123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432 |
- <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Frammenti e citazioni volgari dal De vulgari eloquentia</title><author>=</author><editor>Consiglio Nazionale delle Ricerche, Istituto Opera del Vocabolario Italiano</editor></titleStmt><publicationStmt><publisher>Dante Alighieri, De vulgari eloquentia, a cura di Mirko Tavoni, in Dante Alighieri, Opere, ed. diretta da Marco Santagata, vol. I, Milano, Mondadori, 2011, pp. 1067-547.</publisher></publicationStmt><sourceDesc><bibl><title>Frammenti e citazioni volgari dal De vulgari eloquentia</title><author>=</author><ovidate>1306F-39898</ovidate><areagen>tosc. e altre</areagen><areaspec>fior. e altre</areaspec><genere></genere><iq> </iq><date>1306</date></bibl></sourceDesc></fileDesc></teiHeader><group><text type='base'><body><div type='ref'><head>L. 1, cap. 8, parr. 3-6</head><pb n='1202'/><formula>[3]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Ab uno postea eodemque ydiomate in vindice confusione<lb/>
- recepto diversa vulgaria traxerunt originem, sicut<lb/>
- inferius ostendemus. Nam totum quod ab hostiis Danubii<lb/>
- sive Meotidis paludibus usque ad fines occidentales Anglie<lb/>
- Ytalorum Francorumque finibus et Oceano limitatur,<lb/>
- solum unum obtinuit ydioma, licet postea per Sclavones,<lb/>
- Ungaros, Teutonicos, Saxones, Anglicos et alias nationes<lb/>
- quamplures fuerit per diversa vulgaria dirivatum, hoc solo</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1204'/><hi rend='italic'><foreign>fere omnibus in signum eiusdem principii remanente, quod<lb/>
- quasi predicti omnes</foreign></hi> <lem n='138' type='0'/>iò <hi rend='italic'><foreign>affirmando respondent</foreign></hi>. <formula>[4]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Ab isto<lb/>
- incipiens ydiomate, videlicet a finibus Ungarorum versus</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1206'/><hi rend='italic'><foreign>orientem, aliud occupavit totum quod ab inde vocatur Europa,<lb/>
- nec non ulterius est protractum</foreign></hi>.<lb/>
- <anchor type='note' n='4'/><formula>[5]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Totum vero quod in Europa restat ab istis, tertium<lb/>
- tenuit ydioma, licet nunc tripharium videatur:<lb/>
- nam alii</foreign></hi> <lem n='139' type='0'/>oc<hi rend='italic'>, <foreign>alii</foreign></hi> <lem n='140' type='0'/>oïl<hi rend='italic'>, <foreign>alii</foreign></hi> <lem n='36' type='0'/>sì <hi rend='italic'><foreign>affirmando locuntur, ut puta</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1208'/><hi rend='italic'><foreign>Yspani, Franci et Latini. Signum autem quod ab uno<lb/>
- eodemque ydiomate istarum trium gentium progrediantur<lb/>
- vulgaria, in promptu est, quia multa per eadem vocabula<lb/>
- nominare videntur, ut "Deum", "celum", "amorem",<lb/>
- "mare", "terram", "est", "vivit", "moritur", "amat", alia<lb/>
- fere omnia</foreign></hi>. <formula>[6]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Istorum vero proferentes</foreign></hi> <lem n='139' type='0'/>oc <hi rend='italic'><foreign>meridionalis</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1210'/><hi rend='italic'><foreign>Europe tenent partem occidentalem, a Ianuensium finibus<lb/>
- incipientes. Qui autem</foreign></hi> <lem n='36' type='0'/>sì <hi rend='italic'><foreign>dicunt a predictis finibus<lb/>
- orientalem tenent, videlicet usque ad promuntorium illud<lb/>
- Ytalie qua sinus Adriatici maris incipit, et Siciliam.<lb/>
- Sed loquentes</foreign></hi> <lem n='140' type='0'/>oïl <hi rend='italic'><foreign>quodam modo septentrionales sunt<lb/>
- respectu istorum: nam ab oriente Alamannos habent et<lb/>
- ab occidente et septentrione anglico mari vallati sunt et</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1212'/><hi rend='italic'><foreign>montibus Aragonie terminati; a meridie quoque Provincialibus<lb/>
- et Apenini devexione clauduntur</foreign></hi><anchor type='endnote'/>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 9, parr. 2-3</head><pb n='1214'/><lb n='5'/><anchor type='note' n='20'/><formula>[2]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Est igitur super quod gradimur ydioma tractando<lb/>
- tripharium, ut superius dictum est: nam alii</foreign></hi> <lem n='139' type='0'/>oc<hi rend='italic'>, <foreign>alii</foreign></hi> <lem n='36' type='0'/>sì<hi rend='italic'>, <foreign>alii<lb/>
- vero dicunt</foreign></hi> <lem n='140' type='0'/>oïl<hi rend='italic'>. <foreign>Et quod unum fuerit a principio confusionis</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1216'/><hi rend='italic'><foreign>quod prius probandum est, apparet, quia convenimus<lb/>
- in vocabulis multis, velut eloquentes doctores ostendunt:<lb/>
- que quidem convenientia ipsi confusioni repugnat,<lb/>
- que ruit celitus in edificatione Babel</foreign></hi>. <formula>[3]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Trilingues ergo<lb/>
- doctores in multis conveniunt, et maxime in hoc vocabulo<lb/>
- quod est</foreign></hi> amor<anchor type='endnote'/>. <hi rend='italic'><foreign>Gerardus de Brunel</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='127' type='0'/>Si <lem n='134' type='0'/>·m <lem n='141' type='0'/>sentis <lem n='142' type='0'/>fezelz <lem n='143' type='0'/>amics,<l/><lb/>
- <lem n='130' type='0'/>per <lem n='144' type='0'/>ver <lem n='145' type='0'/>encusera <lem n='146' type='0'/>amor<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Rex Navarre</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='117' type='0'/>De <lem n='147' type='0'/>fin <lem n='146' type='0'/>amor <lem n='127' type='0'/>si <lem n='148' type='0'/>vient <lem n='92' type='0'/>sen <lem n='149' type='0'/>et <lem n='150' type='0'/>bonté<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- <pb n='218'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Dominus Guido Guinizelli</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='5'/>Né <lem n='16' type='0'/>fe' <lem n='67' type='0'/>amor prima che <lem n='70' type='0'/>gentil <lem n='40' type='0'/>core,<l/><lb/>
- né <lem n='70' type='0'/>gentil <supplied><lem n='40' type='0'/>cor</supplied> prima che <lem n='67' type='0'/>amor, <lem n='68' type='0'/>natura<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 10, parr. 1-2</head><lg type='verses'><pb n='1232'/><lb n='5'/></lg><anchor type='note' n='23'/><formula>[1]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Triphario nunc existente nostro ydiomate, ut superius<lb/>
- dictum est, in comparatione sui ipsius, secundum quod trisonum<lb/>
- factum est, cum tanta timiditate cunctamur librantes<lb/>
- quod hanc vel istam vel illam partem in comparando preponere<lb/>
- non audemus, nisi eo quo gramatice positores inveniuntur<lb/>
- accepisse</foreign></hi> <foreign>sic</foreign> <hi rend='italic'><foreign>adverbium affirmandi: quod quandam<lb/>
- anterioritatem erogare videtur Ytalis, qui</foreign></hi> <lem n='36' type='0'/>sì <hi rend='italic'><foreign>dicunt</foreign></hi>.<lb/>
- <pb n='1234'/><formula>[2]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Quelibet enim partium largo testimonio se tuetur.<lb/>
- Allegat ergo pro se lingua</foreign></hi> <lem n='140' type='0'/>oïl <hi rend='italic'><foreign>quod propter sui faciliorem<lb/>
- ac delectabiliorem vulgaritatem quicquid redactum est,<lb/>
- sive inventum, ad vulgare prosaycum, suum est: videlicet<lb/>
- Biblia cum Troianorum Romanorumque gestibus compilata<lb/>
- et Arturi regis ambages pulcerrime et quamplures alie</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1236'/><hi rend='italic'><foreign>ystorie ac doctrine. Pro se vero argumentatur alia, scilicet</foreign></hi><lb/>
- <lem n='139' type='0'/>oc<hi rend='italic'>, <foreign>quod vulgares eloquentes in ea primitus poetati sunt</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1238'/><hi rend='italic'><foreign>tanquam in perfectiori dulciorique loquela, ut puta Petrus<lb/>
- de Alvernia et alii antiquiores doctores. Tertia quoque,<lb/>
- [que] Latinorum est, se duobus privilegiis actestatur preesse:<lb/>
- primo quidem quod qui dulcius subtiliusque poetati<lb/>
- vulgariter sunt, hii familiares et domestici sui sunt, puta<lb/>
- Cynus Pistoriensis et amicus eius; secundo quia magis videtur<lb/>
- initi gramatice que comunis est, quod rationabiliter<lb/>
- inspicientibus videtur gravissimum argumentum</foreign></hi><anchor type='endnote'/>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 11, parr. 2-7</head><pb n='1254'/><lb n='3'/><formula>[2]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Sicut ergo Romani se cunctis preponendos existimant,<lb/>
- in hac eradicatione sive discerptione non inmerito<lb/>
- eos aliis preponamus, protestantes eosdem in nulla vulgaris<lb/>
- eloquentie ratione fore tangendos. Dicimus igitur<lb/>
- Romanorum non vulgare, sed potius tristiloquium, ytalorum<lb/>
- vulgarium omnium esse turpissimum; nec mirum,<lb/>
- cum etiam morum habituumque deformitate pre cunctis<lb/>
- videantur fetere. Dicunt enim</foreign>:</hi> <anchor type='note' n='6'/><lem n='8' type='0'/>Messure, <lem n='151' type='0'/>quinto <lem n='14' type='0'/>dici?<anchor type='endnote'/><lb/>
- <pb n='1256'/><formula>[3]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Post hos incolas Anconitane Marchie decerpamus, qui</foreign></hi><lb/>
- <anchor type='note' n='7'/><lem n='152' type='0'/>Chignamente <lem n='3' type='0'/>sciate, <lem n='3' type='0'/>sciate<anchor type='endnote'/> <hi rend='italic'><foreign>locuntur: cum quibus et Spoletanos<lb/>
- abicimus</foreign></hi>. <formula>[4]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Nec pretereundum est quod in improperium<lb/>
- istarum trium gentium cantiones quamplures invente<lb/>
- sunt: inter quas unam vidimus recte atque perfecte ligatam</foreign>,</hi><lb/>
- <pb n='1258'/><hi rend='italic'><foreign>quam quidam Florentinus nomine Castra posuerat;<lb/>
- incipiebat etenim</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='14'/>Una <lem n='153' type='0'/>fermana <lem n='154' type='0'/>scopai da <lem n='155' type='0'/>Cascioli,<l/><lb/>
- <lem n='156' type='0'/>cita <lem n='156' type='0'/>cita se 'n <lem n='87' type='0'/>gìa 'n <lem n='38' type='0'/>grande <lem n='135' type='0'/>aina<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><formula>[5]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Post quos Mediolanenses atque Pergameos eorumque<lb/>
- finitimos eruncemus, in quorum etiam improperium<lb/>
- quendam cecinisse recolimus</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='8'/><lem n='105' type='0'/>Enter l'<lem n='72' type='0'/>ora del <lem n='112' type='0'/>vesper, ciò <lem n='3' type='0'/>fu del <lem n='2' type='0'/>mes d'<lem n='12' type='0'/>ochiover<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- <pb n='1260'/></lg><formula>[6]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Post hos Aquilegienses et Ystrianos cribremus, qui</foreign></hi><lb/>
- Ces fas<g ref='join'/>tu? <hi rend='italic'><foreign>crudeliter accentuando eructuant. Cumque<lb/>
- hiis montaninas omnes et rusticanas loquelas eicimus, que<lb/>
- semper mediastinis civibus accentus enormitate dissonare<lb/>
- videntur, ut Casentinenses et Fractenses</foreign></hi>.<lb/>
- <formula>[7]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Sardos etiam, qui non Latii sunt sed Latiis associandi<lb/>
- videntur, eiciamus, quoniam soli sine proprio vulgari esse</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1261'/><hi rend='italic'><foreign>videntur, gramaticam tanquam simie homines imitantes:<lb/>
- nam</foreign></hi> domus nova <hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi> dominus meus <hi rend='italic'><foreign>locuntur</foreign></hi>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 12, par. 2</head><pb n='1262'/><lb n='6'/><hi rend='italic'><foreign>Et primo de siciliano examinemus ingenium: nam videtur<lb/>
- sicilianum vulgare sibi famam pre aliis asciscere eo quod<lb/>
- quicquid poetantur Ytali sicilianum vocatur, et eo quod perplures</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1264'/><hi rend='italic'><foreign>doctores indigenas invenimus graviter cecinisse, puta<lb/>
- in cantionibus illis</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='17'/>Ancor che l'<lem n='55' type='0'/>aigua per lo <lem n='49' type='0'/>foco <lem n='43' type='0'/>lassi<anchor type='endnote'/><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='15'/><lem n='67' type='0'/>Amor, che <lem n='157' type='0'/>lungiamente m'hai <lem n='31' type='0'/>menato<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 12, parr. 6-8</head><lg type='verses'><pb n='1272'/><lb n='4'/><formula>[6]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Sed prestat ad propositum repedare quam frustra<l/><lb/>
- loqui. Et dicimus quod, si vulgare sicilianum accipere volumus<l/><lb/>
- secundum quod prodit a terrigenis mediocribus,<l/><lb/>
- ex ore quorum iudicium eliciendum videtur, prelationis<l/><lb/>
- honore minime dignum est, quia non sine quodam tempore<l/><lb/>
- profertur; ut puta ibi</foreign>:</hi><l/><lb/>
- </lg><lg type='verses'><anchor type='note' n='9'/><lem n='34' type='0'/>Tragemi d'<lem n='97' type='0'/>este <lem n='49' type='0'/>focora se t'<lem n='3' type='0'/>este <lem n='1' type='0'/>a <lem n='4' type='0'/>bolontate<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- <pb n='1274'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Si autem ipsum accipere volumus secundum quod ab ore<lb/>
- primorum Siculorum emanat, ut in preallegatis cantionibus<lb/>
- perpendi potest, nichil differt ab illo quod laudabilissimum<lb/>
- est, sicut inferius ostendemus</foreign></hi>.<lb/>
- <formula>[7]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Apuli quoque vel sui acerbitate vel finitimorum<lb/>
- suorum contiguitate, qui Romani et Marchiani sunt, turpiter<lb/>
- barbarizant: dicunt enim</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='10'/><lem n='35' type='0'/>Bòlzera che <lem n='41' type='0'/>chiangesse lo <lem n='158' type='0'/>quatraro<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><formula>[8]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Sed quamvis terrigene Apuli loquantur obscene comuniter,<lb/>
- prefulgentes eorum quidam polite locuti sunt,<lb/>
- vocabula curialiora in suis cantionibus compilantes, ut<lb/>
- manifeste apparet eorum dicta perspicientibus, ut puta</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='18'/><lem n='82' type='0'/>Madonna, <lem n='14' type='0'/>dir vi <lem n='35' type='0'/>voglio<anchor type='endnote'/><l/><lb/>
- <pb n='1278'/></lg><hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='19'/>Per fino <lem n='67' type='0'/>amore <lem n='54' type='0'/>vo sì <lem n='119' type='0'/>letamente<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 13, parr. 1-2</head><lg type='verses'><pb n='1278'/><lb n='8'/></lg><formula>[1]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Post hec veniamus ad Tuscos, qui propter amentiam<lb/>
- suam infroniti titulum sibi vulgaris illustris arrogare</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1280'/><hi rend='italic'><foreign>videntur. Et in hoc non solum plebeia dementat intentio,<lb/>
- sed famosos quamplures viros hoc tenuisse comperimus:<lb/>
- puta Guittonem Aretinum, qui nunquam se ad curiale vulgare<lb/>
- direxit, Bonagiuntam Lucensem, Gallum Pisanum</foreign>,</hi><lb/>
- <pb n='1282'/><hi rend='italic'><foreign>Minum Mocatum Senensem, Brunectum Florentinum,<lb/>
- quorum dicta, si rimari vacaverit, non curialia sed municipalia<lb/>
- tantum invenientur</foreign></hi>.<lb/>
- <formula>[2]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Et quoniam Tusci pre aliis in hac ebrietate baccantur,<lb/>
- dignum utileque videtur municipalia vulgaria Tuscanorum<lb/>
- sigillatim in aliquo depompare. Locuntur Florentini</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1284'/><hi rend='italic'><foreign>et dicunt</foreign></hi> <anchor type='note' n='21'/><lem n='33' type='0'/>Manichiamo <lem n='107' type='0'/>introcque che <lem n='11' type='0'/>noi non <lem n='16' type='0'/>facciamo<lb/>
- <lem n='22' type='0'/>altro<anchor type='endnote'/>. <hi rend='italic'><foreign>Pisani</foreign>:</hi> <anchor type='note' n='3'/><lem n='52' type='0'/>Bene <lem n='54' type='0'/>andonno li <lem n='84' type='0'/>fanti de <lem n='10' type='0'/>Fiorensa per <lem n='21' type='0'/>Pisa<anchor type='endnote'/>.<lb/>
- <pb n='1286'/><hi rend='italic'><foreign>Lucenses</foreign>:</hi> <anchor type='note' n='11'/><lem n='16' type='0'/>Fo <lem n='118' type='0'/>voto <lem n='1' type='0'/>a <lem n='42' type='0'/>Dio ke in <lem n='129' type='0'/>gassarra <lem n='3' type='0'/>eie lo <lem n='96' type='0'/>comuno de <lem n='111' type='0'/>Lucca<anchor type='endnote'/>.<lb/>
- <hi rend='italic'><foreign>Senenses</foreign>:</hi> <anchor type='note' n='12'/><lem n='64' type='0'/>Onche <lem n='124' type='0'/>renegata <lem n='5' type='0'/>avess'<lem n='122' type='0'/>io <lem n='113' type='0'/>Siena, ch'<lem n='3' type='0'/>ee <lem n='9' type='0'/>chesto?<anchor type='endnote'/><lb/>
- <pb n='1288'/><hi rend='italic'><foreign>Aretini</foreign>:</hi> <anchor type='note' n='13'/><lem n='35' type='0'/>Vuo' <lem n='121' type='0'/>tu <lem n='28' type='0'/>venire <lem n='159' type='0'/>ovelle?<anchor type='endnote'/><lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 14, par. 3</head><pb n='1294'/><lb n='6'/><anchor type='note' n='24'/><hi rend='italic'><foreign>Hoc Romandiolos omnes habet, et presertim<lb/>
- Forlivienses, quorum civitas, licet novissima sit</foreign>,</hi><lb/>
- <pb n='1296'/><hi rend='italic'><foreign>meditullium tamen esse videtur totius provincie. Hii</foreign></hi> deuscì<lb/>
- <hi rend='italic'><foreign>affirmando locuntur, et</foreign></hi> <lem n='56' type='0'/>oclo <lem n='59' type='0'/>meo <hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi> <lem n='108' type='0'/>corada <lem n='59' type='0'/>mea <hi rend='italic'><foreign>proferunt</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1298'/><hi rend='italic'><foreign>blandientes. Horum aliquos a proprio poetando divertisse<lb/>
- audivimus, Thomam videlicet et Ugolinum Bucciolam</foreign>,</hi><lb/>
- <pb n='1300'/><hi rend='italic'><foreign>Faventinos</foreign></hi><anchor type='endnote'/>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 14, parr. 5-6</head><pb n='1300'/><lb n='4'/><formula>[5]</formula> <anchor type='note' n='25'/><hi rend='italic'><foreign>Hoc omnes qui</foreign></hi> <lem n='50' type='0'/>maia!<lb/>
- <pb n='1302'/><hi rend='italic'><foreign>dicunt, Brixianos videlicet, Veronenses et Vigentinos, habet</foreign><anchor type='endnote'/>;</hi><lb/>
- <pb n='1304'/><anchor type='note' n='26'/><hi rend='italic'><foreign>nec non Paduanos, turpiter sincopantes omnia in</foreign></hi> <foreign>-tus</foreign><lb/>
- <hi rend='italic'><foreign>participia et denominativa in</foreign></hi> <foreign>-tas</foreign><hi rend='italic'>, <foreign>ut</foreign></hi> <lem n='17' type='0'/>mercò <hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi> <lem n='63' type='0'/>bonté<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>. <anchor type='note' n='27'/><foreign>Cum<lb/>
- quibus et Trivisianos adducimus, qui more Brixianorum<lb/>
- et finitimorum suorum</foreign></hi> <foreign>u</foreign> <hi rend='italic'><foreign>consonantem per</foreign></hi> <foreign>f</foreign> <hi rend='italic'><foreign>apocopando<lb/>
- proferunt, puta</foreign></hi> <lem n='19' type='0'/>nof <hi rend='italic'><foreign>pro "novem" et</foreign></hi> <lem n='53' type='0'/>vif <hi rend='italic'><foreign>pro "vivo": quod<lb/>
- quidem barbarissimum reprobamus</foreign></hi><anchor type='endnote'/>.<lb/>
- <pb n='1304'/> <formula>[6]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Veneti quoque nec sese investigati vulgaris honore<lb/>
- dignantur; et si quis eorum, errore confossus, vanitaret<lb/>
- in hoc, recordetur si unquam dixit</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='1'/>Per le <lem n='79' type='0'/>plage de <lem n='42' type='0'/>Dio <lem n='121' type='0'/>tu no <lem n='28' type='0'/>veras<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 15, par. 4</head><lg type='verses'><pb n='1314'/><lb n='5'/><hi rend='italic'><foreign>Et hec est causa<l/><lb/>
- quare Ferrarensium, Mutinensium vel Regianorum nullum<l/><lb/>
- invenimus poetasse: nam proprie garrulitati assuefacti<l/><lb/>
- nullo modo possunt ad vulgare aulicum sine quadam</foreign></hi><l/><lb/>
- <pb n='1316'/><hi rend='italic'><foreign>acerbitate venire. Quod multo magis de Parmensibus est<l/><lb/>
- putandum, qui </foreign></hi><anchor type='note' n='2'/><lem n='65' type='0'/>monto <anchor type='endnote'/><hi rend='italic'><foreign>pro "multo" dicunt</foreign></hi>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 1, cap. 15, par. 6</head><lg type='verses'><pb n='1316'/><lb n='7'/><hi rend='italic'><foreign>Itaque si preponentes<l/><lb/>
- eos in vulgari sermone sola municipalia Latinorum vulgaria<l/><lb/>
- comparando considerant, allubescentes concordamus<l/><lb/>
- cum illis; si vero simpliciter vulgare bononiense preferendum<l/><lb/>
- existimant, dissentientes discordamus ab eis. Non<l/><lb/>
- etenim est quod aulicum et illustre vocamus: quoniam</foreign>,</hi><l/><lb/>
- <pb n='1318'/><hi rend='italic'><foreign>si fuisset, maximus Guido Guinizelli, Guido Ghisilerius,<l/><lb/>
- Fabrutius et Honestus et alii poetantes Bononie nunquam<l/><lb/>
- a proprio divertissent: qui doctores fuerunt illustres et vulgarium<l/><lb/>
- discretione repleti. Maximus Guido</foreign>:</hi><l/><lb/>
- </lg><lg type='verses'><anchor type='note' n='28'/><lem n='82' type='0'/>Madonna, 'l fino <lem n='67' type='0'/>amore ch'<lem n='122' type='0'/>io vi <lem n='18' type='0'/>porto<anchor type='endnote'/>;<l/><lb/>
- <pb n='1320'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Guido Ghisilerius</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='29'/><lem n='76' type='0'/>Donna, lo <lem n='69' type='0'/>fermo <lem n='40' type='0'/>core<anchor type='endnote'/>;<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Fabrutius</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='30'/>Lo <lem n='59' type='0'/>meo <lem n='85' type='0'/>lontano <lem n='106' type='0'/>gire<anchor type='endnote'/>;<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Honestus</foreign>:</hi><lb/>
- <pb n='1322'/><lg type='verses'><anchor type='note' n='31'/>Più non <lem n='60' type='0'/>attendo il <lem n='71' type='0'/>tuo <lem n='86' type='0'/>soccorso, <lem n='67' type='0'/>amore<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Que quidem verba prorsus a mediastinis Bononie sunt diversa</foreign></hi>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 2, par. 8</head><pb n='1390'/><hi rend='italic'><foreign>Circa que sola, si<lb/>
- bene recolimus, illustres viros invenimus vulgariter poetasse,<lb/>
- scilicet Bertramum de Bornio arma, Arnaldum Danielem</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1392'/><hi rend='italic'><foreign>amorem, Gerardum de Bornello rectitudinem; Cynum<lb/>
- Pistoriensem amorem, amicum eius rectitudinem. Bertramus<lb/>
- etenim ait</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='128' type='0'/>Non <lem n='160' type='0'/>posc <lem n='161' type='0'/>mudar c'<lem n='162' type='0'/>un <lem n='163' type='0'/>cantar <lem n='128' type='0'/>non <lem n='164' type='0'/>exparia;<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Arnaldus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'>L'<lem n='165' type='0'/>aura <lem n='166' type='0'/>amara<l/><lb/>
- <lem n='167' type='0'/>fa <lem n='168' type='0'/>·l <lem n='169' type='0'/>bruol <lem n='170' type='0'/>brancuz<l/><lb/>
- <lem n='171' type='0'/>clarzir<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Gerardus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='130' type='0'/>Per <lem n='89' type='0'/>solaz <lem n='172' type='0'/>reveilar<l/><lb/>
- che s'<lem n='90' type='0'/>es <lem n='93' type='0'/>trop <lem n='173' type='0'/>endormiz;<l/><lb/>
- <pb n='1396'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Cynus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='32'/><lem n='48' type='0'/>Digno <lem n='3' type='0'/>sono <lem n='122' type='0'/>eo di <lem n='24' type='0'/>morte<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>amicus eius</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='33'/><lem n='58' type='0'/>Doglia mi <lem n='6' type='0'/>reca ne lo <lem n='40' type='0'/>core <lem n='103' type='0'/>ardire<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- <pb n='1398'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Arma vero nullum latium adhuc invenio poetasse</foreign></hi>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 5, par. 4</head><pb n='1426'/><hi rend='italic'><foreign>Et hoc omnes doctores perpendisse<lb/>
- videntur, cantiones illustres principiantes ab illo; ut Gerardus<lb/>
- de B.</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='116' type='0'/>Ara <lem n='174' type='0'/>ausirez <lem n='175' type='0'/>encabalitz <lem n='176' type='0'/>cantarz<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>quod carmen, licet decasillabum videatur, secundum rei<lb/>
- veritatem endecasillabum est: nam due consonantes extreme<lb/>
- non sunt de sillaba precedente, et licet propriam<lb/>
- vocalem non habeant, virtutem sillabe non tamen ammictunt</foreign>;</hi><lb/>
- <pb n='1428'/><hi rend='italic'><foreign>signum autem est quod rithimus ibi una vocali perficitur,<lb/>
- quod esse non posset nisi virtute alterius ibi subintellecte.<lb/>
- Rex Navarre</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='117' type='0'/>De <lem n='147' type='0'/>fin <lem n='146' type='0'/>amor <lem n='127' type='0'/>si <lem n='148' type='0'/>vient <lem n='92' type='0'/>sen <lem n='149' type='0'/>et <lem n='150' type='0'/>bonté;<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>ubi, si consideretur accentus et eius causa, endecasillabum<lb/>
- esse constabit; Guido Guinizelli</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='34'/>Al <lem n='40' type='0'/>cor <lem n='70' type='0'/>gentil repara <lem n='39' type='0'/>sempre <lem n='67' type='0'/>amore<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Iudex de Columpnis de Messana</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='35'/><lem n='67' type='0'/>Amor, che <lem n='157' type='0'/>lungiamente m'hai <lem n='31' type='0'/>menato<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- <pb n='1430'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Renaldus de Aquino</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='36'/>Per fino <lem n='67' type='0'/>amore <lem n='54' type='0'/>vo sì <lem n='119' type='0'/>letamente<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Cynus Pistoriensis</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='37'/><lem n='13' type='0'/>Non <lem n='30' type='0'/>spero che <lem n='62' type='0'/>giamai per <lem n='59' type='0'/>mia <lem n='83' type='0'/>salute<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Amicus eius</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='38'/><lem n='67' type='0'/>Amor, che <lem n='95' type='0'/>movi <lem n='71' type='0'/>tua <lem n='75' type='0'/>virtù da <lem n='29' type='0'/>cielo<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 6, par. 6</head><lg type='verses'><pb n='1444'/><lb n='4'/><hi rend='italic'><foreign>Hoc solum illustres cantiones inveniuntur contexte,<l/><lb/>
- ut Gerardus</foreign>:</hi><l/><lb/>
- </lg><lg type='verses'><lem n='127' type='0'/>Si <lem n='130' type='0'/>per <lem n='177' type='0'/>mos <lem n='178' type='0'/>Sobretos <lem n='128' type='0'/>non <lem n='179' type='0'/>fos<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- <hi rend='italic'><foreign>Folquetus de Marsilia</foreign>:</hi><l/><lb/>
- </lg><lg type='verses'><lem n='94' type='0'/>Tan m'<lem n='115' type='0'/>abellis l'<lem n='180' type='0'/>amoros <lem n='181' type='0'/>pensamen<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- <pb n='1446'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Arnaldus Danielis</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='182' type='0'/>Sols <lem n='91' type='0'/>sui che <lem n='183' type='0'/>sai lo <lem n='184' type='0'/>sobraffan che <lem n='134' type='0'/>·m <lem n='185' type='0'/>sorz<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Namericus de Belnui</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='186' type='0'/>Nuls <lem n='187' type='0'/>hom <lem n='128' type='0'/>non <lem n='188' type='0'/>pot <lem n='189' type='0'/>complir <lem n='190' type='0'/>addreciamen<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- <hi rend='italic'><foreign>Namericus de Peculiano</foreign>:</hi><l/><lb/>
- </lg><lg type='verses'><lem n='127' type='0'/>Si <lem n='132' type='0'/>con l'<lem n='191' type='0'/>arbres che <lem n='130' type='0'/>per <lem n='192' type='0'/>sobrecarcar<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Rex Navarre</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='193' type='0'/>Ire d'<lem n='146' type='0'/>amor <lem n='133' type='0'/>que <lem n='126' type='0'/>en <lem n='88' type='0'/>mon <lem n='194' type='0'/>cor <lem n='195' type='0'/>repaire<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Iudex de Messana</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='39'/>Ancor che l'<lem n='55' type='0'/>aigua per lo <lem n='49' type='0'/>foco <lem n='43' type='0'/>lassi<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>;</hi><l/><lb/>
- <pb n='1448'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Guido Guinizelli</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='16'/><lem n='23' type='0'/>Tegno de <lem n='73' type='0'/>folle <lem n='100' type='0'/>empresa a lo ver dire<anchor type='endnote'/><hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Guido Cavalcantis</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='40'/>Poi che di <lem n='58' type='0'/>doglia <lem n='40' type='0'/>cor <lem n='37' type='0'/>conven ch'<lem n='122' type='0'/>io <lem n='18' type='0'/>porti<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Cynus de Pistorio</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='41'/>Avegna che io <lem n='7' type='0'/>aggia più per <lem n='44' type='0'/>tempo<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>;</hi><l/><lb/>
- <pb n='1450'/></lg><hi rend='italic'><foreign>amicus eius</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='22'/><lem n='67' type='0'/>Amor che ne la <lem n='25' type='0'/>mente mi <lem n='20' type='0'/>ragiona<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 7, parr. 4-6</head><lg type='verses'><pb n='1460'/><lb n='8'/></lg><formula>[4]</formula> <hi rend='italic'><foreign>In quorum numero nec puerilia propter sui simplicitatem,<lb/>
- ut </foreign></hi><anchor type='note' n='42'/><lem n='15' type='0'/>mamma <hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi> <lem n='110' type='0'/>babbo<anchor type='endnote'/><hi rend='italic'>,</hi> <anchor type='note' n='43'/><lem n='196' type='0'/>mate <hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi> <lem n='197' type='0'/>pate<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>, <foreign>nec muliebria<lb/>
- propter sui mollitiem, ut </foreign></hi><anchor type='note' n='44'/><lem n='198' type='0'/>dolciada <hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi> <lem n='61' type='0'/>placevole<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>,<lb/>
- <foreign>nec silvestria propter austeritatem, ut </foreign></hi><anchor type='note' n='45'/><lem n='109' type='0'/>greggia <hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi> <lem n='137' type='0'/>creta<hi rend='italic'>, <foreign>nec</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1462'/><hi rend='italic'><foreign>urbana lubrica et reburra, ut</foreign></hi> <lem n='78' type='0'/>femina <hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi> <lem n='66' type='0'/>corpo<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>, <foreign>ullo modo<lb/>
- poteris conlocare. Sola etenim pexa yrsutaque urbana tibi<lb/>
- restare videbis, que nobilissima sunt et membra vulgaris</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1464'/><hi rend='italic'><foreign>illustris</foreign></hi>. <formula>[5]</formula> <anchor type='note' n='46'/><hi rend='italic'><foreign>Et pexa vocamus illa que, trisillaba vel vicinissima<lb/>
- trisillabitati, sine aspiratione, sine accentu acuto<lb/>
- vel circumflexo, sine</foreign></hi> z <hi rend='italic'><foreign>vel</foreign></hi> <lem n='199' type='0'/>x <hi rend='italic'><foreign>duplicibus, sine duarum liquidarum<lb/>
- geminatione vel positione inmediate post mutam,<lb/>
- dolata quasi, loquentem cum quadam suavitate relinquunt:<lb/>
- ut</foreign></hi> <lem n='67' type='0'/>amore<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='76' type='0'/>donna<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='104' type='0'/>disio<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='75' type='0'/>virtute<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='32' type='0'/>donare<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='81' type='0'/>letitia<hi rend='italic'>,</hi><lb/>
- <lem n='83' type='0'/>salute<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='77' type='0'/>securtate<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>,</hi> <anchor type='note' n='47'/><lem n='120' type='0'/>defesa<anchor type='endnote'/>.<lb/>
- <pb n='1466'/><formula>[6]</formula> <anchor type='note' n='48'/><hi rend='italic'><foreign>Yrsuta quoque dicimus omnia, preter hec, que vel<lb/>
- necessaria vel ornativa videntur vulgaris illustris. Et necessaria<lb/>
- quidem appellamus que campsare non possumus, ut<lb/>
- quedam monosillaba, ut</foreign></hi> <lem n='36' type='0'/>sì<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='102' type='0'/>no<hi rend='italic'>,</hi> me<hi rend='italic'>,</hi> te<hi rend='italic'>,</hi> se<hi rend='italic'>,</hi> a<hi rend='italic'>,</hi> e<hi rend='italic'>,</hi> i<hi rend='italic'>,</hi> o<hi rend='italic'>,</hi> u'<hi rend='italic'>,</hi> <hi rend='italic'><foreign>interiectiones<lb/>
- et alia multa. Ornativa vero dicimus omnia polisillaba<lb/>
- que, mixta cum pexis, pulcram faciunt armoniam<lb/>
- compaginis, quamvis asperitatem habeant aspirationis et<lb/>
- accentus et duplicium et liquidarum et prolixitatis: ut</foreign></hi> <lem n='57' type='0'/>terra<hi rend='italic'>,</hi><lb/>
- <lem n='27' type='0'/>honore<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='46' type='0'/>speranza<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='123' type='0'/>gravitate<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='136' type='0'/>alleviato<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='200' type='0'/>impossibilità<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='200' type='0'/>impossibilitate<hi rend='italic'>,</hi><lb/>
- <lem n='201' type='0'/>benaventuratissimo<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='202' type='0'/>inanimatissimamente<hi rend='italic'>,</hi><lb/>
- <pb n='1468'/><lem n='125' type='0'/>disaventuratissimamente<hi rend='italic'>,</hi> <lem n='203' type='0'/>sovramagnificentissimamente<hi rend='italic'>,</hi><lb/>
- <hi rend='italic'><foreign>quod endecasillabum est. Posset adhuc inveniri plurium<lb/>
- sillabarum vocabulum sive verbum, sed quia capacitatem<lb/>
- omnium nostrorum carminum superexcedit, rationi<lb/>
- presenti non videtur obnoxium, sicut est illud</foreign></hi> <lem n='204' type='0'/>honorificabilitudinitate<hi rend='italic'>,</hi><lb/>
- <hi rend='italic'><foreign>quod duodena perficitur sillaba in vulgari<lb/>
- et in gramatica tredena perficitur in duobus obliquis</foreign></hi><anchor type='endnote'/>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 8, par. 8</head><pb n='1478'/><lb n='7'/><hi rend='italic'><foreign>Dicimus ergo<lb/>
- quod cantio, in quantum per superexcellentiam dicitur, ut<lb/>
- et nos querimus, est equalium stantiarum sine responsorio<lb/>
- ad unam sententiam tragica coniugatio, ut nos ostendimus<lb/>
- cum dicimus</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='49'/><lem n='76' type='0'/>Donne che <lem n='7' type='0'/>avete <lem n='99' type='0'/>intelletto d'<lem n='67' type='0'/>amore<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Quod autem dicimus "tragica coniugatio" est quia, cum<lb/>
- comice fiat hec coniugatio, cantilenam vocamus per diminutionem:<lb/>
- de qua in quarto huius tractare intendimus</foreign></hi>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 10, par. 2</head><pb n='1490'/><lb n='5'/><hi rend='italic'><foreign>Dicimus ergo quod omnis stantia ad quandam odam</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1492'/><hi rend='italic'><foreign>recipiendam armonizata est. Sed in modis diversificari videntur,<lb/>
- quia quedam sunt sub una oda continua usque<lb/>
- ad ultimum progressive, hoc est sine iteratione modulationis<lb/>
- cuiusquam et sine diesi - et diesim dicimus deductionem<lb/>
- vergentem de una oda in aliam (hanc voltam vocamus</foreign>,</hi><lb/>
- <pb n='1494'/><hi rend='italic'><foreign>cum vulgus alloquimur). Et huiusmodi stantia usus<lb/>
- est fere in omnibus cantionibus suis Arnaldus Danielis,<lb/>
- et nos eum secuti sumus cum diximus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='50'/>Al <lem n='205' type='0'/>poco <lem n='98' type='0'/>giorno e al <lem n='38' type='0'/>gran <lem n='101' type='0'/>cerchio d'<lem n='80' type='0'/>ombra<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 11, par. 5</head><lg type='verses'><pb n='1500'/><lb n='5'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Quandoque versus frontem superant sillabis et carminibus,<lb/>
- ut in illa quam dicimus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='51'/><lem n='34' type='0'/>Traggemi de la <lem n='25' type='0'/>mente <lem n='67' type='0'/>amor la <lem n='206' type='0'/>stiva<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Fuit hec tetrametra frons, tribus endecasillabis et uno eptasillabo<lb/>
- contexta; non etenim potuit in pedes dividi, cum<lb/>
- equalitas carminum et sillabarum requiratur in pedibus<lb/>
- inter se, et etiam in versibus inter se</foreign></hi>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 11, parr. 7-8</head><pb n='1502'/><lb n='4'/><formula>[7]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Quandoque vero pedes caudam superant carminibus<lb/>
- et sillabis, ut in illa quam diximus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='52'/><lem n='67' type='0'/>Amor, che <lem n='95' type='0'/>movi <lem n='71' type='0'/>tua <lem n='75' type='0'/>virtù da <lem n='29' type='0'/>cielo<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><formula>[8]</formula> <hi rend='italic'><foreign>Quandoque pedes a sirmate superantur in toto, ut in<lb/>
- illa quam diximus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='53'/><lem n='76' type='0'/>Donna <lem n='74' type='0'/>pietosa e di <lem n='47' type='0'/>novella <lem n='51' type='0'/>etate<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 12, par. 3</head><lg type='verses'><pb n='1506'/><lb n='7'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Horum prorsus, cum tragice poetari conamur,<lb/>
- endecasillabum propter quandam excellentiam in<lb/>
- contextu vincendi privilegium promeretur. Nam quedam<lb/>
- stantia est que solis endecasillabis gaudet esse contexta,<lb/>
- ut illa Guidonis de Florentia</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='54'/><lem n='76' type='0'/>Donna me <lem n='26' type='0'/>prega, perch'io <lem n='35' type='0'/>voglio <lem n='14' type='0'/>dire<hi rend='italic'><anchor type='endnote'/>;</hi><l/><lb/>
- <pb n='1508'/></lg><hi rend='italic'><foreign>et etiam nos dicimus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='55'/><lem n='76' type='0'/>Donne ch'<lem n='7' type='0'/>avete <lem n='99' type='0'/>intelletto d'<lem n='67' type='0'/>amore<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- <pb n='1510'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Hoc etiam Yspani usi sunt - et dico Yspanos qui poetati<lb/>
- sunt in vulgari</foreign></hi> <lem n='139' type='0'/>oc<hi rend='italic'>. <foreign>Namericus de Belnui</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='186' type='0'/>Nuls <lem n='187' type='0'/>hom <lem n='128' type='0'/>non <lem n='188' type='0'/>pot <lem n='189' type='0'/>complir <lem n='207' type='0'/>adrecciamen.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 12, par. 6</head><lg type='verses'><pb n='1512'/><lb n='6'/></lg><anchor type='note' n='56'/><hi rend='italic'><foreign>Verumtamen quosdam ab eptasillabo tragice</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1514'/><hi rend='italic'><foreign>principiasse invenimus, videlicet [Guidonem Guinizelli],<lb/>
- Guidonem de Ghisileriis et Fabrutium Bononienses</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'>Di <lem n='69' type='0'/>fermo <lem n='114' type='0'/>sofferire<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='76' type='0'/>Donna, lo <lem n='69' type='0'/>fermo <lem n='40' type='0'/>core<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>et</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'>Lo <lem n='59' type='0'/>meo <lem n='85' type='0'/>lontano <lem n='106' type='0'/>gire<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>et quosdam alios. Sed si ad eorum sensum subtiliter intrare<lb/>
- velimus, non sine quodam elegie umbraculo hec tragedia</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1514'/><hi rend='italic'><foreign>processisse videbitur</foreign></hi><anchor type='endnote'/>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 12, par. 8</head><pb n='1516'/><lb n='5'/><hi rend='italic'><foreign>Minime autem trisillabum<lb/>
- in tragico videtur esse sumendum per se subsistens</foreign>:</hi><lb/>
- <pb n='1518'/><hi rend='italic'><foreign>et dico "per se subsistens" quia per quandam rithimorum<lb/>
- repercussionem frequenter videtur assumptum, sicut inveniri<lb/>
- potest in illa Guidonis Florentini</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='57'/><lem n='76' type='0'/>Donna me <lem n='26' type='0'/>prega<hi rend='italic'>,</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>et in illa quam diximus</foreign></hi><lb/>
- <lg type='verses'>Poscia ch'<lem n='67' type='0'/>Amor del <lem n='208' type='0'/>tutto m'<lem n='5' type='0'/>ha <lem n='43' type='0'/>lasciato<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>Nec per se ibi carmen est omnino, sed pars endecasillabi<lb/>
- tantum ad rithimum precedentis carminis velut econ<lb/>
- respondens</foreign></hi>.<lb/>
- </div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 13, par. 2</head><pb n='1522'/><lb n='7'/><hi rend='italic'><foreign>In principio igitur huius capituli quedam resecanda</foreign></hi><lb/>
- <pb n='1524'/><hi rend='italic'><foreign>videntur. Unum est stantia sine rithimo, in qua nulla<lb/>
- rithimorum habitudo actenditur: et huiusmodi stantiis<lb/>
- usus est Arnaldus Danielis frequentissime, velut ibi</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><lem n='131' type='0'/>Se <lem n='134' type='0'/>·m <lem n='179' type='0'/>fos <lem n='146' type='0'/>Amor <lem n='117' type='0'/>de <lem n='209' type='0'/>ioi <lem n='210' type='0'/>donar<hi rend='italic'>;</hi><l/><lb/>
- </lg><hi rend='italic'><foreign>et nos dicimus</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='58'/>Al <lem n='205' type='0'/>poco <lem n='98' type='0'/>giorno<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- </lg></div><div type='ref'><head>L. 2, cap. 13, par. 13</head><lg type='verses'><pb n='1538'/><lb n='4'/></lg><hi rend='italic'><foreign>Tria ergo sunt que circa<lb/>
- rithimorum positionem potiri dedecet aulice poetantem:<lb/>
- nimia scilicet eiusdem rithimi repercussio, nisi forte<lb/>
- novum aliquid atque intentatum artis hoc sibi preroget</foreign>:</hi><lb/>
- <pb n='1540'/><hi rend='italic'><foreign>ut nascentis militie dies, qui cum nulla prerogativa<lb/>
- suam indignatur preterire dietam. Hoc etenim nos facere<lb/>
- nisi sumus ibi</foreign>:</hi><lb/>
- <lg type='verses'><anchor type='note' n='59'/><lem n='67' type='0'/>Amor, <lem n='121' type='0'/>tu <lem n='45' type='0'/>vedi <lem n='52' type='0'/>ben che <lem n='9' type='0'/>questa <lem n='76' type='0'/>donna<anchor type='endnote'/>.<l/><lb/>
- <pb n='1542'/><hi rend='italic'><foreign>Secundum vero est ipsa inutilis equivocatio, que semper<l/><lb/>
- sententie quicquam derogare videtur. Et tertium est rithimorum<l/><lb/>
- asperitas, nisi forte sit lenitati permixta: nam lenium<l/><lb/>
- asperorumque rithimorum mixtura ipsa tragedia nitescit</foreign></hi>.<l/><lb/>
- </lg></div></body></text><text type='notes'><body><div type='notes'><lb/>
-
<lb/>
- <note n='1'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (venez.)</note>
<lb/>
- <note n='2'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (parm.)</note>
<lb/>
- <note n='3'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (pis.)</note>
<lb/>
- <note n='4'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='5'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='6'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (rom.)</note>
<lb/>
- <note n='7'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (march.)</note>
<lb/>
- <note n='8'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (lomb.)</note>
<lb/>
- <note n='9'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (sic.>tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='10'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (merid.)</note>
<lb/>
- <note n='11'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (lucch.)</note>
<lb/>
- <note n='12'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (sen.)</note>
<lb/>
- <note n='13'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (aret.)</note>
<lb/>
- <note n='14'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (march.)</note>
<lb/>
- <note n='15'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='16'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='17'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='18'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='19'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='20'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='21'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='22'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='23'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='24'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (romagn.)</note>
<lb/>
- <note n='25'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (lomb.-ven.)</note>
<lb/>
- <note n='26'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (padov.)</note>
<lb/>
- <note n='27'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (trev.)</note>
<lb/>
- <note n='28'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='29'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='30'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='31'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='32'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='33'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='34'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='35'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='36'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='37'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='38'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='39'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='40'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='41'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='42'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='43'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.or.-umbr.)</note>
<lb/>
- <note n='44'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (romagn.)</note>
<lb/>
- <note n='45'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='46'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='47'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='48'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='49'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='50'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='51'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='52'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='53'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='54'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='55'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='56'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (tosc.)</note>
<lb/>
- <note n='57'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='58'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- <note n='59'>Si cita come: Framm. De vulg. eloq., a. 1306 (fior.)</note>
<lb/>
- </div></body></text></group></TEI>
|