti" ref="#4497" pos="s.f.">malvagia</w> mandamo<lb />
- a <persName n="e21_43" type="0" ref="#5885">Piero di Ghuiduccio</persName>, ed ebela molto chara e molto te ne<lb />
- ringrazia.<lb />
- Noi abiamo trovato una <w n="e21_24" type="arti e mestieri" ref="#790" pos="s.f.">balia</w> a <placeName n="e21_29" type="0" ref="#4930">Montemurlo</placeName> e òla tenuta a<lb />
- bada e à i' <w n="e21_42" type="alimenti" ref="#4114" pos="s.m.">late</w> frescho, e sarebe istato molto bene, ma egli mi pare<lb />
- uno pocho tropo a lu<expan>n</expan>ge; e più n'ò trovata una in su la <placeName n="e21_41" type="0" ref="#5801">piaza della Pieve</placeName>,<lb />
- che à i' <w n="e21_42" type="alimenti" ref="#4114" pos="s.m.">latte</w> frescho di due <w n="e21_6" type="" ref="#4802" pos="s.m.">mesi</w> ed èmi detto che l'è una<lb />
- buona <w n="e21_24" type="arti e mestieri" ref="#790" pos="s.f.">balia</w> ed à promeso che, se lla fanc<expan>i</expan>ulla sua muore istanotte,<lb />
- che sta per morire, ch'ella vi verà a mano a mano che l'arà sopelita.<lb />
- Io mi sono diliberata, ch'i' ò trovata una femina, ch'è nostra vicina<lb />
- </p><p><pb n="e21 c. 2" xml:id="e21_2" facs="NO_IMAGE.jpg" />nel <placeName n="e21_38" type="0" ref="#7827">Porcelaticho</placeName>, ed è una buona femina e il <w n="e21_31" type="parentele" ref="#4613" pos="s.m.">marito</w> l'à dato la parola<lb />
- ch'ella faccia quello ch'io voglio, ed à i' <w n="e21_42" type="alimenti" ref="#4114" pos="s.m.">latte</w>; ella verà chostà per<lb />
- eso chon quella chonpagnia ch'io le darò, e questa non sarà la femina<lb />
- che drovrà tenere: parmi il meglio che voi me lo mandiate, io<lb />
- troverò bene il modo, quando il fancullo sarà qui, ch'egli starà bene<lb />
- e non ghuaterò a' <w n="e21_14" type="diritto economia politica" ref="#2247" pos="s.m.">chosto</w>, e non dubitino, perché e' sia bastardi,<lb />
- ch'io ne farò chome se fosse mio.<lb />
- La <w n="e21_24" type="arti e mestieri" ref="#790" pos="s.f.">balia</w>, che <persName n="e21_15" type="0" ref="#5202">Nicholò</persName> ti dice che crede avere, si òmene informata<lb />
- cho' lla <w n="e21_46" type="parentele" ref="#5293" pos="s.f.">nuora</w> di <seg type="as_not"><persName n="e21_30" type="0" ref="#7241" /><w>Stefano d'Arigho</w></seg>, perché avea la fanculla sua,<lb />
- òlla domandata che è la chagione ch'ella l'à tolta la fanculla sua;<lb />
- dice che senpre mai quanto più la tenea, più lei diventava trista tra<lb />
- le mani; e anche mi dice ch'ella non n'à se nonne uno ochio, e<lb />
- anche mi dise ch'ella avea fatti i patti, la <w n="e21_46" type="parentele" ref="#5293" pos="s.f.">nuora</w> di <persName n="e21_30" type="0" ref="#7241">Stefano</persName>, chol<lb />
- <w n="e21_47" type="" ref="#1727" pos="s.m.">Chastelano</w>, ed e' v'è ito istasera <persName n="e21_37" type="0" ref="#1033">Benedetto</persName> e dice ch'ell'è ne' <placeName n="e21_48" type="0" ref="#1704">Chasero</placeName>:<lb />
- a me non piaceva; il partito ch'i' ò preso mi pare buono, che<lb />
- voi mi mandiate chotesto fancullo e lasciate il pensiero a me, ch'io<lb />
- troverò bene chi il terà tanto ch'io troverò una chosa buona che<lb />
- si farà per noi.<lb />
- Iscritto insino a qui, ricevetti tua lettera per lo <persName n="e21_35" type="0" ref="#4766">Sacente</persName>: per<lb />
- questa ti farò risposta, e brieve, perché è molto tardi. Di mandare<lb />
- la <w n="e21_12" type="parentele" ref="#4442" pos="s.f.">madre</w>, à' preso buo' partito a non mandarla. La <persName n="e21_27" type="0" ref="#2493">Domenicha</persName> de'<lb />
- <persName n="e21_35" type="0" ref="#4766">Sacente</persName> non n'à <w n="e21_42" type="alimenti" ref="#4114" pos="s.m.">latte</w>, che non sarebe buona a nulla ed è inferma.<lb />
- Di <persName n="e21_4" type="0" ref="#2516">Domenicho</persName> ch'è di mala voglia m'i<expan>n</expan>crescie: priegho Idio<lb />
- che 'l faccia sano.<lb />
- A <persName n="e21_43" type="0" ref="#5885">Piero di Ghuiduccio</persName> diremo da tua parte quanto tu ài iscritto.<lb />
- Noi avavamo fatti <w n="e21_34" type="tecnica" ref="#3980" pos="v.">inafiare</w> l'<w n="e21_26" type="" ref="#5369" pos="s.m.">orto</w> due volte; ogi è tanto piovuto<lb />
- che non bisongnia.<lb />
- Dice <w n="e21_7" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="e21_8" type="0" ref="#5231">Nichola</persName> che non n'à anchora auto risposta di quello<lb />
- suo <w n="e21_18" type="" ref="#5585" pos="s.m.">parente</w> e che non sa se vo' s'è, e dice che gl'à auto molto charo<lb />
- voi andasti a vedere i' luogho suo, e, che de l'uno fatto e de l'atro,<lb />
- e' si spacerà tosto.<lb />
- A <persName n="e21_49" type="0" ref="#5047">Nanni di Zarino</persName> dise <persName n="e21_33" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName> del <w n="e21_2" type="alimenti" ref="#3668" pos="s.m.">grano</w> e dice che non n' è<lb />
- rimaso se non perché le <w n="e21_19" type="" ref="#1111" pos="s.f.">bestie</w> de' <w n="e21_16" type="" ref="#4126" pos="s.m.">lavoratore</w> suo ànno auto male<lb />
- e però no' l'à mandato, ma che llo manderà tosto.<lb />
- </p><p><pb n="e21 c. 3" xml:id="e21_3" facs="NO_IMAGE.jpg" />Noi non rispondiamo chosì a ongni partita, ma iscrivi tu quello<lb />
- che tu voi che noi faciamo, e noi c'i<expan>n</expan>gengneremo di farlo il meglio<lb />
- che noi sapremo; e perché noi non tti rispondiamo, non te ne crucare.<lb />
- Se tu sapesi, la faticha ch'i' ò durata e fatta durare all'amiche<lb />
- mie per cerchare di queste benedette <w n="e21_24" type="arti e mestieri" ref="#790" pos="s.f.">balie</w>: quande elle mi sono<lb />
- arechate alle mani, mi chonviene fare cerchare le <w n="e21_11" type="" ref="#2093" pos="s.f.">chondizione</w> sue e<lb />
- chom'ela sta e, quando altri viene cerchando, altri truova di nuove<lb />
- chose, e non n'è agevole a trovalle, chome altri si crede chi vuole<lb />
- le chose buone.<lb />
- Mandoti per <persName n="e21_21" type="0" ref="#594">Arghomento</persName> tre <w n="e21_39" type="pesi e misure" ref="#6959" pos="s.f.">serque</w> di <w n="e21_22" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w> nella <w n="e21_28" type="utensili e mobilio" ref="#6820" pos="s.f.">scatola</w> chon<lb />
- una <w n="e21_23" type="abbigliamento e arredi" ref="#7544" pos="s.f.">tovagliuola</w>, che due <w n="e21_39" type="pesi e misure" ref="#6959" pos="s.f.">serque</w> ve n'è del <w n="e21_13" type="pelletteria e tessili" ref="#1145" pos="agg./s.m.">biancho</w> e uno del bruno,<lb />
- e chon eso il <w n="e21_20" type="abbigliamento e arredi" ref="#4541" pos="s.m.">mantello</w> tuo bruno. Idio ti ghuardi senpre.<lb />
- Domane sanza fallo niuno manderemo per lo fancullo per modo<lb />
- starà bene.<lb />
- per la tua <persName n="e21_3" type="0" ref="#4600">Margherita</persName>, in <placeName n="e21_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>.<lb />
- <persName n="e21_9" type="0" ref="#3017">Francescho di Marcho</persName> da <placeName n="e21_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, alla <placeName n="e21_25" type="0" ref="#5807">piaza Tornaquinci</placeName>, in <placeName n="e21_5" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>.<lb />
- 1398 Da <placeName n="e21_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, a dì XXII d'<w n="e21_1" type="calendario" ref="#136" pos="s.m.">aghosto</w>.<lb />
- Risposto.<lb />
- </p></div></div>
- </body>
- </text>
- </TEI>
|