1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889 |
- <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- <teiHeader>
- <fileDesc>
- <titleStmt>
- <title />
- </titleStmt>
- <editionStmt>
- <edition />
- </editionStmt>
- <sourceDesc>
- <msDesc>
- <msIdentifier>
- <country>Italy</country>
- <settlement>Prato</settlement>
- <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
- <idno />
- </msIdentifier>
- </msDesc>
- </sourceDesc>
- </fileDesc>
- </teiHeader>
- <text xml:id="text" n="Datini">
- <front xml:id="front" />
- <body>
- <div xml:id="div" n="DATINI">
- <p><div type="ref"><pb n="173" />Al nome di Dio, ij d'<lem type="1" ref="#547"><lem ref="#sm">aprile</lem></lem> 1397.<lb />
- Ieri n'ebi una tua, e quanto di', òe inteso: apresso ti rispondo a<lb />
- quanto fae di magiore bisogno.<lb />
- <pb n="174" />Della lettera di <lem type="0" ref="#934"><lem ref="persName">Barzalone</lem></lem> e di <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#4754"><lem ref="persName">Naldo</lem></lem> non è altro a dire; ma ttu<lb />
- mi scrivesti che <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#4754"><lem ref="persName">Naldo</lem></lem> volea una lettera di mia mano e <lem type="3" ref="#5156"><lem ref="#verbo">pagharé</lem></lem>; e<lb />
- sse l'avea auta, a che mi scrivesti tue ch'egli la volea? Io so no intendere<lb />
- questo, ch'è a dire ch'egl'abia auto la lettera e ttue di' ch'egli<lb />
- l'adomanda: non so quello si voglia dire. Questo dimi: se t'à poi dato<lb />
- i <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">danari</lem></lem> o chome s'è fatto cho llui, chome ch'io credo essere chostì<lb />
- tosto e chaveròne le mani.<lb />
- Del fatto della <lem type="5" ref="#2160"><lem ref="#sf">chotta</lem></lem> non è a dire altro: a bocha ti dirò chome sta<lb />
- la chosa; ma ttu no me 'l chonfesserai, ma io so bene ch'io ti dissi pù<lb />
- volte che ttu cierchassi in chotesto <lem type="6" ref="#4025"><lem ref="#sm">letto</lem></lem> molto bene.<lb />
- Tu di' ch'io t'òe iscritto che ttu non mi iscriva ongni frascha. A<lb />
- me vuole richordare che io ti scrisi che io non ti pote' rispondere per<lb />
- fretta a ongni chosellina, o io ti scrissi che ttu non mi iscrivessi ongni<lb />
- chosellina, ma che ttu facessi quanto ti paresse fosse il meglio: e<lb />
- questo dissi per non dare a tte fatticha di lègiere, nè a me di scrivere.<lb />
- Da <lem type="0" ref="#6610"><lem ref="#sm">ser</lem></lem> <lem type="0" ref="#6496"><lem ref="persName">Ischiatta</lem></lem> ebi una lettera il dì apresso ch'io scrissi: sarò<lb />
- chostà e parlerò cho llui, io e <lem type="0" ref="#6926"><lem ref="persName">Stoldo</lem></lem>. E' m'à iscritto parole generali,<lb />
- chom'è di sua usanza, sì per lui e per fatti di <lem type="0" ref="#4188"><lem ref="persName">Lodovicho di ser Iachopo</lem></lem>.<lb />
- Sono molto inventurato de' servigi ch'io fo: aronne merito da<lb />
- Dio!<lb />
- Per <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> ebi ciò che tue mi mandasti. Chome arò agio ti rimanderò<lb />
- ongni chosa, che <lem type="0" ref="#579"><lem ref="persName">Arghomento</lem></lem> àe sì gran fretta, ch'io no gli ò<lb />
- potuto dare nulla, salvo il <lem type="6" ref="#5204"><lem ref="#sm">paneruzo</lem></lem> e 'l <lem type="5" ref="#7165"><lem ref="#sm">tovagluolino</lem></lem> in che vénono i<lb />
- <lem type="8" ref="#5980"><lem ref="#sm">ranochi</lem></lem> e <lem type="8" ref="#5874"><lem ref="#sm">prugnuoli</lem></lem>: ògli auti molti chari, per amore di <lem type="0" ref="#4311"><lem ref="persName">Manno</lem></lem> ch'è<lb />
- tornato.<lb />
- I' ò mandato <lem type="0" ref="#4807"><lem ref="persName">Nannino</lem></lem> a <lem type="0" ref="#3046"><lem ref="placeName">Genova</lem></lem>: se lla <lem type="7" ref="#4660"><lem ref="#sf">moglie</lem></lem> à bisogno di nulla,<lb />
- sèrvinela; e della <lem type="8" ref="#2530"><lem ref="#sf">farina</lem></lem> che ttue l'ài data, sono chontento. Fae bene<lb />
- <lem type="3" ref="#6542"><lem ref="#verbo">iscrivere</lem></lem> ciò che ttu fai a <lem type="3" ref="#2031"><lem ref="#sm">chonto</lem></lem> di ciaschuno.<lb />
- Del <lem type="8" ref="#3494"><lem ref="#sm">grano</lem></lem> che <lem type="0" ref="#934"><lem ref="persName">Barzalone</lem></lem> à dato per <lem type="0" ref="#6926"><lem ref="persName">Istoldo</lem></lem>, sono avisato. Credo<lb />
- che ttu n'arai <lem type="3" ref="#1979"><lem ref="#verbo">chonperato</lem></lem> ogi <lem type="2" ref="#6854"><lem ref="#sm">istaia</lem></lem> dodici se ti sarà paruto, e se nno,<lb />
- si 'l <lem type="3" ref="#1979"><lem ref="#verbo">chonperéno</lem></lem> poi noi: tenetelo pure chostì.<lb />
- Farò che <lem type="0" ref="#3639"><lem ref="persName">Guido</lem></lem> farà una lettera al <lem type="3" ref="#5720"><lem ref="#sm">Podestà</lem></lem>, e ringrazierallo di<lb />
- quanto egli à fatto per noi.<lb />
- A <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> dì che meni la <lem type="10" ref="#4726"><lem ref="#sf">muletta</lem></lem>; direi che menasse l'altra ma egli<lb />
- à qui due <lem type="10" ref="#1709"><lem ref="#sm">chavalli</lem></lem> che à menati <lem type="0" ref="#4311"><lem ref="persName">Manno</lem></lem> da <lem type="0" ref="#7373"><lem ref="placeName">Vinegia</lem></lem>, che pure la <lem type="10" ref="#4726"><lem ref="#sf">muletta</lem></lem><lb />
- non so dove méttelami, perché non està bene cho' <lem type="10" ref="#1709"><lem ref="#sm">chavagli</lem></lem> e vie<lb />
- <pb n="175" />peggio vi starebe l'altra. Dirotti per la prima quando m'arai a mandare<lb />
- l'altra, che anchóra mi ci chonviene istare alchuno dì, e poi ne<lb />
- veremo <lem type="0" ref="#6926"><lem ref="persName">Istoldo</lem></lem> e io e <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò di Piero</lem></lem>.<lb />
- Di quanto ti disse <lem type="0" ref="#2539"><lem ref="persName">Fattalbuio</lem></lem> non è a dire altro: fa quel che ttu<lb />
- puoi, e ll'avanzo si resti.<lb />
- Non ci mandare del <lem type="8" ref="#5193"><lem ref="#sm">pane</lem></lem> insino altro ti dicha.<lb />
- La lettera di mona <lem type="0" ref="#974"><lem ref="persName">Beldì</lem></lem> sarà in questa, dove le fo la risposta, cioè<lb />
- quella ch'ella mi mandò.<lb />
- Per non te<expan>ne</expan>re più <lem type="0" ref="#579"><lem ref="persName">Arghomento</lem></lem> ch'à fretta, non ti posso dire<lb />
- altro. Idio ti guardi.<lb />
- per <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Franciescho di Marcho</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>.<lb />
- Monna <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margherita</lem></lem>, donna di <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho di Marcho</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>.<lb />
- </div></p>
- </div>
- </body>
- </text>
- </TEI>
|