kora преди 6 месеца
родител
ревизия
47e66a6b9b
променени са 8 файла, в които са добавени 245 реда и са изтрити 0 реда
  1. BIN
      Esempi/esebib.ldb
  2. BIN
      Esempi/esebib.mdb
  3. 18 0
      Esempi/filgat.es1.txt
  4. 115 0
      Esempi/filgat.es2.txt
  5. 75 0
      Esempi/filgat.es3.txt
  6. 6 0
      Esempi/note.es3.txt
  7. 31 0
      Esempi/trad.es3.txt
  8. BIN
      Manuale.pdf

BIN
Esempi/esebib.ldb


BIN
Esempi/esebib.mdb


+ 18 - 0
Esempi/filgat.es1.txt

@@ -0,0 +1,18 @@
+%
+&V$0009$ [...] va cercando.
+Al nome di Dio cantiam dell'amore
+a laude ed a gloria del nostro salvatore
+e della beata ave vergine fiore
+cantiam dell'amore di Giesù gloriando.
+Or che fai cor meo, che non prehendi gioia
+del più vago amore ke sia senza noia
+e sta nella mente sì pensoso e noia #[sic]@
+d'amore non sente ke non va giubilando.
+Fra tucta la gente lo mio cor si muta
+di Christo amor dolcie in cui ò posta la speme
+fioriscono le pratora per ogni rivera
+e vegnaci il mio amore infra lli fior dilectando.
+A te lo dico, bella: farai mech'un pacto,
+ked io pur voglo Ihesu Christo intrazacto,
+e mettermene voglio ad ogni baracto:
+lo cielo colla terra ne vo gire invitando.

+ 115 - 0
Esempi/filgat.es2.txt

@@ -0,0 +1,115 @@
+%
+$0128$&/P21&Allo nome de Dio e de madona sancta Maria e de
+meser sancto Marcho e de miser sancto Nichollò e de tuti li senti e lle
+sente de Dio. Chorando anno Domini #MCCCXV@ lo mexe de
+maço die #XV@ tignando, eo Ançollo Odorigo in mia bona memoria
+faço meo testamento, fata tuta mia raxon, scodando
+$0129$ ço ch'io dei' scoder e dar in Venesia e ch'yo ày en la savonaria,
+abatando ço che nde à mio nevo Marcholin Gallina
+in dr8 e gitando tuto quello ch'yo ày in Romania sença ço
+che se de' scoder in Rom9ania de quello che no nde sé ni
+pengno ni pleço; le qual raxone de Romania sì è scrite in
+doi quaderni, l'un sì fo dela raxone de Mafeo Çusto et l'altro
+sì è de raxone de meo nevo Varner e llà se chaterà lo scrito
+dello chavedal ch'io ày ebudo là all'Arta chon esi; è
+scriti li dibitori ch'io ày là, çoè li dibitori che fexe Mafeo e
+che li fexe far Varner, sì è in lo quaderno de Mafeo sovra de
+Varner tuti per singollo ed è 'n lo mio quaderno grando
+roso scriti tuti li dibiti ch'io fixi eo Ançollo siando all'Arta
+e che me restava a dar madona Ladespina chon pengni e
+sença pengni, li qual pengni eo li mandè all'Arta perch'ela
+dixea che li pengni li fosse dadi, ch'ella volea pagar et ella
+tolle li pengni e no li dè niente; et en quello meo quaderno
+grande roso sì xé scriti altri dr8 ch'io dey' scoder all'Arta
+da quelli da l'Arta, ch'io non è fato mencion nisuna e xetolli
+#[sic]@ per perdudi; ancor sì è scrito in quello quaderno li dr8
+li qual eo pagè a Marcho Straticopoli che me mandà qua lo
+despoti da soa parte ch'io li cho&(n&)prase plusor chosse, le
+qual eo chonprè de mei dr8 propii e mandèlile per lo dito
+Marcho, che fo per lo despoti propio e per soa mare Ladespina,
+chomo è scrito per ordene sulo mio quaderno grande
+roso; ancor sì è scrito per ordene sulo dito quaderno molti
+dr8 ch'yo dey' aver qua in Venesia, ch'io è inprestadi chon
+pengno e sença pengno da plusor persone; anchor sì è
+un oltro meo quaderno che à la choverta blancha et in questo
+sì è scrito tuto ço ch'io dey' dar ad altri, salvo della savonaria;
+anchor sì è scrito in questo quaderno ço ch'io ày
+dele raxon de meo nevo Marcholin Galina, li qual sì era lib8
+#DCL@, e de questi se vol abater lib8 #CCLXXX@ a grosi ch'io pagè
+per luy de mei i&(n&)prestedi per la tera che fo chonprada
+dalo Chomun per luy, sì che li roman delo sso in la savonaria
+lb8 #CCCLXX@ a gross8; anchor tute le quatro chaldere da
+$0130$ fondamento in su, chon quatro fondi de bronço et do cisterne
+da aqua e llo chavallo e lla maxena e lla chaxella
+da dreo che xé sula tera che fo chonprada e tuti lavoreri
+de ligname che xé in quella tera e tute bote e vaselame et
+sei orde da oio che xé in la chaneva e tute altre arnexe de
+fero e de rame che percede alla savonaria, sì è tute la
+mitade d'ese mey propie e l'altra mitade de Marcholin mio
+nevo, le qual nuy faxemo valer a bon albitrio lib8 #X@ de
+gross8 per parte; s&(uma&) tuto quello ch'io me atrovo in Venesia
+in la savonaria et in tute chose ch'io crede che sia
+segure chontando lb8 #CXXXIJ@ d'inprestedi vechi e novi ch'io
+faço valer lb8 #C@ a dr8 a gross8 e chontando quello che xé in
+Romania, sì chomo è scrito suli doi quaderni per ordene,
+per tuto lb8 #MCC@ a gross8 deli qual de' aver mia muier dona
+Catarina lib8 #DC@ a gss8 per le soi dote et a mi par che
+romagna lb8 #DC@ a gross8 . Anchor me atrovo mio propio la
+mia posesion da s&(en&) Simion Apostolo la qual chaxa eo
+laso a mia sor dona Iachomina in galdimento in vita sua a
+so ben plaxer per so stacio et ebia li fiti tuti che se nde avese
+e depoi la morte soa ordeno ch'ela sia venduda e dado
+li dr8 che se nde averà d'esa, la mitade d'esi per l'anema
+mia e l'altra mitade sia dado per l'anema de mio pare e
+deli mei morti e de mia mare. Item laso lb8 #L@ per lo desimo
+de lb8 #D@ che roman abatando le lb8 #C@ d'inpresti çoxo; item
+laso a mia muier dona Chatarina lb8 #XXV@ a gss8 oltra le soi
+dote; item laso a mia sor domina Iachomina lib8 #L@ sovra
+la chomesarìa; item laso a Chatarina filia de Moro Graxoler
+da s&(en&) Trovasio lb8 #C@ che fo per l'i&(n&)prestedi de ser
+Antonio Bolpin li qual inprestedi fo de Maria mare dela
+dita Chatarina. Anchor laso ala dita Chatarina lb8 #XXV@ a
+gss8 e llaso ala dita Chatarina tuti li dr8 ch'io li è inprestadi
+ad intra&(n&)bedoi e pagado per elle che xé scriti sulo
+mio quaderno grande rosso. Item laso a mio nevo Varner
+la mitade de tute le mei staçone da l'Arta e l'altra mitade
+$0131$ laso alo fiio che fo de Nicholeto Odorigo mio nevo ch'io
+no me rechordo lo so nome e quele staçone debia esser partide
+per mitade e, fate le parte, Varner abia libertade de
+tor qual parte li plaxe. Item laso che sia spexo per la mia
+sepoltura lb8 #L@ a gss8 in tute spense; item ordeno ch'io
+sia messo a sancta Croxe in la cortesela che xé dintro dal
+cha&(n&)panil che xé chanposento in tera viva; item laso ala
+mia Scola de s&(en&) Marcho lb8 #XV@ a gss8, le #V@ per chandele
+e le #X@ ad otelitade dela Scolla; item laso a tute le chongregacione
+s8 #XX@ a gss8 per çaschuna; item laso per #IIIJ@ charitade
+che sia fate, #IJ@ a s&(en&) Simion Apostolo et #IJ@ a s&(en&)
+Felixe, lb8 #XX@ a gss8; item laso a sete ospedali de Venesia,
+li vechi, s8 #XX@ a gss8 per çaschun; item laso a Cecilia
+Blancho, filia che fo de ser Michel Balduin, lb8 #X@ a gss8;
+item laso a sor Marchesina et a sor Ançoleta, filie che fo de
+ser Michel Balduin che xé munege a santa Chatarina
+deli Sachi lb8 #X@ a gss8 ad intra&Kn&kbedoi; item laso a frar
+Marcho de Verardo da s&(en&) Andrea d'Eiman lb8 #X@ a
+gss8; item laso alo plovan de s&(en&) Felixe mio parin lb8
+#V@ a gss8 e de tuto sto laso, s'ello avançase dr8 oltra sto laso,
+sia dadi tuti per anema mia e s'ello manchase a sto laso,
+sia abatudo a çaschun per lb8 e per soldo per raxon e de
+tuto sto laso sia strabuido a çaschun la soa mitade de chi
+a meç'anno e de l'altra mitade sia spaçado de chi a #J@ ano
+sença Dio pedimento a chaxon deli dr8 che se aspeta de
+Romania; item laso a mei chomesarii mio cho&(n&)pare ser
+Iachomo Bochasso e mia sor dona Iacomina e
+mia muier dona Chatarina e laso lb8 #L@ a gss8 per çaschun
+d'esi per sta chomesarìa in tal mainera ch'elo sia conplido
+questo mio ordene a so bon poder infra lo termene sovrascrito
+e se per alchun d'esi romagnise, che quelo per chuy
+o quela per chuy romagnise sia fora dela chomesarìa e
+romagna li altri a fornir sta chomesarìa e se infra questo
+termene de #J@ anno Dio metese çudixio in alchun de sti chomesarii,
+ordeno ch'ello sia in so logo mia choxina Maria
+$0132$ moier de Moro Graxoler da s&(en&) Trovaxio cho· la chondicion
+sovrascrita. Eo Ançolo Odorigo en mia bona memoria
+confermo sto meo testamento qu'elo sia fermo et rato
+sì com'el è scrito per man de ser Çan Bla&Kn&kco et per maçor
+coltela sì lo sero con meo siçelo cum #IIJ@ bole de meo siçelo.

+ 75 - 0
Esempi/filgat.es3.txt

@@ -0,0 +1,75 @@
+@@A2
+%
+$0003$&/P16& Queste sonno le storie
+de Troia e de Roma.
+*Ad honore de lo omnipotente Dio
+e ad utilitate de li homini ke questo
+libro legeraco e us&[er&]annolo de
+$0004$&/P13& legere ke lo faza sapio. Noi commenzamo
+da lo primo homo fi ad la
+citate de Roma, como fo facta. Inprimamente
+vengamo a le nomina
+de li Regi e a le nomina de li Consoli
+de essa la citate, et le vattalie
+et le victorie de diversi genti e de
+diverse provincie ke abero, et li facti
+de li imperatori, sì como in diversi
+libri trovamo. Et mo dicamo de la
+prima etate.
+*De la prima etate.
+#[salto da pag. 4 a 12]@
+Exiona e Tironum, fratre suo.
+*De Iason e de lo pecorone e
+de Laumedoth, rege de Troia.
+*In quello tempo in Grecia foro doi
+fratri, Eson e Pelias. Pelias non
+avea filio masculo, ma presore filie.
+*Eson avea filio Iasone, lo quale era
+$0013$&/P10& dicto filio de dea Cereris e avea bona
+agura ne li sementi de la terra. *Pelias
+avenno pagura de Iasone suo nepote,
+ke era molto sapio e ardito, sotrasselo
+e gioli ad tradimento komo devesse
+morire. Et *1dixe: «Filio*/ mio ne *2l'isola*/
+de Colcho ene una ventura de
+uno pecorone, ke ao la lana de *3l'auro*/
+e ene facto ad honore de dio Iovis.
+Se tu me la duci, io te donno la midate
+de lo regno mio». Extimanno ka
+potea morire de la ventura de lo pecorone,
+*Iason incontenente recipea la
+ventura de lo pecorone e fece fare
+una granne nave per esso e per li
+conpagni soi. Et menao seco molti
+nobili homini de Grecia, li quali foro
+$0014$&/P08& questi: Ercules, Peleus, Telamon, Pilium,
+Nestore e altri assai conpangi.
+*Cum Iason adlitasse ad lo porto de
+Troia per granne tempestate ke abe
+ne lo mare, fo nuntiato a Laumedonte,
+rege de Troia, ka era una nave venuta
+ne lo porto de Troia da Grecia.
+Et Laumedot commannao a li soi e
+dixe ke ne la cazassero e de tutto
+loro tenimento. * *4Ad Iason sap&[p&]e*/ troppo
+rio e ad li conpangi soi et annao
+senne ad Colchum insula, et avenno
+lo pecorono retornao senne in Grecia.
+*Staienno in Grecia Iason e Hercules
+e li conpangi loro, racordaro la iniuria
+ke li fece fare Laumedot, rege
+$0015$&/P09& de Troia. Et per tutti li granni de
+Grecia mannaro lectere e significaoli
+la iniuria ke li fece fare Laumedoth,
+rege de Troia. Et così tutti li Greci
+fecero una granne hoste e giero sopre
+Troia. *Et in Grecia lassaro questi capitanij:
+Nestore e Pilo, Castore e
+Polluce. Et komo nuntiato forse ad
+Laumedoth, rege de Troia, gessio fore
+de Troia con granne multitudine de
+cavalieri, et gioli in contra desso ad
+la vattalia. *Hercules et Telamon se
+pusero de reto ad uno monte, ke avea
+nome Figeus, et la dimane pusero
+in terra ne lo porto.

+ 6 - 0
Esempi/note.es3.txt

@@ -0,0 +1,6 @@
+note del testo r3
+
+*1 dixe: «Filio (u.f.) ] dixe filio (ed.)*/
+*2 l'isola (u.f.) ] lisola (ed.)*/
+*2 l'auro (u.f.) ] lauro (ed.)*/
+*4 Ad Iason sap[p]e  (u.f.) ] ad Iason sape (ed.)*/

+ 31 - 0
Esempi/trad.es3.txt

@@ -0,0 +1,31 @@
+Incipiunt multe ystorie et troiane et romane
+*Ut prosit legentibus ad usum et commoditatem legendorum
+autorum . a primo homine incipiens usque ad urbem conditam
+paulatim descendendo . primo nomina regum . deinde nomina
+consulum eiusdem urbis . pugnas et victoria diversarum
+gentium habitas et ad ultimum ad gesta imperatorum . prout in
+diversis repperi codicibus . breviter percurram.
+* *De Iasone et Thosone aureo.
+Eo tempore fuerunt duo fratres Eson et Pelias. Pelias non habuit
+masculam prolem set filias plurimas. *Eson vero habuit filium
+Iasonem . qui dictus est filius Cereris eo quod multo habundavit
+in frugibus terrenis . *Pelias timens ne Iason nepos eius sibi regnum
+auferret . eo quod vir probus erat et strenuus . ipsi calide persuasit
+ut iret in Pontum insulam et vellus aureum inde auferret . quod
+erat simulacrum ad honorem Iovis . ubi revera ostendabantur
+miracula . existimans illum propter ferocitatem Scitarum periturum .
+quod si faceret dicebat medietatem sui regni sibi daturum .
+*Iason vero statim navim hedificat et omnes nobiles Grecorum
+secum adducit Erculem Peleum Telamonem Pilium Nestora et alios
+quamplures . *cumque Iason cum suis essent ad litus troiani et nuntiatum
+est Laumedonti regi pelagias rates advenisse . eos
+in portu recipi non permisit et a suis finibus turpiter expulit . *illi vero
+indignantes recesserunt et post reditum del Colcho insula . habito
+aureo vellere . *cum Hercules domum repeteret , quantas iniurias
+Laumedon ispis euntibus intulisset per omnes nobiles Grecorum
+licteras direxit et congregato exercitu . *Nestore et Polluce et Pilo
+Nestore in custodia domi dimissis . ipse cum ceteris ivit in Frigiam
+quod cum nuntiatum esset Laumedonti . cum multitudine
+militum obvius exivit . *Hercules vero et Telamon latuere post
+montem . qui mons dictus est Figeus ab eorum latatione . nam
+figere dicitur latere.

BIN
Manuale.pdf