</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="21d c. 1" xml:id="21d_1" facs="21d_1.jpg" /> <formula>+</formula> Al nome di Dio. Fatta a XIII <w n="21d_1" type="1" ref="#2448">dicenbre</w> <formula>'385</formula>.<lb /> A dì XI di questo ebi vostra lett<expan>era</expan> fatta chostì a dì 8, p<expan>er</expan> la quale mi dicesti<lb /> ch'avate <w n="21d_17" type="5" ref="#5269">nolegiato</w> I<sic>.</sic>a <w n="21d_16" type="2" ref="#842">barcha</w> di <placeName n="21d_32" type="0" ref="#1097">Berra</placeName> di <w n="21d_25" type="2" ref="#6094">porto</w> di 4 <w n="21d_22" type="3" ref="#2670">fasci</w> e che io facessi mettere a<lb /> punto le <w n="21d_33" type="4" ref="#1190">bistose</w> e facesene II <w n="21d_22" type="3" ref="#2670">fasci</w>. E poi da pue mi dite avete chostà <w n="21d_13" type="5" ref="#2070">conperato</w> <w n="21d_20" type="4" ref="#5657">pelli</w><lb /> e di chostà le <w n="21d_18" type="2" ref="#1615">caricherete</w>. Sia chon Dio!<lb /> E dite istavate p<expan>er</expan> <w n="21d_17" type="5" ref="#5269">nolegiare</w> I<sic>.</sic>a altra e fate chonto di mie X <w n="21d_34" type="7" ref="#2669">fascie</w> di <w n="21d_23" type="4" ref="#1209">boldroni</w>.<lb /> No· n'are' al p<expan>r</expan>esente tanti, e quelle che ò sono molli della <w n="21d_15" type="9" ref="#6579">sale</w> e non fa tenpo p<expan>er</expan><lb /> asciugare. Aspetterò che n'abi raunate più verso <w n="21d_35" type="1" ref="#1631">Carnasciale</w> e andranosene i<expan>n</expan>sieme, e<lb /> sarano di migliore <w n="21d_19" type="5" ref="#7756">vendita</w> l'una p<expan>er</expan> l'altra. Sì che non fate chonto ch'io ne mandi<lb /> ora di mie, o farebe tenpo che le potessi asciuga<expan>re</expan>.<lb /> Quando che voi ne vogliate mandare, le <w n="21d_36" type="4" ref="#7541">tose</w> brochete credo vorano ese<supplied>re</supplied> più di<lb /> II <w n="21d_22" type="3" ref="#2670">fasci</w>, ché sareno tro<supplied>po</supplied> grossi. Sareno tropo più grossi che quegli de' <w n="21d_23" type="4" ref="#1209">boldroni</w>, e<lb /> a fare sì grossi <w n="21d_22" type="3" ref="#2670">fasci</w>, i<expan>n</expan> manegia<supplied>n</supplied>dogli, le <w n="21d_20" type="4" ref="#5657">pelli</w> si straciono e perdesi più che non<lb /> si <w n="21d_9" type="5" ref="#3719">guadagnia</w>. E dite s'invogliono. I' ò bene le <w n="21d_37" type="4" ref="#4007">nvoglie</w>' e farone vostro piacere, ma<lb /> s'el'erono mie, io non vi fare' quella me<supplied>n</supplied>sione, se no<supplied>n</supplied> istrigniere bene a' chapi e<lb /> lasciàle andare però che de l'<w n="21d_27" type="4" ref="#81">agneline</w> che sono di più periglio, no· ne faciamo più.<lb /> Tuttavolta i' sono aparechiato a farne vostro piacere.<lb /> El macello di qui i' ò tutto, salvo III taole che si tengno sì alti no· mi posso<lb /> acostare cho· loro. <seg type="as_not">Are'mi</seg> bisognio <w n="21d_4" type="0" ref="#2417">d</w><expan>anari</expan> p<expan>er</expan> dare a' <w n="21d_38" type="11" ref="#4434">macelieri</w> e non ò trovato a<lb /> mandarvegli a <w n="21d_3" type="5" ref="#5421">pagare</w>. Sare' venuto chostà p<expan>er</expan> essi, ma I<sic>.</sic>o <w n="21d_39" type="12" ref="#6493">ronzino</w> giovene ch'i' ò<lb /> m'à dato I<sic>.</sic>o calcio ne la ganba che non potrò <w n="21d_30" type="0" ref="#1777">cavalchare</w> di questi parechi dì. Se<lb /> trovassi p<expan>er</expan> chi mandargli, p<expan>r</expan>iegovi lo faciate; se no<supplied>n</supplied>, sì vedrò se troverò da<lb /> mandarvegli a <w n="21d_3" type="5" ref="#5421">paga</w><expan>re</expan>.<lb /> Del <w n="21d_40" type="7" ref="#2871">fodero</w> p<expan>er</expan> la vostra <w n="21d_41" type="7" ref="#1962">ciopa</w>, non ve ne chale istare a fidanza di qui però che<lb /> non c'è suto la metà di <w n="21d_26" type="4" ref="#5676">peliceria</w> adobata che c'è fatto bisognio. P<expan>er</expan> grandi <w n="21d_42" type="7" ref="#7813">vestiri</w> di<lb /> verde che ci fa, non ci resta pagese a <w n="21d_43" type="0" ref="#7812">vestire</w> di verde; anzi ànno mandato e <w n="21d_44" type="11" ref="#5678">peliciai</w> a<lb /> <w n="21d_13" type="5" ref="#2070">conperare</w> chostà e a Nemisy.<lb /> </p><p><pb n="21d c. 2" xml:id="21d_2" facs="21d_2.jpg" /> <persName n="21d_5" type="0" ref="#317">Andrea</persName> vole II <w n="21d_45" type="9" ref="#2636">fagiani</w>, <w n="21d_46" type="9" ref="#3162">gallo</w> e <w n="21d_47" type="9" ref="#3160">galina</w>. Vedrò di <w n="21d_13" type="5" ref="#2070">chonperàgli</w> <w n="21d_14" type="0" ref="#6544">saboto</w> <formula>[sic]</formula> al<lb /> <w n="21d_48" type="5" ref="#4785">merchato</w>, ché cho<supplied>n</supplied> questa <w n="21d_49" type="5" ref="#2226">corte</w> non ci resta nulla <w n="21d_50" type="9" ref="#7911">voletuglia</w>. P<expan>r</expan>iegoti mi mandi<lb /> le <w n="21d_51" type="7" ref="#1436">calze</w> e 'l <w n="21d_52" type="8" ref="#4954">morso</w> ch'i' ò <w n="21d_39" type="12" ref="#6493">ronzino</w> ma egli m'à 'uto cattiva istrena, mi fa istare cho· la<lb /> ganba ne· letto e io avia bisognio andare 'n <placeName n="21d_24" type="0" ref="#142">Aguamorta</placeName> e i<expan>n</expan> parechi luog<supplied>h</supplied>i e non<lb /> potrò di questi otto dì.<lb /> E <w n="21d_11" type="6" ref="#3054">fr</w><sic>.</sic> trenta ebi dal giudeo p<expan>er</expan> l'amicho vostro <w n="21d_53" type="11" ref="#2185">cordiere</w> di reina sei che<lb /> rendetegliele chostà.<lb /> Altro p<expan>er</expan> questa non ci à a dire. Chome potrò <w n="21d_30" type="0" ref="#1777">chavalchare</w> o andare, andrò i<expan>n</expan>n<lb /> <placeName n="21d_24" type="0" ref="#142">Aguamorta</placeName> p<expan>er</expan> avere el <w n="21d_54" type="5" ref="#7422">testamento</w>; e se ò <w n="21d_4" type="0" ref="#2417">d</w><expan>anari</expan>, riterò qualech'<w n="21d_28" type="4" ref="#88">agnina</w> chiusa di<lb /> là <placeName n="21d_55" type="0" ref="#6462">Rodano</placeName>. <persName n="21d_56" type="0" ref="#1018">Belone</persName> ti saluta. A Dio t'achomando.<lb /> <persName n="21d_31" type="0" ref="#897">Bartolo Monachini</persName> d'<placeName n="21d_21" type="0" ref="#598">Arli</placeName> salute.<lb /> Da poi ch'ebi iscritta i<expan>n</expan>fin qui, ebi p<expan>er</expan> <persName n="21d_57" type="0" ref="#5642">Pechuletto</persName> I<sic>.</sic>a vostra lett<expan>era</expan> fatta a dì<lb /> XII, p<expan>er</expan> la quale mi scrivi, <persName n="21d_5" type="0" ref="#317">Andrea</persName>, chose che mi dispiace bene, cioè la risposta che ài<lb /> de la tua <w n="21d_2" type="4" ref="#4048">lana</w>, che no· mi pensava io mai che Nofrio avesse tanto falito avere fatto<lb /> iscrivere agli <w n="21d_29" type="0" ref="#5381">osti</w>; e a me diceva che l'avia egli mandata chome gli avia detto.<lb /> Tuttavia io m'ingegnierò di metervi rimedio. Al più tosto che potrò <w n="21d_30" type="0" ref="#1777">cavalchare</w> andrò<lb /> i<expan>n</expan>n <placeName n="21d_24" type="0" ref="#142">Aguamorta</placeName> e manderoti ciò che da me t'abisognio <formula>[sic]</formula> sop<expan>r</expan>a questi fatti.<lb /> A <persName n="21d_7" type="0" ref="#7289">Stoldo</persName> no· mi chale più dire però che adrieto vedrà ciò che v'ò a dire p<expan>er</expan> ora.<lb /> È stata fatta sino a dì XV p<expan>er</expan> non trovare p<expan>er</expan> chi mandàla. El <w n="21d_52" type="8" ref="#4954">morso</w> ò auto e<lb /> porollo a tuo <w n="21d_8" type="5" ref="#2127">conto</w> ma no<supplied>n</supplied> so quanto. I<sic>.</sic>a chon questa a <persName n="21d_12" type="0" ref="#5837">Piero Borsaio</persName>. P<expan>r</expan>iegoti<lb /> glele facci dare.<lb /> <formula>[indirizzo:]</formula> <persName n="21d_5" type="0" ref="#317">Andrea di Bartolomeo</persName> cho<supplied>n</supplied> <persName n="21d_10" type="0" ref="#3017">Francescho da P<expan>r</expan>ato</persName> i<expan>n</expan> <placeName n="21d_6" type="0" ref="#716">Vignione</placeName>. B.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>