123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107 |
- <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- <teiHeader>
- <fileDesc>
- <titleStmt>
- <title />
- </titleStmt>
- <editionStmt>
- <edition />
- </editionStmt>
- <sourceDesc>
- <msDesc>
- <msIdentifier>
- <country>Italy</country>
- <settlement>Prato</settlement>
- <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
- <idno />
- </msIdentifier>
- </msDesc>
- </sourceDesc>
- </fileDesc>
- </teiHeader>
- <text xml:id="text" n="Datini">
- <front xml:id="front" />
- <body>
- <div xml:id="div" n="DATINI">
- <p><div type="ref"><pb n="258" />Al nome di Dio. A dì primo di <lem type="1" ref="#2326"><lem ref="#sm">dicenbre</lem></lem> 1398.<lb />
- La chagione di questa si è che <lem type="0" ref="#105"><lem ref="persName">Angniolo</lem></lem> è gunto istasera qui<lb />
- e non n'à rechato lettera niuna, e dice fece <sic>.....</sic> dalla strada di sopra,<lb />
- chome tu gli chometesti e non trovò le lettere alla porta, ché, disono,<lb />
- che no' lle aveano aute; sapia<expan>mo</expan> da <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> a chui e' le diede,<lb />
- e sono testè ore quatro di notte e no' lle abiamo anchora aute.<lb />
- <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> non verà domane chostà, perché noi non sapiamo bene<lb />
- quello s'arechasi; e poscia si è il <lem type="4" ref="#4551"><lem ref="#sm">merchato</lem></lem> e <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> non può<lb />
- atendere a questa <lem type="3" ref="#3863"><lem ref="#sf">lana</lem></lem>, e pare a <lem type="0" ref="#4955"><lem ref="persName">Nicholò</lem></lem> che lla si ghoverni ora ch'è<lb />
- buon tenpo, e se tu v<expan>u</expan>oi dire che si togl<expan>i</expan>esi uno altro, e non si<lb />
- truovano, <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho</lem></lem>, chosì le gente che facesino queste chose e che<lb />
- l'arechasi a <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem>; domane, se fia buon tenpo, ella sarà ghovernata<lb />
- e rechata a <lem type="0" ref="#1614"><lem ref="#sf">chasa</lem></lem> e, mentre che lla <lem type="3" ref="#3863"><lem ref="#sf">lana</lem></lem> s'asciugherà, e' meterà i'<lb />
- <lem type="8" ref="#3960"><lem ref="#sm">lengname</lem></lem> drento e amaserà la <lem type="8" ref="#1364"><lem ref="#sf">chalcina</lem></lem> e farà alchuna chosa s' à a<lb />
- fare, sì che non perderà tenpo mentre si <lem type="6" ref="#5987"><lem ref="#verbo">rasciugherà</lem></lem> la <lem type="3" ref="#3863"><lem ref="#sf">lana</lem></lem>, e<lb />
- <lem type="0" ref="#4400"><lem ref="#sm">martedì</lem></lem> verà chostà o abiamo lettere o no, e recherà quello ci parà<lb />
- di bisongnio, per aventura are<expan>mo</expan> forse domane le lettere c'arai<lb />
- mandate, e seghuiremo quanto dirai.<lb />
- <pb n="259" /><lem type="0" ref="#105"><lem ref="persName">Angniolo</lem></lem> à <lem type="4" ref="#16"><lem ref="#verbo">achatato</lem></lem> uno <lem type="9" ref="#6177"><lem ref="#sm">ronzino</lem></lem> e andrà domatina a <lem type="0" ref="#5649"><lem ref="placeName">Pietrasanta</lem></lem>;<lb />
- la <lem type="9" ref="#4724"><lem ref="#sf">mula</lem></lem> fare<expan>mo</expan> ghovernare bene: avisaci quando la vuoi, se vuoi<lb />
- te la mandiamo o tengniala qua.<lb />
- Ogi ti scrivemo per <lem type="0" ref="#4531"><lem ref="persName">Meo di Ghoro</lem></lem> e per lui t'avisai quanto<lb />
- alora fu di bisongnio. Io no' mi partirò se tu no' mi mandi a dire<lb />
- se tti pare il meglio o no e, pensando delle chose ànno a venire<lb />
- chostà mi sono pensata: "E' meglio ch'io ci sia, perché so meglio<lb />
- le chose ànno a venire che gl'atri", non di meno, ongni volta mi<lb />
- manderai a dire ch'io vengha, verò. <lem type="0" ref="#105"><lem ref="persName">Angniolo</lem></lem> mi dice che tu stai<lb />
- bene e, se nonne il dì che pigliasti le <lem type="10" ref="#5680"><lem ref="#sf">pilole</lem></lem> che ti fecono uno pocho<lb />
- di novità, che tu se' istato tuttavia bene. Il <lem type="0" ref="#4535"><lem ref="persName">Sacente</lem></lem> me la mise<lb />
- molto chalda, chome che gl'è sì gran bugardo, ch'io no' gli credeti<lb />
- tropo, perché <lem type="0" ref="#4761"><lem ref="persName">Nanni</lem></lem> no' mi dice queste chose egli, o egli fa per non<lb />
- darmi manichonia, e il <lem type="0" ref="#4535"><lem ref="persName">Sacente</lem></lem> è istato preso e àmi mandato a<lb />
- schongurare parechi volte ch'io gli <lem type="4" ref="#5834"><lem ref="#verbo">prestasi</lem></lem> <lem type="5" ref="#6733"><lem ref="#sm">s</lem></lem><sic>.</sic> quaranta e poscia<lb />
- s'arechò a venti, io s'i' vedesi in su n'uno <lem type="0" ref="#5161"><lem ref="#sm">paio</lem></lem> di forche, no' richonperei<lb />
- uno <lem type="0" ref="#5920"><lem ref="#sm">quatrino</lem></lem> per le sue bugie, ché non è altro che bugie e<lb />
- trapole.<lb />
- Io ti scrisi ogi se de' fatti di monna <lem type="0" ref="#3180"><lem ref="persName">Giovanna</lem></lem> ed ella non dubita<lb />
- che, vivendo tu, tu non facesi i' chontro a lei que' debi, ma ella<lb />
- dubita de' chasi posono avenire, e chosì dice a me; prieghoti che,<lb />
- chome ti scrisi ogi, che, se ài a piglare <lem type="4" ref="#1801"><lem ref="#sf">chiareza</lem></lem> niuna chostà che<lb />
- ti bisongni arechare, che tu la pigli a ciò che, gunto qua, le posi fare<lb />
- quello debi, e, se vuoi mostrare vengha da te, falle i' dovere, sono<lb />
- chontenta, e anche se vôi mostrare te n'abi favelato, sono chontenta;<lb />
- e' le pare <lem type="0" ref="#7112"><lem ref="persName">Tomaso</lem></lem> la meni per lo naso, e forse di te no' lle pare<lb />
- mondi <lem type="7" ref="#4863"><lem ref="#sf">nespole</lem></lem>. <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho</lem></lem>, tu sai ch'io t'ò deto tu ti ghardi che<lb />
- tu non t'i<expan>n</expan>pacci per modo te ne potesi pentere, e mi pare che tu<lb />
- di molti <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">danari</lem></lem> debi avere d'altrui che tu gli lasci andare: questo<lb />
- mi pare sia grandisimo senno, ma cc'à molti non vi darebo' nula per<lb />
- raquistare cinque <lem type="5" ref="#6733"><lem ref="#sm">soldi</lem></lem> e l'amicho si metesi a partito di disfarsi e<lb />
- queste non sono buone amistà, ma non n'è d'averlo per male, ché<lb />
- questo pechato è in ongni persona ed è grandisimo senno, quando<lb />
- altri àe le persone, sapere chonportare i vizi loro e chonsiderare<lb />
- <pb n="260" />ch'el'è femina e ch'elle sono chon pocho sentimento e pertanto chi<lb />
- à più se<expan>nno</expan> non le debe chonportare. Quando sarai qua pianamente<lb />
- la verai domandando e vedrai lo 'ntendimento suo e poscia potrai<lb />
- dire quello a te parà.<lb />
- Della <lem type="0" ref="#3154"><lem ref="persName">Ginevra</lem></lem> non ti dare manichonia, perché credo di quello<lb />
- della ghola per aventura non farà chapo e non bisongnia ch'io ti<lb />
- dicha, in perciò io so tu se' certo, io la ghoverno più che s'ella fossi<lb />
- mia e chosì la riputo mia; io non te n'ò voluto dire nulla, perché<lb />
- so ài altre manichonie e non n'è istato di bisongnio: e' rotto del<lb />
- chapo è pichola chosa, ma la paura mia è stata di questo della ghola:<lb />
- il <lem type="0" ref="#4230"><lem ref="#sm">maestro</lem></lem> mi dice non crede facia chapo. Noi tengniamo i modi ci<lb />
- dice e non n'à auto né <lem type="10" ref="#2547"><lem ref="#sf">febre</lem></lem> né nulla e non n'à perduto né mangiare<lb />
- né bere. Idio ti ghuardi senpre.<lb />
- per la tua <lem type="0" ref="#4378"><lem ref="persName">Margherita</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>.<lb />
- <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Francescho di Marcho</lem></lem> da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, alla <lem type="0" ref="#5523"><lem ref="placeName">piaza Tornaquinci</lem></lem>, in <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem>.<lb />
- 1398 Da <lem type="0" ref="#5821"><lem ref="placeName">Prato</lem></lem>, a dì IIII di <lem type="1" ref="#2326"><lem ref="#sm">dicenbre</lem></lem>.<lb />
- Risposto.<lb />
- </div></p>
- </div>
- </body>
- </text>
- </TEI>
|