</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <p><div type="ref"><pb n="269" /> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì VI di <lem type="1" ref="#2326"><lem ref="#sm">dice</lem></lem><expan>n</expan>bre 1383.<lb /> A dì XXVI di <lem type="1" ref="#5039"><lem ref="#sm">nove</lem></lem><expan>n</expan>bre ti scrissi qua<expan>n</expan>to alora fu bisognio, (e) di poi, dì<lb /> XXVII del detto, partii di qui p<expan>er</expan> andare fino a <lem type="0" ref="#1332"><lem ref="placeName">Beses</lem></lem> p<expan>er</expan> alchuno nostro bisognio<lb /> (e) lasai la lett<expan>era</expan> ti fosse ma<expan>n</expan>data. Di poi q<supplied>u</supplied>esto dì sono tornato (e) trovo no<supplied>n</supplied><lb /> v'è stata ma<expan>n</expan>data p<expan>er</expan> no<expan>n</expan> avervi scritto, sì che co<expan>n</expan> questa la ti ma<expan>n</expan>do.<lb /> Qui n'ò trovata una tua, fatta dì XXII di <lem type="1" ref="#5039"><lem ref="#sm">nove</lem></lem><expan>n</expan>bre, e qua<expan>n</expan>to p<expan>er</expan> essa di' ò<lb /> inteso e ap<expan>r</expan>esso ti r<expan>ispondo</expan>.<lb /> Chome tu sai, io no<expan>n</expan> so scrivare a l'amicho p<expan>er</expan> siloscismi, p<expan>er</expan>ché mai no<expan>n</expan><lb /> lo ap<expan>r</expan>esi né l'ò chostumato, (e) parmi salvatichezza p<expan>er</expan>ché tra due amici<lb /> bisognian poche parole (e) buone. Questo no<expan>n</expan> dicho p<expan>er</expan> disp<supplied>r</supplied>egiare lo<lb /> p<expan>r</expan>oferire tuo dello scrivare, ma solo p<expan>er</expan><supplied>ché</supplied> chosì non so fare io e tu sai la<lb /> 'ntenzione mia ed io in parte la tua, sì che averai p<expan>er</expan>dono.<lb /> Visto ò qua<expan>n</expan>to di' de' fatti di chostì, di che forte mi piace, pure che vostro<lb /> buono stato s'acrescha con piacere di Dio e onore di voi, ché chosì credo sia, e lui<lb /> p<expan>r</expan>egho p<expan>er</expan> l'avenire vi p<expan>ro</expan>speri di bene in meglio.<lb /> Simile chome tua venuta no<expan>n</expan> è p<expan>er</expan> es<expan>er</expan>e ora di qua, la quale saria stata a me<lb /> forte a piacere p<expan>er</expan> molti rispetti, chome già t'ò detto p<expan>er</expan> altra. No<expan>n</expan>dimeno la<lb /> schusa o vero chagio<expan>ne</expan> mi fa stare co<expan>n</expan>tento, ché quello che ora no<expan>n</expan> si può fare<lb /> si farà altra volta.<lb /> E più, chome p<expan>er</expan> <lem type="0" ref="#4930"><expan>escho</expan><lem ref="persName">Niccholò di Franc</lem></lem> avesti le III <lem type="7" ref="#1874"><lem ref="#sf">cinture</lem></lem> (e) la <lem type="7" ref="#6484"><lem ref="#sf">scharsella</lem></lem>,<lb /> il che sta bene, lodato n<expan>ostr</expan>o Signiore! Pensavamo fosseno p<expan>er</expan>dute. E bene ò<lb /> charo sieno al grado tuo, cha <formula>[sic]</formula> giusta al parere mio le feci, e no<expan>n</expan> sicho<expan>n</expan>do il<lb /> <pb n="270" /> tuo ma<expan>n</expan>dato. Or chome si sia, a me forte piace t'agradino, (e) se altrime<expan>n</expan>ti fossi,<lb /> abi p<expan>er</expan>dono.<lb /> Il <lem type="7" ref="#6230"><lem ref="#sm">saccho</lem></lem> ti farò fare di p<expan>r</expan>esente della ghisa doma<expan>n</expan>di, ma no<expan>n</expan> sì largho da<lb /> piè chome el mio, p<expan>er</expan>ò che sarebbe troppo, ché un ghuarnime<expan>n</expan>to di <lem type="3" ref="#2247"><lem ref="#sm">chuoio</lem></lem> no<expan>n</expan><lb /> vuole essare sì largho chome di panno, ma farollo fare di buona ghisa. Fà co<expan>n</expan>to V<lb /> <lem type="3" ref="#5380"><lem ref="#sf">pelli</lem></lem> vi vorrano, che <lem type="5" ref="#2139"><lem ref="#verbo">chosteranno</lem></lem> <lem type="6" ref="#2702"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> VII r<expan>eina</expan> o più. Ap<expan>r</expan>esso no<expan>n</expan> mi scrivi che<lb /> <lem type="7" ref="#2718"><lem ref="#sf">fodera</lem></lem> vi vogli. A me pareva di farne che <lem type="5" ref="#2139"><lem ref="#verbo">chostarano</lem></lem> <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> VIII o circha, (e) <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> I di fazione.<lb /> (E) p<expan>er</expan>tanto avisami che <lem type="7" ref="#2718"><lem ref="#sf">fodara</lem></lem> voli, o almeno lo spendare, (e) di p<expan>r</expan>esente<lb /> l'arai. E in tanto mi porai avisare della <lem type="7" ref="#2718"><lem ref="#sf">fodara</lem></lem> si farà il <lem type="7" ref="#6230"><lem ref="#sm">saccho</lem></lem>. Sì che r<expan>ispondi</expan><lb /> p<expan>r</expan>esto o sicho<expan>n</expan>do che n'ài fretta.<lb /> Simile ti ma<expan>ndo</expan> II <lem type="0" ref="#5161"><lem ref="#sm">paia</lem></lem> di <lem type="7" ref="#6803"><lem ref="#sm">speroni</lem></lem> che saranno sulle ghagliarde di qu<supplied>e</supplied>gli del<lb /> <lem type="0" ref="#4230"><lem ref="#sm">maestro</lem></lem>, e tutto arai insieme. (E) no<expan>n</expan> è rimaso di p<expan>r</expan>esente no<expan>n</expan> abi tutto, se<lb /> no<expan>n</expan> p<expan>er</expan>ché no<expan>n</expan> m'ài scritto lo spe<expan>n</expan>dare della <lem type="7" ref="#2718"><lem ref="#sf">fodara</lem></lem>, ma subito a tua<lb /> r<expan>isposta</expan> l'arai, e di tutto ti dirò il <lem type="5" ref="#2140"><lem ref="#sm">chosto</lem></lem>.<lb /> Qua<expan>n</expan>to di' d'avere da <lem type="0" ref="#6651"><lem ref="placeName">Siena</lem></lem> lett<expan>era</expan> da <lem type="0" ref="#1140"><lem ref="persName">Bindo</lem></lem> ò inteso, e chome mia <lem type="9" ref="#4229"><lem ref="#sf">madre</lem></lem> è<lb /> sana ò gra<expan>n</expan>de piacere. A <lem type="0" ref="#3082"><lem ref="persName">Ghino</lem></lem> ò scritto al chamino di <lem type="0" ref="#4623"><lem ref="placeName">Milano</lem></lem>, se p<expan>er</expan> voi potesse<lb /> nulla, il faccia, e a me à risposto chosì fare, pure che sappi o possa, e ancho ogni dì<lb /> gli rico<expan>r</expan>do. Sì che, se di lui o p<expan>er</expan> lo paese avete a fare chosa nesuna, li potete<lb /> coma<expan>n</expan>dare, ché so' certo il farà.<lb /> De' fatti di <lem type="0" ref="#7124"><lem ref="persName">Tomaso</lem></lem> t'ò asai detto p<expan>er</expan> quella con questa sarà, sì che no· ne chale<lb /> più dire.<lb /> A <lem type="0" ref="#5439"><lem ref="placeName">P</lem></lem><expan>er</expan>pigniano n'ò chiesti a I<sic>.</sic>o mio amicho XXIIII <lem type="8" ref="#5473"><lem ref="#sm">pettini</lem></lem>, cioè di II r<expan>agioni</expan><lb /> chome scrivi, e farò ne sarai ben s<expan>er</expan>vito giusta mia possa. E qua<expan>n</expan>do gli arò, gli ti<lb /> ma<expan>n</expan>darò p<expan>er</expan> modo salvo.<lb /> De' <lem type="3" ref="#1343"><lem ref="#sm">chadissi</lem></lem> sè a pieno p<expan>er</expan> l'altra avisato, sì che ancho no<expan>n</expan> mi ste<expan>n</expan>do in più<lb /> dirtene.<lb /> Le vostre <lem type="10" ref="#1596"><lem ref="#sf">charte</lem></lem>, chome p<expan>er</expan> l'altra ti dissi, sono <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">ve</lem></lem><expan>n</expan>dute, salvo le <lem type="10" ref="#6009"><lem ref="#aggettivo">reali</lem></lem> (e) le<lb /> <lem type="10" ref="#6054"><lem ref="#aggettivo">r</lem></lem><expan>iciute</expan>, cioè le IIII <lem type="2" ref="#767"><lem ref="#sf">ba</lem></lem><expan>lle</expan>, (e) simile <lem type="2" ref="#767"><lem ref="#sf">ba</lem></lem><expan>lle</expan> II di piane di <lem type="10" ref="#2691"><lem ref="#sm">fiore</lem></lem>. Le gra<expan>n</expan>di si<lb /> dànno qui a <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> V <lem type="2" ref="#6114"><lem ref="#sf">r</lem></lem><expan>isma</expan>, le <lem type="10" ref="#6054"><lem ref="#aggettivo">ricc</lem></lem><expan>iute</expan> <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> II in II (e) <lem type="6" ref="#3535"><lem ref="#sm">g</lem></lem><expan>r</expan>o<sic>.</sic> II, che al <lem type="5" ref="#5840"><lem ref="#sm">pregio</lem></lem> se ne<lb /> p<expan>er</expan>darebbe, (e) simile le piane si trova <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> II <lem type="6" ref="#3535"><lem ref="#sm">g</lem></lem><expan>r</expan>o<sic>.</sic> I 1<formula>/</formula>1, che ancho se ne p<expan>er</expan>daria.<lb /> Or chome che sia, studiarò fare di tutto fine co<expan>n</expan> più <lem type="0" ref="#7344"><lem ref="#sm">va</lem></lem><expan>n</expan>tagio vostro si potrà.<lb /> Lo <lem type="4" ref="#6849"><lem ref="#sm">stagnio</lem></lem> bisognia dorma un pocho, anchora che nesuna doma<expan>n</expan>da ci à p<expan>er</expan><lb /> <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">d</lem></lem><expan>enari</expan> che uomo il desi. Dacisi a <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> XI <lem type="5" ref="#2024"><lem>cont</lem></lem><expan>anti</expan>, e no<expan>n</expan> si trova <lem type="5" ref="#1980"><lem ref="#sm">conpratori</lem></lem>, (e) a<lb /> voi viene più di <lem type="5" ref="#1487"><lem ref="#sm">chapitale</lem></lem>.<lb /> Qui si doma<expan>nda</expan> <lem type="10" ref="#1598"><lem ref="#sf">carte</lem></lem> piane fine, (e) vogliono sieno ben bianche (e) di biancho<lb /> pesto e ben <lem type="3" ref="#1736"><lem ref="#aggettivo">cela</lem></lem><expan>n</expan>drate e pesanti; simile alchune <lem type="2" ref="#767"><lem ref="#sf">ba</lem></lem><expan>lle</expan> di buona to<expan>n</expan>da, no<expan>n</expan> tali<lb /> <pb n="271" /> chome quelle del G, e le <lem type="10" ref="#6054"><lem ref="#aggettivo">ricc</lem></lem><expan>iute</expan> p<expan>er</expan> lo modo delle <lem type="10" ref="#5504"><lem ref="#aggettivo">piane</lem></lem>. (E) chosì dissi l'altro dì a<lb /> <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia v'avisase. (E) simile alqua<expan>n</expan>to <lem type="3" ref="#2153"><lem ref="#sm">coton</lem></lem> ascholano tinto che fosse buona<lb /> <lem type="0" ref="#6137"><lem ref="#sf">robba</lem></lem> e alchuno <lem type="2" ref="#1533"><lem ref="#sm">caratello</lem></lem> di <lem type="10" ref="#7581"><lem ref="#sm">solfo</lem></lem> che fosse ben bello si <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">venderebbe</lem></lem>, ma no<expan>n</expan><lb /> più di <lem type="6" ref="#2702"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> III r<expan>eina</expan> <lem type="2" ref="#5927"><lem ref="#sm">chint</lem></lem><expan>ale</expan>. L'altro si <lem type="5" ref="#7368"><lem ref="#verbo">ve</lem></lem><expan>n</expan>dé <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> 3 1<formula>/</formula>3.<lb /> Chome tu sai, noi siamo male atti, e <lem type="0" ref="#1212"><lem ref="persName">Buona</lem></lem><expan>n</expan>segnia (e) gli altri, a mett<expan>ere</expan><lb /> solicitudine stinuata in tenervi avisati di tali chose, né voi né altri, p<expan>er</expan> l'essare sì<lb /> soli e p<expan>er</expan> le cag<expan>ioni</expan> già detteti. Nie<expan>n</expan>temeno, di qua<expan>n</expan>to sap<expan>r</expan>ò o potrò, no<expan>n</expan><lb /> ci mettarò infinta, e no<expan>n</expan> bisognia richordallo.<lb /> Io ò vista una lett<expan>era</expan> di mano di <lem type="0" ref="#6926"><lem ref="persName">Stoldo</lem></lem> scritta chostì, ora qua<expan>n</expan>do so' tornato,<lb /> p<expan>er</expan> la quale co<expan>n</expan>ta chome <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Franc</lem></lem><expan>escho</expan> era p<expan>er</expan> pig<expan>liare</expan> un giovane a <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem><lb /> p<expan>er</expan> qui ma<expan>n</expan>dare, il quale à nome <lem type="0" ref="#453"><expan>escho</expan><lem ref="persName">Antonio di Franc</lem></lem>, e chome era p<expan>r</expan>esso<lb /> che fatto. P<expan>er</expan> che no<expan>n</expan> so chome queste chose si vadano: a <lem type="0" ref="#2708"><lem ref="placeName">Firenze</lem></lem> à gran charo di giovani,<lb /> poi che altri che cholui no<expan>n</expan> vi si trova? E sì credo tu lo diei<lb /> chonosciare: qua<expan>n</expan>do stavi qui co<expan>n</expan> Tegnia, esso stava co<expan>n</expan> monna<lb /> <lem type="0" ref="#4079"><lem ref="persName">Lisa</lem></lem> di <lem type="0" ref="#4368"><lem ref="persName">Marcho Giovanni</lem></lem>,<lb /> ed era un ladro<expan>n</expan>cello, e sico<expan>n</expan>do sentito abiamo da <lem type="0" ref="#4120"><lem ref="persName">Lorenzo di Dinozzo</lem></lem>,<lb /> dice in asai falte il trovaro e p<expan>er</expan>ò da sé il gittò. Ap<expan>r</expan>esso stette co<expan>n</expan><lb /> <lem type="0" ref="#4149"><lem ref="persName">Lotto Ricci</lem></lem>, (e)<lb /> simile fe' a lui; e poi il conoscho, ed è stato co<expan>n</expan> <lem type="0" ref="#2415"><lem ref="persName">Domenicho Soderini</lem></lem> in <lem type="0" ref="#41"><lem ref="placeName">Achisi</lem></lem>,<lb /> e ancho a lui à fatto il simile, e ancho da sé l'à gitatto. Sì che in soma rag<expan>iona</expan> egli è<lb /> un ladro<expan>n</expan>cello e mai no<expan>n</expan> fe' se no<expan>n</expan> rubaldarie, e credo che o tu o <lem type="0" ref="#6926"><lem ref="persName">Stoldo</lem></lem><lb /> m'udisti dire della ghattività mi fe' della sup<expan>r</expan>ichazione li fe' pasare al tempo de'<lb /> <lem type="5" ref="#5853"><lem ref="#sm">p</lem></lem><expan>r</expan>ocessi ch'esso potesse stare chome <lem type="0" ref="#2514"><lem ref="#sm">famiglio</lem></lem> del <lem type="0" ref="#4986"><expan>n</expan>za<lem ref="persName">cardinale di Cogie</lem></lem><lb /> <pb n="272" /> e p<expan>er</expan> detta chagione <lem type="5" ref="#5156"><lem ref="#verbo">pag</lem></lem><expan>hai</expan> p<expan>er</expan> lui <lem type="6" ref="#2696"><lem ref="#sm">f</lem></lem><sic>.</sic> XIII <lem type="6" ref="#3535"><lem ref="#sm">g</lem></lem><expan>r</expan>o<sic>.</sic> III, di che è ancho mio <lem type="0" ref="#1971"><lem ref="#sm">chompare</lem></lem>, e<lb /> poi disse no<supplied>n</supplied> avia bisognio venire a <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vig</lem></lem><expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e e no<expan>n</expan> la volia, (e) chosì p<expan>er</expan>dei<lb /> detti <lem type="0" ref="#2301"><lem ref="#sm">d</lem></lem><expan>enari</expan>. Or tutto asomato, mi pare sia molto amicho di <lem type="0" ref="#6926"><lem ref="persName">Stoldo</lem></lem> (e) che p<expan>er</expan> lui<lb /> molto si gravi. P<expan>er</expan> che ti dicho che già mai sotto tetto dove sia no<expan>n</expan> dormirò né<lb /> ma<expan>n</expan>giarò ma che io il sapia; e se qui viene, subito mi partirò di qui p<expan>er</expan> essare<lb /> chostì, cioè in nostra terra, ché nesuno il doverebe volere vedere, pensando le<lb /> chatività à fatte. Or gittata n'ò la pietra nel pozzo qua<expan>n</expan>to è di q<expan>u</expan>esto, ché altro<lb /> p<expan>er</expan> me no<expan>n</expan> se ne farà. P<expan>r</expan>eghoti carame<expan>n</expan>te di ciò m'avisi a pieno se<lb /> <lem type="0" ref="#2864"><lem ref="persName">Franc</lem></lem><expan>escho</expan> lo p<expan>r</expan>ende o no, e qua<expan>n</expan>do parte p<expan>er</expan> qui venire; e di ciò ti p<expan>r</expan>egho<lb /> charame<expan>n</expan>te ta<expan>n</expan>to qua<expan>n</expan>to posso.<lb /> Altro no<expan>n</expan> so che a dire t'abia p<expan>er</expan> questa, se no<expan>n</expan> ch'io so' tutto tuo usque ad<lb /> mo<expan>r</expan>tem. Salutami <lem type="0" ref="#6926"><lem ref="persName">Stoldo</lem></lem> (e) dili qua<expan>n</expan>to ti scrivo sop<expan>r</expan>a detta materia. Dio sia<lb /> tua ghua<expan>r</expan>dia!<lb /> El tutto tuo <lem type="0" ref="#305"><expan>rea</expan> di Bart<expan>alomeo</expan><lem ref="persName">And</lem></lem> salute di <lem type="0" ref="#692"><lem ref="placeName">Vignione</lem></lem>.<lb /> <formula>[indirizzo:]</formula> <lem type="0" ref="#4470"><lem ref="persName">Matteo di Lorenzo</lem></lem> in <lem type="0" ref="#5703"><lem ref="placeName">Pisa</lem></lem>. A.<lb /> </div></p> </div> </body> </text> </TEI>