</titleStmt> <editionStmt> <edition /> </editionStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <country>Italy</country> <settlement>Prato</settlement> <repository>Archivio di Stato di Prato</repository> <idno /> </msIdentifier> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text xml:id="text" n="Datini"> <front xml:id="front" /> <body> <div xml:id="div" n="DATINI"> <div><p><pb n="d63 c. 1" xml:id="d63_1" facs="D63/D63_01.jpg" />Al nome di Dio. A dì 22 di <w n="d63_1" type="calendario" ref="#4643" pos="s.m.">marzo</w> 1396.<lb /> Questa sera n'òe ricevuto una tua: arecholo qui il fancullo<lb /> d'<persName n="d63_20" type="0" ref="#594">Arghomento</persName>, e chon eso era una lettera a <persName n="d63_29" type="0" ref="#969">Barzalona</persName> e una a <persName n="d63_16" type="0" ref="#5202">Nicholò di Piero</persName>,<lb /> e una a <w n="d63_9" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="d63_32" type="0" ref="#6828">iSchiatta</persName> a la <w n="d63_33" type="calendario" ref="#1480" pos="s.f.">chapana</w>; e <persName n="d63_20" type="0" ref="#594">Arghomento</persName> era<lb /> istato qui ritta alle ventidue ore e avevami detto che per <persName n="d63_30" type="0" ref="#5051">Nannino</persName><lb /> mi rispondevi e arechomi le <w n="d63_14" type="spezie" ref="#7177" pos="s.f.">spezie</w> e il <w n="d63_49" type="spezie" ref="#5694" pos="s.m.">pepe</w> che tue mi mandasti e<lb /> disemi più novelle, le quali mi daranno la mala notte in che termine<lb /> le chose sono chostà, chonsiderando che tue vi ti ritruovi: à voluto<lb /> Idio pure che sia chosì. Feci porre il <w n="d63_18" type="abbigliamento e arredi" ref="#4541" pos="s.m.">mantelo</w> a mona <persName n="d63_39" type="0" ref="#3255">Ghita</persName> e mandala<lb /> al ghuardiano di <placeName n="d63_25" type="0" ref="#6651">San Francescho</placeName>, preghando che facese preghare<lb /> Idio per te e per tutti gl'atri, ché mi pare che ci sia di gran bisongnio:<lb /> molto arebo' charo ongni gente, chi be' ti vole, che tue fose<lb /> qua: ongni chosa si vuole riputare che Idio facca per lo meglio.<lb /> <persName n="d63_29" type="0" ref="#969">Barzalona</persName> è venuto ogi chostà; <persName n="d63_16" type="0" ref="#5202">Nicholò</persName> no' v'è venuto per monte<lb /> facende che gli sono venute: per suo fare sghonbrare a <placeName n="d63_48" type="0" ref="#3629">Chonfie</placeName><expan>n</expan>ti,<lb /> e per altre facende ch'egli avea; no' so se si dilibera di venire domane,<lb /> be' ch'io me ne chontento molto male, chonsiderando anche<lb /> che <persName n="d63_29" type="0" ref="#969">Barzalona</persName> no' cci sia, ché quando e' ci sono eglino, e meno l'uno<lb /> di loro, mi pare stare più sichura pe' chasi che posono intervenire.<lb /> Se <persName n="d63_16" type="0" ref="#5202">Nicholò</persName> verà chostà, e tue no' tti diliberi di venirne chosì tosto,<lb /> e <persName n="d63_29" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> ne potese venire sichuro, prieghoti che tue no' lo ratengha<lb /> e sì per l'amore della <w n="d63_7" type="" ref="#2646" pos="s.f.">famigl</w><expan>i</expan>a sua e sì per l'amore della<lb /> tua. La <w n="d63_41" type="materiali" ref="#5424" pos="s.f.">pagla</w> abiamo tutta in <w n="d63_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w>, daremo ordine, chac<expan>i</expan>ato a terra<lb /> parechi sassi, che <persName n="d63_31" type="0" ref="#5005">Nanni</persName> dice che vi sono, daremo ordine che si leverà<lb /> </p><p><pb n="d63 c. 2" xml:id="d63_2" facs="D63/D63_02.jpg" />il <w n="d63_44" type="edilizia e architettura" ref="#6045" pos="s.m.">ponte</w>; se potremo, faremo che sarà levato <w n="d63_13" type="" ref="#6544" pos="s.m.">sabato</w> sera, be'<lb /> che tenpo no' lascia loro fare nulla. De' lasciare solo il <placeName n="d63_23" type="0" ref="#5440">Palcho</placeName>, non<lb /> n' è mio pensiero, se nonne a lo stremo che si lasci solo, né non è<lb /> pensiero di <persName n="d63_31" type="0" ref="#5005">Nanni</persName> d'uscirne mai isino ch'egli vedrà una <w n="d63_51" type="militare" ref="#787" pos="s.f.">balestrata</w><lb /> da lunge che posa fugire cho' monone in chollo; e' <w n="d63_4" type="parentele" ref="#5407" pos="s.m.">padre</w> di <persName n="d63_31" type="0" ref="#5005">Nanni</persName><lb /> istavvi tuttavia e non n'è mai voluto andare a bergho altrove. Lo<lb /> <persName n="d63_45" type="0" ref="#5888">schiavo</persName> ci fue stamane e rechocci sue chose: rachomandagli i' luogho,<lb /> disigli intorno a ciò quello mi parve, ed e' mi dice che no' se ne<lb /> parte mai, od egli o <w n="d63_3" type="parentele" ref="#3067" pos="s.m.">fratello</w>, e non n'à animo di partisine che no'<lb /> vi rimangha uno di loro, isino a tanto che no' si posa fare altro.<lb /> Dicemi <persName n="d63_31" type="0" ref="#5005">Nanni</persName> ch'egli lo solecitano bene e fanolo bene. Di questi<lb /> fatti di qua no' te ne dare pensiero né manichonia, ché per noi si<lb /> farà sì ch'io credo tue rimar<expan>a</expan>i per chontento e righuaterò la lettera<lb /> e, quando e' pioverà, farò fare loro quelle (chose) che tue dì,<lb /> che si poso<expan>no</expan> fare quando e' piove.<lb /> <persName n="d63_46" type="0" ref="#1033">Benedetto</persName> è stato qui a me, e dice ch'è sanza <w n="d63_24" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w> e sanza<lb /> punto di <w n="d63_15" type="alimenti" ref="#2664" pos="s.f.">farina</w>: àmi dato la mala sera, àmi preghato ch'io ti scriva<lb /> che ti sia rachomandato.<lb /> La donna istà dì (in) dì di fare il fancullo e ritruovasi in questo<lb /> chaso; parebemi, in quanto che paresi a te, di sovenillo di qualche<lb /> quantità, chonsiderando che pure mostra di volerti bene, e sono<lb /> queste chose da no' le dimentichare mai: seghuine quello ti pare.<lb /> Se paresi a te di levarsi la spesa di questo <persName n="d63_43" type="0" ref="#471">Montepulcano</persName> mi parebe<lb /> a me, perché è di pocho, e la spesa non n'è pichola ed e' sì ci 'vanzerà<lb /> bene o in uno modo o in uno altro; àcene di quele che no' si poso'<lb /> be' levare, chome si può levare la sua ed èce ora molte buone ischuse<lb /> e <persName n="d63_31" type="0" ref="#5005">Nanni</persName> sì ne porta gran dolore, perché no' si può fare nulla per lo<lb /> tenpo: rispondi quello ti pare.<lb /> A monna <persName n="d63_40" type="0" ref="#709">Ave</persName> òne ogi favelato e domandatola di quanto tue<lb /> mi dicesti; in brieve mi risponde che mai no' lo vide e che mai<lb /> non ebe la <w n="d63_26" type="utensili e mobilio" ref="#1886" pos="s.f.">chiave</w> de la <w n="d63_21" type="utensili e mobilio" ref="#1705" pos="s.f.">chasetta</w> mia, né quella de' <w n="d63_52" type="utensili e mobilio" ref="#2335" pos="s.m.">chuchiai</w>, se no'<lb /> quanto tue venisti una volta a <placeName n="d63_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName> inazi la <w n="d63_28" type="calendario" ref="#2748" pos="s.f.">fiera</w>, l'<w n="d63_8" type="" ref="#384" pos="s.m.">anno</w> ch'io<lb /> era venuta qui, e <w n="d63_12" type="calendario" ref="#4461" pos="s.m.">Magio</w> che dice che tue n'arechasti <w n="d63_52" type="utensili e mobilio" ref="#2335" pos="s.m.">chuchiai</w>, <w n="d63_53" type="utensili e mobilio" ref="#2037" pos="s.f.">cholteliere</w><lb /> e certe chose v'era drento, dice che tue le lascasti alota la<lb /> </p><p><pb n="d63 c. 3" xml:id="d63_3" facs="D63/D63_03.jpg" /><w n="d63_26" type="utensili e mobilio" ref="#1886" pos="s.f.">chiave</w> e, nella detta <w n="d63_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w>, dise, ch'aveva <w n="d63_14" type="spezie" ref="#7177" pos="s.f.">ispezie</w> e <w n="d63_36" type="spezie" ref="#7966" pos="s.m.">gengavo</w> e <w n="d63_50" type="spezie" ref="#2328" pos="s.m.">gruogho</w><lb /> e <w n="d63_22" type="alimenti" ref="#6428" pos="s.m.">riso</w>; d'aloro in qua dice che tene la <w n="d63_26" type="utensili e mobilio" ref="#1886" pos="s.f.">chiave</w> ela, ma prima no, e<lb /> altre chose no' vi lasciasti entro e che lo <w n="d63_35" type="utensili e mobilio" ref="#7215" pos="s.m.">stagnione</w> de l'<w n="d63_27" type="medicina" ref="#5391" pos="s.f.">otriacha</w> lasciò<lb /> preso e pieno, e l'<w n="d63_38" type="utensili e mobilio" ref="#164" pos="s.m.">aberelo</w> de' <w n="d63_47" type="spezie" ref="#7967" pos="s.m.">gengavo</w> verde dice che lo lasciò mezo<lb /> e che dice che, s'ella avesi voluto fare danno, ch'ella arebe potuto<lb /> fare di <w n="d63_24" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w> e di <w n="d63_19" type="alimenti" ref="#7872" pos="s.m.">vino</w> e d'<w n="d63_17" type="alimenti" ref="#5311" pos="s.m.">olio</w> e di tutto l'atre chose ch'ella avea a<lb /> le mani, salvo che di questo, che no' lo ghuardò mai, e dice che si<lb /> puòe sapere che mai del tuo ela mandasi mai a male, ela ne vuole<lb /> ongni gran verghongna, se le richiede, e ch'ela non vi menava mai<lb /> persona in chotesta <w n="d63_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w>, e <persName n="d63_37" type="0" ref="#5032">Fatorino</persName> e <persName n="d63_42" type="0" ref="#1017">Belozo</persName> no' posono esere <w n="d63_34" type="diritto economia politica" ref="#7430" pos="s.m.">testimoni</w>,<lb /> per paura che no' le fose tolto nulla. Perché e' gl'è molto<lb /> tardi, farò sanza più dire. Idio ti ghuardi senpre.<lb /> per la tua <persName n="d63_5" type="0" ref="#4600">Margherita</persName>, in <placeName n="d63_11" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>.<lb /> <persName n="d63_10" type="0" ref="#3017">Franciescho di Marcho</persName> da <placeName n="d63_11" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, in <placeName n="d63_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>.<lb /> 1396 Da <placeName n="d63_11" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, a dì 23 di <w n="d63_1" type="calendario" ref="#4643" pos="s.m.">marzo</w>.<lb /> Risposto a dì detto.<lb /> </p></div></div> </body> </text> </TEI>