</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="06d c. 1" xml:id="06d_1" facs="06d_1.jpg" /> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì VI di <w n="06d_1" type="1" ref="#2448">dice</w><expan>n</expan>bre 1383.<lb /> A dì XXVI di <w n="06d_21" type="1" ref="#5291">nove</w><expan>n</expan>bre ti scrissi qua<expan>n</expan>to alora fu bisognio, (e) di poi, dì<lb /> XXVII del detto, partii di qui p<expan>er</expan> andare fino a <placeName n="06d_42" type="0" ref="#1377">Beses</placeName> p<expan>er</expan> alchuno nostro bisognio<lb /> (e) lasai la lett<expan>era</expan> ti fosse ma<expan>n</expan>data. Di poi q<supplied>u</supplied>esto dì sono tornato (e) trovo no<supplied>n</supplied><lb /> v'è stata ma<expan>n</expan>data p<expan>er</expan> no<expan>n</expan> avervi scritto, sì che co<expan>n</expan> questa la ti ma<expan>n</expan>do.<lb /> Qui n'ò trovata una tua, fatta dì XXII di <w n="06d_21" type="1" ref="#5291">nove</w><expan>n</expan>bre, e qua<expan>n</expan>to p<expan>er</expan> essa di' ò<lb /> inteso e ap<expan>r</expan>esso ti r<expan>ispondo</expan>.<lb /> Chome tu sai, io no<expan>n</expan> so scrivare a l'amicho p<expan>er</expan> siloscismi, p<expan>er</expan>ché mai no<expan>n</expan><lb /> lo ap<expan>r</expan>esi né l'ò chostumato, (e) parmi salvatichezza p<expan>er</expan>ché tra due amici<lb /> bisognian poche parole (e) buone. Questo no<expan>n</expan> dicho p<expan>er</expan> disp<supplied>r</supplied>egiare lo<lb /> p<expan>r</expan>oferire tuo dello scrivare, ma solo p<expan>er</expan><supplied>ché</supplied> chosì non so fare io e tu sai la<lb /> 'ntenzione mia ed io in parte la tua, sì che averai p<expan>er</expan>dono.<lb /> Visto ò qua<expan>n</expan>to di' de' fatti di chostì, di che forte mi piace, pure che vostro<lb /> buono stato s'acrescha con piacere di Dio e onore di voi, ché chosì credo sia, e lui<lb /> p<expan>r</expan>egho p<expan>er</expan> l'avenire vi p<expan>ro</expan>speri di bene in meglio.<lb /> Simile chome tua venuta no<expan>n</expan> è p<expan>er</expan> es<expan>er</expan>e ora di qua, la quale saria stata a me<lb /> forte a piacere p<expan>er</expan> molti rispetti, chome già t'ò detto p<expan>er</expan> altra. No<expan>n</expan>dimeno la<lb /> schusa o vero chagio<expan>ne</expan> mi fa stare co<expan>n</expan>tento, ché quello che ora no<expan>n</expan> si può fare<lb /> si farà altra volta.<lb /> E più, chome p<expan>er</expan> <persName n="06d_22" type="0" ref="#5177">Niccholò di Franc<expan>escho</expan></persName> avesti le III <w n="06d_7" type="7" ref="#1956">cinture</w> (e) la <w n="06d_8" type="7" ref="#6817">scharsella</w>,<lb /> il che sta bene, lodato n<expan>ostr</expan>o Signiore! Pensavamo fosseno p<expan>er</expan>dute. E bene ò<lb /> charo sieno al grado tuo, cha <formula>[sic]</formula> giusta al parere mio le feci, e no<expan>n</expan> sicho<expan>n</expan>do il<lb /> </p><p><pb n="06d c. 2" xml:id="06d_2" facs="06d_2.jpg" /> tuo ma<expan>n</expan>dato. Or chome si sia, a me forte piace t'agradino, (e) se altrime<expan>n</expan>ti fossi,<lb /> abi p<expan>er</expan>dono.<lb /> Il <w n="06d_6" type="7" ref="#6552">saccho</w> ti farò fare di p<expan>r</expan>esente della ghisa doma<expan>n</expan>di, ma no<expan>n</expan> sì largho da<lb /> piè chome el mio, p<expan>er</expan>ò che sarebbe troppo, ché un ghuarnime<expan>n</expan>to di <w n="06d_43" type="3" ref="#2359">chuoio</w> no<expan>n</expan><lb /> vuole essare sì largho chome di panno, ma farollo fare di buona ghisa. Fà co<expan>n</expan>to V<lb /> <w n="06d_39" type="3" ref="#5657">pelli</w> vi vorrano, che <w n="06d_26" type="5" ref="#2244">chosteranno</w> <w n="06d_41" type="6" ref="#2851">f</w><sic>.</sic> VII r<expan>eina</expan> o più. Ap<expan>r</expan>esso no<expan>n</expan> mi scrivi che<lb /> <w n="06d_44" type="7" ref="#2869">fodera</w> vi vogli. A me pareva di farne che <w n="06d_26" type="5" ref="#2244">chostarano</w> <w n="06d_27" type="6" ref="#2845">f</w><sic>.</sic> VIII o circha, (e) <w n="06d_27" type="6" ref="#2845">f</w><sic>.</sic> I di fazione.<lb /> (E) p<expan>er</expan>tanto avisami che <w n="06d_44" type="7" ref="#2869">fodara</w> voli, o almeno lo spendare, (e) di p<expan>r</expan>esente<lb /> l'arai. E in tanto mi porai avisare della <w n="06d_44" type="7" ref="#2869">fodara</w> si farà il <w n="06d_6" type="7" ref="#6552">saccho</w>. Sì che r<expan>ispondi</expan><lb /> p<expan>r</expan>esto o sicho<expan>n</expan>do che n'ài fretta.<lb /> Simile ti ma<expan>ndo</expan> II <w n="06d_45" type="0" ref="#5427">paia</w> di <w n="06d_46" type="7" ref="#7167">speroni</w> che saranno sulle ghagliarde di qu<supplied>e</supplied>gli del<lb /> <w n="06d_23" type="0" ref="#4444">maestro</w>, e tutto arai insieme. (E) no<expan>n</expan> è rimaso di p<expan>r</expan>esente no<expan>n</expan> abi tutto, se<lb /> no<expan>n</expan> p<expan>er</expan>ché no<expan>n</expan> m'ài scritto lo spe<expan>n</expan>dare della <w n="06d_44" type="7" ref="#2869">fodara</w>, ma subito a tua<lb /> r<expan>isposta</expan> l'arai, e di tutto ti dirò il <w n="06d_47" type="5" ref="#2247">chosto</w>.<lb /> Qua<expan>n</expan>to di' d'avere da <placeName n="06d_28" type="0" ref="#6998">Siena</placeName> lett<expan>era</expan> da <persName n="06d_15" type="0" ref="#1178">Bindo</persName> ò inteso, e chome mia <w n="06d_30" type="9" ref="#4442">madre</w> è<lb /> sana ò gra<expan>n</expan>de piacere. A <persName n="06d_17" type="0" ref="#3251">Ghino</persName> ò scritto al chamino di <placeName n="06d_48" type="0" ref="#4860">Milano</placeName>, se p<expan>er</expan> voi potesse<lb /> nulla, il faccia, e a me à risposto chosì fare, pure che sappi o possa, e ancho ogni dì<lb /> gli rico<expan>r</expan>do. Sì che, se di lui o p<expan>er</expan> lo paese avete a fare chosa nesuna, li potete<lb /> coma<expan>n</expan>dare, ché so' certo il farà.<lb /> De' fatti di <persName n="06d_16" type="0" ref="#7505">Tomaso</persName> t'ò asai detto p<expan>er</expan> quella con questa sarà, sì che no· ne chale<lb /> più dire.<lb /> A <placeName n="06d_20" type="0" ref="#5719">P</placeName><expan>er</expan>pigniano n'ò chiesti a I<sic>.</sic>o mio amicho XXIIII <w n="06d_49" type="8" ref="#5754">pettini</w>, cioè di II r<expan>agioni</expan><lb /> chome scrivi, e farò ne sarai ben s<expan>er</expan>vito giusta mia possa. E qua<expan>n</expan>do gli arò, gli ti<lb /> ma<expan>n</expan>darò p<expan>er</expan> modo salvo.<lb /> De' <w n="06d_24" type="3" ref="#1388">chadissi</w> sè a pieno p<expan>er</expan> l'altra avisato, sì che ancho no<expan>n</expan> mi ste<expan>n</expan>do in più<lb /> dirtene.<lb /> Le vostre <w n="06d_32" type="10" ref="#1663">charte</w>, chome p<expan>er</expan> l'altra ti dissi, sono <w n="06d_25" type="5" ref="#7754">ve</w><expan>n</expan>dute, salvo le <w n="06d_33" type="10" ref="#6317">reali</w> (e) le<lb /> <w n="06d_34" type="10" ref="#6363">r</w><expan>iciute</expan>, cioè le IIII <w n="06d_2" type="2" ref="#792">ba</w><expan>lle</expan>, (e) simile <w n="06d_2" type="2" ref="#792">ba</w><expan>lle</expan> II di piane di <w n="06d_36" type="10" ref="#2839">fiore</w>. Le gra<expan>n</expan>di si<lb /> dànno qui a <w n="06d_27" type="6" ref="#2845">f</w><sic>.</sic> V <w n="06d_50" type="2" ref="#6427">r</w><expan>isma</expan>, le <w n="06d_34" type="10" ref="#6363">ricc</w><expan>iute</expan> <w n="06d_27" type="6" ref="#2845">f</w><sic>.</sic> II in II (e) <w n="06d_37" type="6" ref="#3711">g</w><expan>r</expan>o<sic>.</sic> II, che al <w n="06d_29" type="5" ref="#6132">pregio</w> se ne<lb /> p<expan>er</expan>darebbe, (e) simile le piane si trova <w n="06d_27" type="6" ref="#2845">f</w><sic>.</sic> II <w n="06d_37" type="6" ref="#3711">g</w><expan>r</expan>o<sic>.</sic> I 1<formula>/</formula>1, che ancho se ne p<expan>er</expan>daria.<lb /> Or chome che sia, studiarò fare di tutto fine co<expan>n</expan> più <w n="06d_51" type="0" ref="#7729">va</w><expan>n</expan>tagio vostro si potrà.<lb /> Lo <w n="06d_3" type="4" ref="#7211">stagnio</w> bisognia dorma un pocho, anchora che nesuna doma<expan>n</expan>da ci à p<expan>er</expan><lb /> <w n="06d_5" type="0" ref="#2417">d</w><expan>enari</expan> che uomo il desi. Dacisi a <w n="06d_27" type="6" ref="#2845">f</w><sic>.</sic> XI <w n="06d_52" type="5" ref="#2118">cont</w><expan>anti</expan>, e no<expan>n</expan> si trova <w n="06d_53" type="5" ref="#2072">conpratori</w>, (e) a<lb /> voi viene più di <w n="06d_54" type="5" ref="#1544">chapitale</w>.<lb /> Qui si doma<expan>nda</expan> <w n="06d_55" type="10" ref="#1668">carte</w> piane fine, (e) vogliono sieno ben bianche (e) di biancho<lb /> pesto e ben <w n="06d_56" type="3" ref="#1813">cela</w><expan>n</expan>drate e pesanti; simile alchune <w n="06d_2" type="2" ref="#792">ba</w><expan>lle</expan> di buona to<expan>n</expan>da, no<expan>n</expan> tali<lb /> </p><p><pb n="06d c. 3" xml:id="06d_3" facs="06d_3.jpg" /> chome quelle del G, e le <w n="06d_34" type="10" ref="#6363">ricc</w><expan>iute</expan> p<expan>er</expan> lo modo delle <w n="06d_35" type="10" ref="#5787">piane</w>. (E) chosì dissi l'altro dì a<lb /> <persName n="06d_18" type="0" ref="#1252">Buona</persName><expan>n</expan>segnia v'avisase. (E) simile alqua<expan>n</expan>to <w n="06d_38" type="3" ref="#2262">coton</w> ascholano tinto che fosse buona<lb /> <w n="06d_31" type="0" ref="#6453">robba</w> e alchuno <w n="06d_57" type="2" ref="#1593">caratello</w> di <w n="06d_58" type="10" ref="#7981">solfo</w> che fosse ben bello si <w n="06d_25" type="5" ref="#7754">venderebbe</w>, ma no<expan>n</expan><lb /> più di <w n="06d_41" type="6" ref="#2851">f</w><sic>.</sic> III r<expan>eina</expan> <w n="06d_40" type="2" ref="#6230">chint</w><expan>ale</expan>. L'altro si <w n="06d_25" type="5" ref="#7754">ve</w><expan>n</expan>dé <w n="06d_27" type="6" ref="#2845">f</w><sic>.</sic> 3 1<formula>/</formula>3.<lb /> Chome tu sai, noi siamo male atti, e <persName n="06d_18" type="0" ref="#1252">Buona</persName><expan>n</expan>segnia (e) gli altri, a mett<expan>ere</expan><lb /> solicitudine stinuata in tenervi avisati di tali chose, né voi né altri, p<expan>er</expan> l'essare sì<lb /> soli e p<expan>er</expan> le cag<expan>ioni</expan> già detteti. Nie<expan>n</expan>temeno, di qua<expan>n</expan>to sap<expan>r</expan>ò o potrò, no<expan>n</expan><lb /> ci mettarò infinta, e no<expan>n</expan> bisognia richordallo.<lb /> Io ò vista una lett<expan>era</expan> di mano di <persName n="06d_13" type="0" ref="#7289">Stoldo</persName> scritta chostì, ora qua<expan>n</expan>do so' tornato,<lb /> p<expan>er</expan> la quale co<expan>n</expan>ta chome <persName n="06d_19" type="0" ref="#3017">Franc</persName><expan>escho</expan> era p<expan>er</expan> pig<expan>liare</expan> un giovane a <placeName n="06d_14" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName><lb /> p<expan>er</expan> qui ma<expan>n</expan>dare, il quale à nome <persName n="06d_59" type="0" ref="#465">Antonio di Franc<expan>escho</expan></persName>, e chome era p<expan>r</expan>esso<lb /> che fatto. P<expan>er</expan> che no<expan>n</expan> so chome queste chose si vadano: a <placeName n="06d_14" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName> à gran charo di giovani,<lb /> poi che altri che cholui no<expan>n</expan> vi si trova? E sì credo tu lo diei<lb /> chonosciare: qua<expan>n</expan>do stavi qui co<expan>n</expan> Tegnia, esso stava co<expan>n</expan> monna<lb /> <persName n="06d_60" type="0" ref="#4289">Lisa</persName> di <persName n="06d_61" type="0" ref="#4590">Marcho Giovanni</persName>,<lb /> ed era un ladro<expan>n</expan>cello, e sico<expan>n</expan>do sentito abiamo da <persName n="06d_62" type="0" ref="#4330">Lorenzo di Dinozzo</persName>,<lb /> dice in asai falte il trovaro e p<expan>er</expan>ò da sé il gittò. Ap<expan>r</expan>esso stette co<expan>n</expan><lb /> <persName n="06d_63" type="0" ref="#4359">Lotto Ricci</persName>, (e)<lb /> simile fe' a lui; e poi il conoscho, ed è stato co<expan>n</expan> <persName n="06d_64" type="0" ref="#2538">Domenicho Soderini</persName> in <placeName n="06d_65" type="0" ref="#43">Achisi</placeName>,<lb /> e ancho a lui à fatto il simile, e ancho da sé l'à gitatto. Sì che in soma rag<expan>iona</expan> egli è<lb /> un ladro<expan>n</expan>cello e mai no<expan>n</expan> fe' se no<expan>n</expan> rubaldarie, e credo che o tu o <persName n="06d_13" type="0" ref="#7289">Stoldo</persName><lb /> m'udisti dire della ghattività mi fe' della sup<expan>r</expan>ichazione li fe' pasare al tempo de'<lb /> <w n="06d_66" type="5" ref="#6146">p</w><expan>r</expan>ocessi ch'esso potesse stare chome <w n="06d_67" type="0" ref="#2647">famiglio</w> del <persName n="06d_68" type="0" ref="#5233">cardinale di Cogie<expan>n</expan>za</persName><lb /> </p><p><pb n="06d c. 4" xml:id="06d_4" facs="06d_4.jpg" /> e p<expan>er</expan> detta chagione <w n="06d_4" type="5" ref="#5421">pag</w><expan>hai</expan> p<expan>er</expan> lui <w n="06d_27" type="6" ref="#2845">f</w><sic>.</sic> XIII <w n="06d_37" type="6" ref="#3711">g</w><expan>r</expan>o<sic>.</sic> III, di che è ancho mio <w n="06d_69" type="0" ref="#2062">chompare</w>, e<lb /> poi disse no<supplied>n</supplied> avia bisognio venire a <placeName n="06d_10" type="0" ref="#716">Vig</placeName><expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e e no<expan>n</expan> la volia, (e) chosì p<expan>er</expan>dei<lb /> detti <w n="06d_5" type="0" ref="#2417">d</w><expan>enari</expan>. Or tutto asomato, mi pare sia molto amicho di <persName n="06d_13" type="0" ref="#7289">Stoldo</persName> (e) che p<expan>er</expan> lui<lb /> molto si gravi. P<expan>er</expan> che ti dicho che già mai sotto tetto dove sia no<expan>n</expan> dormirò né<lb /> ma<expan>n</expan>giarò ma che io il sapia; e se qui viene, subito mi partirò di qui p<expan>er</expan> essare<lb /> chostì, cioè in nostra terra, ché nesuno il doverebe volere vedere, pensando le<lb /> chatività à fatte. Or gittata n'ò la pietra nel pozzo qua<expan>n</expan>to è di q<expan>u</expan>esto, ché altro<lb /> p<expan>er</expan> me no<expan>n</expan> se ne farà. P<expan>r</expan>eghoti carame<expan>n</expan>te di ciò m'avisi a pieno se<lb /> <persName n="06d_19" type="0" ref="#3017">Franc</persName><expan>escho</expan> lo p<expan>r</expan>ende o no, e qua<expan>n</expan>do parte p<expan>er</expan> qui venire; e di ciò ti p<expan>r</expan>egho<lb /> charame<expan>n</expan>te ta<expan>n</expan>to qua<expan>n</expan>to posso.<lb /> Altro no<expan>n</expan> so che a dire t'abia p<expan>er</expan> questa, se no<expan>n</expan> ch'io so' tutto tuo usque ad<lb /> mo<expan>r</expan>tem. Salutami <persName n="06d_13" type="0" ref="#7289">Stoldo</persName> (e) dili qua<expan>n</expan>to ti scrivo sop<expan>r</expan>a detta materia. Dio sia<lb /> tua ghua<expan>r</expan>dia!<lb /> El tutto tuo <persName n="06d_9" type="0" ref="#317">And<expan>rea</expan> di Bart<expan>alomeo</expan></persName> salute di <placeName n="06d_10" type="0" ref="#716">Vignione</placeName>.<lb /> <formula>[indirizzo:]</formula> <persName n="06d_11" type="0" ref="#4696">Matteo di Lorenzo</persName> in <placeName n="06d_12" type="0" ref="#5991">Pisa</placeName>. A.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>