</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="d34 c. 1" xml:id="d34_1" facs="D34/D34_01.jpg" />Al nome di Dio. A dì 21 di <w n="d34_7" type="calendario" ref="#3212" pos="s.m.">gennaio</w> 1394.<lb /> Di poi ti partisti, non òne auto da te se no' due lettere: l'una<lb /> ebi ieri e l'atra ebi <w n="d34_40" type="" ref="#4797" pos="s.m.">mercholedì</w>, che per la detta ci diceste ci<lb /> mandavate una <w n="d34_48" type="alimenti" ref="#4039" pos="s.f.">lachetta</w> di chastrone, la quale avea a ire a <w n="d34_10" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="d34_35" type="0" ref="#4103">Lapo</persName>:<lb /> avemola posc<expan>i</expan>a l'artro dì; e più per detta dite ci mandavate uno<lb /> <w n="d34_14" type="pesi e misure" ref="#2732" pos="s.m.">fiascho</w> di <w n="d34_20" type="alimenti" ref="#4497" pos="s.f.">malvagìa</w>, il quale avea avere <persName n="d34_49" type="0" ref="#3512">Giovanni Gidaloti</persName>: avemolo<lb /> posc<expan>i</expan>a l'atro dì cho' lla detta <w n="d34_50" type="alimenti" ref="#4038" pos="s.f.">lachetta</w>, e chosì lo portai a detto<lb /> <persName n="d34_49" type="0" ref="#3512">Giovanni</persName>, e lla lettera gli portai il dì dinazi ch'io l'ebi, e, cho' detta<lb /> <w n="d34_50" type="alimenti" ref="#4038" pos="s.f.">lachetta</w> e <w n="d34_20" type="alimenti" ref="#4497" pos="s.f.">malvagìa</w>, avemo uno <w n="d34_14" type="pesi e misure" ref="#2732" pos="s.m.">fiascho</w> di <w n="d34_31" type="alimenti" ref="#7873" pos="s.m.">vino</w> biancho e più il<lb /> <w n="d34_51" type="utensili e mobilio" ref="#2729" pos="s.m.">fiaschetino</w> della <w n="d34_20" type="alimenti" ref="#4497" pos="s.f.">malvagìa</w> mandasti a mona <persName n="d34_28" type="0" ref="#4599">Margherita</persName>.<lb /> No' vi maraviglate perch'io no' v'abia iscritto, ché ongni mattina<lb /> v'aspetavamo e chosì ongni sera, e anche ongni volta che <persName n="d34_32" type="0" ref="#5033">Nanni</persName><lb /> ène gunto a <w n="d34_3" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w> no' vi sono suto, anche andavo cerchando o di<lb /> lui o d'altri di chostà per dare quando i <w n="d34_42" type="utensili e mobilio" ref="#745" pos="s.m.">bacini</w> e <w n="d34_29" type="alimenti" ref="#7564" pos="s.f.">tragea</w> di mona<lb /> <persName n="d34_30" type="0" ref="#7013">Simona</persName>, e l'atra mattina andai cerchanno per mandare una lettera,<lb /> che veniva chostà al <w n="d34_17" type="diritto economia politica" ref="#6008" pos="s.m.">podestà</w>, ed era la lettera di mano di <w n="d34_10" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="d34_35" type="0" ref="#4103">Lapo</persName><lb /> e chostà la mandai per <persName n="d34_47" type="0" ref="#6382">Ridolfo di Nicholaio</persName>.<lb /> Io vi voglo avisare d'alchuna chosa, ma io no' vi so dare il<lb /> modo ch'io vorei, ma pure ve n'aviserò il meglo ch'io saprò: qua<lb /> si fece <w n="d34_24" type="" ref="#4623" pos="s.m.">martedì</w> notte chonsiglo di <w n="d34_46" type="diritto economia politica" ref="#6371" pos="s.m.pl.">richiesti</w> e, sechondo ch'i' odo<lb /> dire, è c'àne lettera dal <persName n="d34_44" type="0" ref="#5220">marchese da Ferara</persName>, chome <persName n="d34_52" type="0" ref="#730">Azo</persName> <w n="d34_53" type="" ref="#4563" pos="s.m.">marchese</w>,<lb /> </p><p><pb n="d34 c. 2" xml:id="d34_2" facs="D34/D34_02.jpg" />fane <w n="d34_2" type="" ref="#3769" pos="s.f.">guera</w> al <persName n="d34_44" type="0" ref="#5220">marchese</persName> e per ciascheduno si dice che <w n="d34_2" type="" ref="#3769" pos="s.f.">guera</w> fia, e<lb /> anche si dice che il <w n="d34_9" type="" ref="#2123" pos="s.m.">chonte</w> àne mandato nella <placeName n="d34_43" type="0" ref="#4556">Marcha</placeName> per quanta<lb /> gente e' può avere, e chosì àne mandato qui per lo <w n="d34_45" type="" ref="#2122" pos="s.m.">chonte</w> <persName n="d34_54" type="0" ref="#2205">Churado</persName><lb /> e dicesi che s'atenderà qui a <w n="d34_55" type="militare" ref="#7079" pos="v.">soldare</w> quanta si potrà: Idio metta<lb /> pace per tutto il mo<expan>n</expan>do, se n'è di suo piacere e ciascheduno si<lb /> richonoscha in verso di Lui. E più si dice che 'l <persName n="d34_56" type="0" ref="#2595">signore di Chostì</persName><lb /> vuole venire di qua a piglare <placeName n="d34_57" type="0" ref="#584">Arezo</placeName>, e qua s'atendo a riparare a tutte<lb /> le fortune che chontro ci venghono.<lb /> Della fanc<expan>i</expan>ulla di <persName n="d34_58" type="0" ref="#7944">Zanni</persName> dirotene mio parere: la fanculla mi<lb /> piace e mai non udì dire di niuna <w n="d34_26" type="parentele" ref="#2754" pos="s.f.">figluola</w> tanta vertù quanto di lei,<lb /> e à da chui somiglare d'esere buona, ché sanno i pratesi chi fue la<lb /> <w n="d34_16" type="parentele" ref="#4442" pos="s.f.">madre</w> e lla <w n="d34_27" type="parentele" ref="#7052" pos="s.f.">sirochia</w> sua, ché si guata più alle <w n="d34_16" type="parentele" ref="#4442" pos="s.f.">madri</w> che nno' fae a'<lb /> <w n="d34_4" type="parentele" ref="#5407" pos="s.m.">padri</w>, ed è grande e bella ed ène quello che vane cerchando l'amicho.<lb /> Idio faccia quello che 'l meglio deba esere.<lb /> Del rimanere chostà chon <w n="d34_13" type="" ref="#4803" pos="s.m.">meser</w> <persName n="d34_19" type="0" ref="#5900">Piero</persName> mi piace, ed ài preso<lb /> buono partito, perché sone che sarà loro grande chonsolazione. Le<lb /> chose mandi a chiedere ti manderò per lo primo.<lb /> Del dormire techo <persName n="d34_34" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> mi piace e sono chontento; ma<lb /> tieni sì fatti modi che nno' chonsumi né te né lui. Di mona <persName n="d34_33" type="0" ref="#5000">Nanna</persName><lb /> penso fane chome fo io, ché, quando tune sène i' lato che ttu ti<lb /> chontenti, mi chontento anche io, solo che ttu ti ghovernasi bene.<lb /> Fone ragone che ttu tordi quane ischonfitto, chè chosì òne sognato;<lb /> griderò pure a <persName n="d34_34" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> quando qua verà, ch'ène il <w n="d34_25" type="" ref="#3645" pos="s.m.">governatore</w>.<lb /> I due <w n="d34_37" type="edilizia e architettura" ref="#7199" pos="s.m.">isportelli</w> dici mandi non òne auti: quando gl'arone, faròne<lb /> quanto mi mandi a dire.<lb /> Il <w n="d34_15" type="pelletteria e tessili" ref="#5483" pos="s.m.">panno</w> della <persName n="d34_36" type="0" ref="#2676">Fattorina</persName> lascalo istare, ché non n'ò bisogno<lb /> ora: quando verò chostà glele farò. Mandami que' pezi del <w n="d34_22" type="pelletteria e tessili" ref="#5531" pos="s.m.">panno lino</w><lb /> ch'io avea detto a <persName n="d34_34" type="0" ref="#969">Barzalone</persName>: e' sane dove sono.<lb /> La <w n="d34_23" type="utensili e mobilio" ref="#1705" pos="s.f.">chasetta</w>, ch'ài riauta dal <w n="d34_38" type="arti e mestieri" ref="#2468" pos="s.m.">dipintore</w>, mandamela. Le due <w n="d34_1" type="pesi e misure" ref="#6549" pos="s.m.">sacha</w><lb /> della <w n="d34_18" type="alimenti" ref="#2664" pos="s.f.">farina</w>, che 'l <persName n="d34_39" type="0" ref="#4766">Sacente</persName> dise ch'era la più biancha, tornò<lb /> <w n="d34_21" type="pesi e misure" ref="#7216" pos="s.m.">istaia</w> 6 <formula>1/1</formula> e quella della <w n="d34_8" type="" ref="#2646" pos="s.f.">famigla</w> tornò <w n="d34_21" type="pesi e misure" ref="#7216" pos="s.m.">istaia</w> 5 <formula>1/4</formula>; la biancha<lb /> abiamo mesa nell'<w n="d34_59" type="utensili e mobilio" ref="#574" pos="s.f.">archeta</w> perché vi sta bene e quella della <w n="d34_8" type="" ref="#2646" pos="s.f.">famigla</w><lb /> inn una grande <w n="d34_60" type="utensili e mobilio" ref="#2082" pos="s.f.">choncha</w>.<lb /> Del <w n="d34_41" type="alimenti" ref="#4106" pos="s.m.">lardo</w> non è altro a dire, se nno pure che ttu l'abia fatto<lb /> </p><p><pb n="d34 c. 3" xml:id="d34_3" facs="D34/D34_03.jpg" />fare a persona che l'abia fatto bene; delle <w n="d34_61" type="alimenti" ref="#2238" pos="s.f.">chosce</w> ài fatto bene e,<lb /> s'io fosi da tte a me, io no' farei <w n="d34_62" type="tecnica" ref="#3988" pos="v.">insalare</w> altro.<lb /> Ispacati il più tosto che ttu puoi di chostì, e guarda di no'<lb /> metere mano in chosa che tti tengha più che ttu no' credi.<lb /> Altro per questa no' c'è a dire. Idio vi guardi senpre.<lb /> Rachomandami a chi tti pare.<lb /> per la <persName n="d34_5" type="0" ref="#4600">Margherita</persName>, in <placeName n="d34_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>.<lb /> <persName n="d34_11" type="0" ref="#3017">Franciescho di Marcho</persName>, in <placeName n="d34_12" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, propio.<lb /> 1394 Da <placeName n="d34_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>, a dì 22 di <w n="d34_7" type="calendario" ref="#3212" pos="s.m.">gienaio</w>.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>