</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="05d c. 1" xml:id="05d_1" facs="05d_1.jpg" /> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì XXVI <w type="1" ref="#5039">nove</w><expan>n</expan>bre 1383.<lb /> Egli à buo<expan>n</expan> dì ch'io no<expan>n</expan> t'ò scritto p<expan>er</expan> p<expan>ro</expan>pia niglige<expan>n</expan>zia e no<expan>n</expan> p<expan>er</expan><lb /> altro. Io r<expan>icevetti</expan> più dì fa tua lett<expan>era</expan> (e) co<expan>n</expan> essa una da <placeName type="0" ref="#6651">Siena</placeName>; e qua<expan>n</expan>to p<expan>er</expan><lb /> la tua di' ò '<expan>n</expan>teso, e ap<expan>r</expan>esso r<expan>ispondo</expan>.<lb /> Io ti dissi p<expan>er</expan> altra chome p<expan>er</expan> <persName type="0" ref="#4930">Nicholò</persName> <w type="11" ref="#2912">fratello</w> di <persName type="0" ref="#5275">Pavolo di Franc<expan>escho</expan></persName> ti<lb /> ma<expan>n</expan>dai III <w type="8" ref="#1874">cinture</w> (e) I<sic>.</sic>a <w type="8" ref="#6485">scharsella</w>, cioè II chon lavoro di <w type="5" ref="#2576">ferro</w> (e) I<sic>.</sic>a d'<w type="5" ref="#572">arie</w><expan>n</expan>to, e<lb /> dette lasai qui qua<expan>n</expan>do andai a <placeName type="0" ref="#5439">P</placeName><expan>er</expan>pigniano li foseno date, se si partisse dava<expan>n</expan>ti<lb /> ch'io tornassi; e a lui no<expan>n</expan> feci lett<expan>era</expan> p<expan>er</expan>ò che no<expan>n</expan> ero c<expan>er</expan>to ch'esso partisse<lb /> p<expan>r</expan>ima tornassi. Esso de' essare di poi stato chostì e aratti date dette <w type="4" ref="#2105">choregie</w> (e)<lb /> <w type="8" ref="#6485">scharsella</w>, sì che starà bene.<lb /> Esso partì suso una <w type="2" ref="#4824">nave</w> di chatelani avia <w type="6" ref="#5021">naulegiata</w> <persName type="0" ref="#5551">Piero Borsaio</persName>, la quale<lb /> <w type="2" ref="#1553">charichò</w> a l'<placeName type="0" ref="#3830">Illa</placeName> di <w type="12" ref="#6253">sale</w> p<expan>er</expan> venire chostì (e) di là partì con buon tenpo. Abila Idio<lb /> fatta salva! P<expan>er</expan> ancho no<expan>n</expan> ce n'à altro di nuovo che chostì sia.<lb /> P<expan>er</expan> l'ultima ti dissi qua<expan>n</expan>to fu di bisog<expan>nio</expan> de' fatti di tuo <w type="11" ref="#2912">fratello</w>, e a buona fé<lb /> io lo ti dissi sì a fé chome vorei facessi a me, p<expan>er</expan>ché grave mi sarebbe che altro che<lb /> tutto bene ne divenisse. E ta<expan>n</expan>to da chapo ti dicho che a gio<expan>r</expan>nato <formula>[sic]</formula> il guasta<lb /> <persName type="0" ref="#1212">Buona</persName><expan>n</expan>segnia, (e) pare che esso abi di <persName type="0" ref="#7124">Tomaso</persName> paura. Sarebe buo<expan>n</expan> fanciullo, se<lb /> no<expan>n</expan> fosse la gra<expan>n</expan> baldanza li dà, ché no· vede altro Idio. E bene arei chara tua<lb /> venuta p<expan>er</expan> molti rispetti, e questo è l'uno.<lb /> L'altro sì è che a lui avanzano le <w type="6" ref="#6540">scritture</w> p<expan>er</expan> modo none stan bene, (e) tutto è<lb /> p<expan>er</expan>ché tutto vuole fare egli e p<expan>er</expan> lo lo<expan>n</expan>gho scrivare fa d'ogni chosa; (e) a buona<lb /> fé, no<expan>n</expan> è che huomo no<expan>n</expan> li aiutasse volo<expan>n</expan>tieri e no<expan>n</expan> li sia stato p<expan>er</expan> me p<expan>r</expan>oferto<lb /> di volerli aiutare di dì e di notte, di <w type="0" ref="#2585">feste</w> (e) d'ovorare, delle volte mille, (e) pure dice<lb /> che bene farà egli.<lb /> </p><p><pb n="05d c. 2" xml:id="05d_2" facs="05d_2.jpg" /> E ancho tutto dì lil dicho, e batto aqua in mo<expan>r</expan>tiere. (E) siamo ora sul vedere del<lb /> <w type="6" ref="#2031">co</w><expan>n</expan>to e no<expan>n</expan> so' ancho messe pure a <w type="6" ref="#4037">libro</w> le <w type="6" ref="#7369">vendite</w>, senza che d'altra parte no<expan>n</expan><lb /> s'è <w type="6" ref="#6251">saldo</w> <w type="6" ref="#2031">co</w><expan>n</expan>to co<expan>n</expan> huomo; (e) quello da <placeName type="0" ref="#3046">Gienova</placeName> doma<expan>n</expan>da le <w type="6" ref="#5327">partite</w>, simile<lb /> quello da <placeName type="0" ref="#813">Barzalona</placeName>, da <placeName type="0" ref="#4697">Mo</placeName><expan>n</expan>pul<expan>ieri</expan> (e) da <placeName type="0" ref="#5315">Parigi</placeName>, (e) le vostre; e nesuna n'è a<lb /> <w type="6" ref="#4037">libro</w> p<expan>er</expan> ancho di tutto l'<w type="0" ref="#372">a</w><expan>n</expan>no, sì che vedi chome le chose vanno. Io ne scrivo<lb /> solame<expan>n</expan>te a te che vi metta rimedio, (e) no<expan>n</expan> paia che di me escha. Io gli ò asai<lb /> volte detto: "Tolete un giovane che no<expan>n</expan> si parta da le <w type="6" ref="#6540">scritture</w>". Pensa, poi di qui<lb /> partiste, no<expan>n</expan> scrisse mai righa in <w type="6" ref="#4037">libri</w> vecchi, e sai chome li lasaste. E a me pare<lb /> che ben ghuadagniarebbe il <w type="6" ref="#6249">salaro</w>. Or metelil tu nel chapo, ché no<expan>n</expan> gli e<expan>n</expan>tra.<lb /> Simile di farvi ma<expan>n</expan>date de le <w type="0" ref="#6137">robbe</w> <w type="6" ref="#1979">co</w><expan>m</expan>p<expan>er</expan>ate a <w type="1" ref="#2546">febraio</w> farà uno <w type="0" ref="#372">anno</w> mi<lb /> so' già seccho, e più no<expan>n</expan> posso. Detto (e) ridetto gli l'ò e più che qua<expan>n</expan>to p<expan>er</expan> me<lb /> se n'è fatto e fatto <w type="6" ref="#3947">leghagio</w> gra<expan>n</expan> tenpo fa. Non resta se no<expan>n</expan> p<expan>er</expan> le <w type="4" ref="#7018">tele</w> (e) <w type="4" ref="#2674">filo</w> e<lb /> le spese che sono p<expan>er</expan> sua mano scritte. Or io mi te ne schuso; di tutto fatto n'ò mio<lb /> debito e no<expan>n</expan> posso più ava<expan>n</expan>ti. P<expan>r</expan>egho te che ci metta rimedio, se possibile t'è.<lb /> La <w type="6" ref="#7328">valuta</w> delle <w type="4" ref="#2105">choregie</w> m'à data <persName type="0" ref="#1212">Buonansegnia</persName> (e) <w type="6" ref="#2139">chostan</w> da <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> IIII o circha.<lb /> No<expan>n</expan> me ne soviene bene. P<expan>er</expan> altra tel dirò a punto. Fà d'averle da chui t'ò detto.<lb /> Io ti dissi p<expan>er</expan> l'altra chome andai a <placeName type="0" ref="#5439">P</placeName><expan>er</expan>pigniano p<expan>er</expan> ritrarmi da<lb /> <persName type="0" ref="#5621">Piero Fei</persName> (e) chome là <w type="6" ref="#1979">co</w><expan>m</expan>p<expan>er</expan>ai XII <w type="4" ref="#1343">chadissi</w> bia<expan>n</expan>chi e di que' fe'<lb /> due <w type="3" ref="#767">balle</w> (e) ma<expan>n</expan>dai a<lb /> <placeName type="0" ref="#813">Barzalona</placeName> che a voi foseno ma<expan>n</expan>dati; (e) di poi abiamo da <placeName type="0" ref="#813">Barzalona</placeName> so' giu<expan>n</expan>ti là<lb /> salvi - lodato Idio! - (e) che sul p<expan>r</expan>imo buo<expan>n</expan> <w type="6" ref="#5339">pasagio</w> le vi ma<expan>n</expan>daranno. Facili<lb /> nostro Signiore salvi! Sono bonisima <w type="0" ref="#6137">roba</w> (e) buo<expan>n</expan> <w type="6" ref="#4550">merchato</w>, ché ciò che anno<lb /> <w type="6" ref="#7314">valia</w> <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> 24 i<expan>n</expan> 25 ò auto p<expan>er</expan> 22 e p<expan>er</expan> meno. Sapiateli <w type="6" ref="#7368">ve</w><expan>n</expan>dare. Sono <w type="6" ref="#6574">seg</w><expan>niate</expan><lb /> su le <w type="6" ref="#5725">polize</w> CV più no<expan>n</expan> <w type="6" ref="#2139">chostano</w>, cioè ciò che <w type="6" ref="#2139">chosta</w> <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> 21 è <w type="6" ref="#6574">seg</w><expan>niato</expan> CXXVI, e<lb /> 'l nome da chi s'è <w type="6" ref="#1979">co</w><expan>m</expan>p<expan>er</expan>ato.<lb /> E p<expan>er</expan>ché saranno chostì di buona ora, n'avisate se vedeste da farne p<expan>r</expan>o, ché<lb /> asai se n'arebero p<expan>er</expan>ché nulla doma<expan>n</expan>da ànno là. <persName type="0" ref="#1212">Buona</persName><expan>n</expan>segnia v'à ma<expan>n</expan>dato i·<lb /> <w type="6" ref="#3947">leghagio</w>, sì che p<expan>er</expan> quello vedrete l'efetto.<lb /> Qui, chome arete da <persName type="0" ref="#1212">Buona</persName><expan>n</expan>segnia, restavano a <w type="6" ref="#7368">vendare</w> <w type="3" ref="#767">balle</w> XIII di vostre <w type="13" ref="#1596">charte</w>, (e) di poi n'ò<lb /> <w type="6" ref="#7368">ve</w><expan>n</expan>dute III di to<expan>n</expan>de pratesi, sì che ci restano <w type="3" ref="#767">balle</w> IIII di<lb /> <w type="13" ref="#6009">reale</w> (e) <w type="3" ref="#767">balle</w> IIII di <w type="13" ref="#6054">ric</w><expan>iuta</expan> di <placeName type="0" ref="#5693">Piolegho</placeName> e <w type="3" ref="#767">bal</w><expan>le</expan> II di <w type="13" ref="#5504">piana</w> di <w type="13" ref="#2691">fiore</w> che p<expan>er</expan> ancho<lb /> no<expan>n</expan> si posono <w type="6" ref="#7368">ve</w><expan>n</expan>dere. No<expan>n</expan> si truova della gra<expan>n</expan>de se no<expan>n</expan> <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> V o V 1<formula>/</formula>4; della<lb /> <w type="13" ref="#6054">ric</w><expan>iuta</expan> di 1<formula>/</formula>1 <w type="13" ref="#1317">bu</w>' (e) 1<formula>/</formula>1 <w type="13" ref="#3525">grifone</w> <w type="7" ref="#3535">g</w><expan>r</expan>o<sic>.</sic> XXV; della <w type="13" ref="#5504">piana</w> <w type="7" ref="#3535">g</w><expan>r</expan>o<sic>.</sic> XXVI i<expan>n</expan> XXVII.<lb /> Farò mia diligie<expan>n</expan>za di farne fine p<expan>er</expan> lo co<expan>r</expan>so.<lb /> Io <w type="6" ref="#7368">ve</w><expan>n</expan>dei le XII <w type="3" ref="#767">ba</w><expan>lle</expan> a <persName type="0" ref="#5551">Piero Borsaio</persName>, e sarà tosto il te<expan>r</expan>mine, (e) mai no<expan>n</expan><lb /> abiamo auto da voi la ma<expan>n</expan>data stesame<expan>n</expan>te p<expan>er</expan> amore delle <w type="4" ref="#6483">scharpelliere</w>, ché ve<lb /> </p><p><pb n="05d c. 3" xml:id="05d_3" facs="05d_3.jpg" /> ne avia asai no<expan>n</expan> erano scritte di fuori. Fallo p<expan>er</expan> la prima, sì che si possa di tutto<lb /> co<expan>n</expan> loro <w type="6" ref="#2025">co</w><expan>n</expan>tare. Di poi vi scrisse <persName type="0" ref="#1212">Buona</persName><expan>n</expan>segnia d'alchune <w type="13" ref="#1596">charte</w> che qui<lb /> arebero buona <w type="0" ref="#2000">co</w><expan>n</expan>dizione; simile di <w type="4" ref="#2155">chotone</w> ascholano, sì che no<expan>n</expan> chale di<lb /> questo v'avisi.<lb /> Lo <w type="5" ref="#6849">stagnio</w> ci è tutto e no<expan>n</expan> se ne truova <w type="0" ref="#2301">d</w><expan>enari</expan>. Bisognia che un pocho dorma<lb /> fino che sua stagione ve<expan>n</expan>gha. Fu troppo a un colpo.<lb /> Ò visto la <w type="4" ref="#3863">lana</w> sucida <w type="6" ref="#1979">co</w><expan>m</expan>p<expan>er</expan>ai avete <w type="6" ref="#7368">ve</w><expan>n</expan>duta a <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> V (e) V 1<formula>/</formula>4. Bene si pare<lb /> chostì no<expan>n</expan> si fa nie<expan>n</expan>te al <w type="6" ref="#5840">p</w><expan>r</expan>egio s'è <w type="6" ref="#7368">ve</w><expan>n</expan>duta. Stimavo almeno se n'avesse 5 1<formula>/</formula>1<lb /> o più. Era finisima <w type="0" ref="#6137">robba</w> (e) di pelo (e) di lapole, ma bene ti dicho che mai no<expan>n</expan><lb /> furono sì fini né sì nette chome sono quelle di questo <w type="0" ref="#372">anno</w>, e fà co<expan>n</expan>to s'arebero a <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic><lb /> 4 1<formula>/</formula>1 o meno, ché p<expan>er</expan> uomo no<supplied>n</supplied> se ne doma<expan>nda</expan> <w type="4" ref="#7360">vello</w>, ma no<supplied>n</supplied> si può <w type="2" ref="#4829">navichare</w><lb /> p<expan>er</expan>ché in questi mari à VII <w type="2" ref="#2982">ghalee</w> (e) I<sic>.</sic>a <w type="2" ref="#2987">ghaleotta</w> <w type="0" ref="#592">armata</w> di mis<expan>er</expan>e <persName type="0" ref="#1560">Charlo</persName> e<lb /> cie<expan>r</expan>chano tutta questa <w type="0" ref="#4384">marina</w> di <placeName type="0" ref="#5867">P</placeName><expan>r</expan>ove<expan>n</expan>za (e) fanno gra<expan>n</expan>disimo danno.<lb /> Nelle <w type="3" ref="#6230">saccha</w> XIII sì à <w type="3" ref="#6230">sacchi</w> VII 1<formula>/</formula>1 di <w type="4" ref="#3863">lana</w> <w type="4" ref="#5377">pelata</w> (e) <w type="4" ref="#3930">lavata</w> <w type="4" ref="#1108">biancha</w> (e) <w type="4" ref="#1126">bigia</w>,<lb /> bonisima <w type="0" ref="#6137">robba</w> di pelo e ben netta, p<expan>er</expan>ò che è delle <w type="4" ref="#5380">pelli</w> di questo <w type="0" ref="#372">anno</w> e so' da<lb /> <w type="3" ref="#5927">cint</w><expan>ali</expan> XVIII. Fatela sortire (e) gittare tutta su nu<expan>n</expan> mo<expan>n</expan>te (e) fatela fare a<lb /> mostra chorpo (e) pellicino chome si chostuma di <w type="6" ref="#7368">vendare</w> la <w type="4" ref="#1108">biancha</w> p<expan>er</expan> sé (e) la<lb /> <w type="4" ref="#1126">bigia</w> p<expan>er</expan> sé, e chosì la <w type="6" ref="#7368">vendete</w>.<lb /> E più v'à <w type="3" ref="#6230">sachi</w> V 1<formula>/</formula>1 di <w type="4" ref="#3883">lana</w> lavata ritratta d'altra e <w type="4" ref="#5377">pelata</w>. Ve n'à tra essa ben la<lb /> metà di <w type="4" ref="#3539">grossa</w> tutta <w type="4" ref="#1108">biancha</w>, la quale p<expan>er</expan> lo simile modo fate sortire e mescholare<lb /> l'una co<expan>n</expan> l'altra, cioè la <w type="4" ref="#5377">pelata</w> co<expan>n</expan> la lungha (e) sortire a mostra chorpo (e)<lb /> pelicino. La lungha <w type="6" ref="#2139">chosta</w> <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> IIII 1<formula>/</formula>1, la <w type="4" ref="#5377">pelata</w> <w type="7" ref="#2700">f</w><sic>.</sic> IIII d'<expan><w type="5" ref="#5095" />oro</expan> r<expan>eina</expan> <w type="3" ref="#5927">cint</w><expan>ale</expan> in <placeName type="0" ref="#582">Arli</placeName><lb /> (e) la <w type="4" ref="#5377">pelata</w> fina di sop<expan>r</expan>a <w type="6" ref="#2139">chosta</w> <w type="7" ref="#2700">f</w><sic>.</sic> VII 1<formula>/</formula>1 d'<expan><w type="5" ref="#5095" />oro</expan> r<expan>eina</expan> <w type="3" ref="#5927">cint</w><expan>ale</expan> in <placeName type="0" ref="#582">Arli</placeName>.<lb /> Dover<supplied>e</supplied>bersi ben <w type="6" ref="#7368">ve</w><expan>n</expan>dare a pistoiesi (e) pescinghi o p<expan>r</expan>atesi o sangimignianesi.<lb /> Or no<expan>n</expan> ti dispiaccia p<expan>er</expan>ch'io ti dicha chosì, ché ancho mi sovien del mestiero e a<lb /> te il dicho sichurame<expan>n</expan>te.<lb /> E più v'à <w type="3" ref="#2536">fasci</w> VI di <w type="4" ref="#1171">boldroni</w> <w type="6" ref="#6574">seg</w><expan>niati</expan> di n<sic>.</sic>o 1 in 6, di che i due <w type="3" ref="#2536">fasci</w> <w type="6" ref="#6574">seg</w><expan>niati</expan> 1<lb /> (e) 2 <w type="6" ref="#2139">chostano</w> <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> 2 1<formula>/</formula>3 <w type="3" ref="#2433">dozina</w> in <placeName type="0" ref="#582">Arli</placeName>; l'altre <w type="6" ref="#2139">chostan</w> <w type="7" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> II <w type="3" ref="#2433">dozzina</w>, cioè le IIII <w type="3" ref="#767">balle</w>. Poi<lb /> vi so' grandi spese p<expan>er</expan> lo <w type="2" ref="#1553">charichare</w> in <placeName type="0" ref="#136">Aghuamo</placeName><expan>r</expan>ta, sì che vedi chome va. Da<lb /> <persName type="0" ref="#1212">Buona</persName><expan>n</expan>seg<expan>nia</expan> arete qualche volta la ma<expan>n</expan>data a punto.<lb /> Altro no<expan>n</expan> so che a dire t'abia, se no<supplied>n</supplied> che, se le <w type="6" ref="#6540">scritture</w> fosseno a pu<expan>n</expan>to,<lb /> trovaremo asai buo<expan>n</expan> co<expan>n</expan>to. Farasi qua<expan>n</expan>do si potrà. Se nulla posso, coma<expan>n</expan>da.<lb /> Ecce homo. Dio sia tua ghua<expan>r</expan>dia!<lb /> El tuo <persName type="0" ref="#305">Andrea</persName> salute di <placeName type="0" ref="#692">Vig</placeName><expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e.<lb /> <formula>[indirizzo:]</formula> <persName type="0" ref="#4470">Matteo di Lorenzo</persName> in <placeName type="0" ref="#5703">Pisa</placeName>. A.<lb /> </p><p><pb n="05d c. 4" xml:id="05d_4" facs="05d_4.jpg" /> <formula>[mano di Matteo; secondo indirizzo:]</formula> <persName type="0" ref="#6926">Stoldo di Lorenzo</persName> i<expan>n</expan> <placeName type="0" ref="#5703">Pixa</placeName>, p<expan>ropi</expan>o.<lb /> Legile e serbale i<expan>n</expan> luogho salvo.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>