</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="a87 c. 1" xml:id="a87_1" facs="A87/A87_01.jpg" />Al nome di Dio, ij d'<w n="a87_9" type="calendario" ref="#559" pos="s.m.">aprile</w> 1397.<lb /> Ieri n'ebi una tua, e quanto di', òe inteso: apresso ti rispondo a<lb /> quanto fae di magiore bisogno.<lb /> </p><p><pb n="a87 c. 2" xml:id="a87_2" facs="A87/A87_02.jpg" />Della lettera di <persName n="a87_25" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> e di <w n="a87_10" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="a87_32" type="0" ref="#4998">Naldo</persName> non è altro a dire; ma ttu<lb /> mi scrivesti che <w n="a87_10" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="a87_32" type="0" ref="#4998">Naldo</persName> volea una lettera di mia mano e <w n="a87_1" type="diritto economia politica" ref="#5421" pos="v.">pagharé</w>; e<lb /> sse l'avea auta, a che mi scrivesti tue ch'egli la volea? Io so no intendere<lb /> questo, ch'è a dire ch'egl'abia auto la lettera e ttue di' ch'egli<lb /> l'adomanda: non so quello si voglia dire. Questo dimi: se t'à poi dato<lb /> i <w n="a87_2" type="" ref="#2417" pos="s.m.">danari</w> o chome s'è fatto cho llui, chome ch'io credo essere chostì<lb /> tosto e chaveròne le mani.<lb /> Del fatto della <w n="a87_36" type="abbigliamento e arredi" ref="#2267" pos="s.f.">chotta</w> non è a dire altro: a bocha ti dirò chome sta<lb /> la chosa; ma ttu no me 'l chonfesserai, ma io so bene ch'io ti dissi pù<lb /> volte che ttu cierchassi in chotesto <w n="a87_24" type="utensili e mobilio" ref="#4225" pos="s.m.">letto</w> molto bene.<lb /> Tu di' ch'io t'òe iscritto che ttu non mi iscriva ongni frascha. A<lb /> me vuole richordare che io ti scrisi che io non ti pote' rispondere per<lb /> fretta a ongni chosellina, o io ti scrissi che ttu non mi iscrivessi ongni<lb /> chosellina, ma che ttu facessi quanto ti paresse fosse il meglio: e<lb /> questo dissi per non dare a tte fatticha di lègiere, nè a me di scrivere.<lb /> Da <w n="a87_10" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="a87_28" type="0" ref="#6828">Ischiatta</persName> ebi una lettera il dì apresso ch'io scrissi: sarò<lb /> chostà e parlerò cho llui, io e <persName n="a87_3" type="0" ref="#7289">Stoldo</persName>. E' m'à iscritto parole generali,<lb /> chom'è di sua usanza, sì per lui e per fatti di <persName n="a87_22" type="0" ref="#4398">Lodovicho di ser Iachopo</persName>.<lb /> Sono molto inventurato de' servigi ch'io fo: aronne merito da<lb /> Dio!<lb /> Per <persName n="a87_27" type="0" ref="#5005">Nanni</persName> ebi ciò che tue mi mandasti. Chome arò agio ti rimanderò<lb /> ongni chosa, che <persName n="a87_21" type="0" ref="#594">Arghomento</persName> àe sì gran fretta, ch'io no gli ò<lb /> potuto dare nulla, salvo il <w n="a87_37" type="utensili e mobilio" ref="#5475" pos="s.m.">paneruzo</w> e 'l <w n="a87_38" type="abbigliamento e arredi" ref="#7546" pos="s.m.">tovagluolino</w> in che vénono i<lb /> <w n="a87_35" type="alimenti" ref="#6288" pos="s.m.">ranochi</w> e <w n="a87_34" type="alimenti" ref="#6171" pos="s.m.">prugnuoli</w>: ògli auti molti chari, per amore di <persName n="a87_30" type="0" ref="#4532">Manno</persName> ch'è<lb /> tornato.<lb /> I' ò mandato <persName n="a87_26" type="0" ref="#5051">Nannino</persName> a <placeName n="a87_6" type="0" ref="#3214">Genova</placeName>: se lla <w n="a87_15" type="parentele" ref="#4899" pos="s.f.">moglie</w> à bisogno di nulla,<lb /> sèrvinela; e della <w n="a87_17" type="alimenti" ref="#2664" pos="s.f.">farina</w> che ttue l'ài data, sono chontento. Fae bene<lb /> <w n="a87_33" type="diritto economia politica" ref="#6879" pos="v.">iscrivere</w> ciò che ttu fai a <w n="a87_5" type="diritto economia politica" ref="#2127" pos="s.m.">chonto</w> di ciaschuno.<lb /> Del <w n="a87_4" type="alimenti" ref="#3668" pos="s.m.">grano</w> che <persName n="a87_25" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> à dato per <persName n="a87_3" type="0" ref="#7289">Istoldo</persName>, sono avisato. Credo<lb /> che ttu n'arai <w n="a87_13" type="diritto economia politica" ref="#2070" pos="v.">chonperato</w> ogi <w n="a87_20" type="pesi e misure" ref="#7216" pos="s.m.">istaia</w> dodici se ti sarà paruto, e se nno,<lb /> si 'l <w n="a87_13" type="diritto economia politica" ref="#2070" pos="v.">chonperéno</w> poi noi: tenetelo pure chostì.<lb /> Farò che <persName n="a87_31" type="0" ref="#3820">Guido</persName> farà una lettera al <w n="a87_16" type="diritto economia politica" ref="#6008" pos="s.m.">Podestà</w>, e ringrazierallo di<lb /> quanto egli à fatto per noi.<lb /> A <persName n="a87_18" type="0" ref="#5202">Nicholò</persName> dì che meni la <w n="a87_29" type="animali" ref="#4969" pos="s.f.">muletta</w>; direi che menasse l'altra ma egli<lb /> à qui due <w n="a87_19" type="animali" ref="#1785" pos="s.m.">chavalli</w> che à menati <persName n="a87_30" type="0" ref="#4532">Manno</persName> da <placeName n="a87_14" type="0" ref="#7761">Vinegia</placeName>, che pure la <w n="a87_29" type="animali" ref="#4969" pos="s.f.">muletta</w><lb /> non so dove méttelami, perché non està bene cho' <w n="a87_19" type="animali" ref="#1785" pos="s.m.">chavagli</w> e vie<lb /> </p><p><pb n="a87 c. 3" xml:id="a87_3" facs="A87/A87_03.jpg" />peggio vi starebe l'altra. Dirotti per la prima quando m'arai a mandare<lb /> l'altra, che anchóra mi ci chonviene istare alchuno dì, e poi ne<lb /> veremo <persName n="a87_3" type="0" ref="#7289">Istoldo</persName> e io e <persName n="a87_18" type="0" ref="#5202">Nicholò di Piero</persName>.<lb /> Di quanto ti disse <persName n="a87_39" type="0" ref="#2673">Fattalbuio</persName> non è a dire altro: fa quel che ttu<lb /> puoi, e ll'avanzo si resti.<lb /> Non ci mandare del <w n="a87_23" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w> insino altro ti dicha.<lb /> La lettera di mona <persName n="a87_40" type="0" ref="#1010">Beldì</persName> sarà in questa, dove le fo la risposta, cioè<lb /> quella ch'ella mi mandò.<lb /> Per non te<expan>ne</expan>re più <persName n="a87_21" type="0" ref="#594">Arghomento</persName> ch'à fretta, non ti posso dire<lb /> altro. Idio ti guardi.<lb /> per <persName n="a87_11" type="0" ref="#3017">Franciescho di Marcho</persName>, in <placeName n="a87_8" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>.<lb /> Monna <persName n="a87_7" type="0" ref="#4600">Margherita</persName>, donna di <persName n="a87_11" type="0" ref="#3017">Francescho di Marcho</persName>, in <placeName n="a87_12" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>