e23.xml 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="e23 c. 1" xml:id="e23_1" facs="E23/E23_01.jpg" />Al nome di Dio. A dì 22 d'<w n="e23_1" type="calendario" ref="#136" pos="s.m.">aghosto</w> 1398.<lb />
  27. Per <persName n="e23_40" type="0" ref="#6518">Rosso</persName> ricevetti tua lettera, e chon esa una <w n="e23_31" type="utensili e mobilio" ref="#6820" pos="s.f.">schatola</w>, in che<lb />
  28. avea le chose che tu iscrivi. Tu sai che llo <persName n="e23_38" type="0" ref="#5888">Schiavo</persName> non n'è in <placeName n="e23_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>;<lb />
  29. </p><p><pb n="e23 c. 2" xml:id="e23_2" facs="E23/E23_02.jpg" />manderemo domatina per lui e mostereglele ed e' tôrrà quello che<lb />
  30. gli piacerà: l'avanzo ti rimanderemo il più tosto che noi potremo.<lb />
  31. Dello <w n="e23_36" type="alimenti" ref="#138" pos="s.m.">agresto</w> non so perché tu me ne dimandi, ché, s'io ti dicesi<lb />
  32. il vero, no' me lo crederesti; se s'è <w n="e23_43" type="tecnica" ref="#3973" pos="v.">infracidato</w> l'<w n="e23_36" type="alimenti" ref="#138" pos="s.m.">agresto</w>, non<lb />
  33. s'è <w n="e23_43" type="tecnica" ref="#3973" pos="v.">infracidato</w> per mia cholpa, ma e' s'è <w n="e23_43" type="tecnica" ref="#3973" pos="v.">infracidato</w> per lo <w n="e23_13" type="utensili e mobilio" ref="#858" pos="s.m.">barile</w><lb />
  34. chativo, e sa bene la <persName n="e23_23" type="0" ref="#2936">Francescha</persName> che, quello che è venuto chostà<lb />
  35. già è tre <w n="e23_7" type="" ref="#384" pos="s.m.">anni</w>, non se l'ène <w n="e23_43" type="tecnica" ref="#3973" pos="v.">infracidato</w> ghociola; e se s' è versato non<lb />
  36. s'è versato per mia cholpa, che pure ughuanno io t'avisai parechi<lb />
  37. volte che tu il <w n="e23_34" type="tecnica" ref="#7586" pos="v.">turasi</w> bene e sapestilo sì be' <w n="e23_34" type="tecnica" ref="#7586" pos="v.">turare</w> che egli se versò<lb />
  38. mezo, ma tu ti stesti cheto la matina, perché tu fosti tu.<lb />
  39. Di' a <persName n="e23_41" type="0" ref="#5673">Pelegrino</persName> che non dice il vero: e' non la vide e non<lb />
  40. v'era in <w n="e23_3" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w> e non ve ne andò tanta ch'ella agugnesi alla <w n="e23_39" type="edilizia e architettura" ref="#2884" pos="s.f.">fognia</w>, e<lb />
  41. gl'era <persName n="e23_27" type="0" ref="#5005">Nanni</persName> a tavola e monna <persName n="e23_24" type="0" ref="#3351">Giovanna</persName> era nella <w n="e23_28" type="edilizia e architettura" ref="#4299" pos="s.f.">logia</w>, e tutte<lb />
  42. queste femine ed io e <persName n="e23_35" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName> ti rispondavamo, s'io ti dicesi il vero<lb />
  43. no' me lo crederesti: domanderane <persName n="e23_27" type="0" ref="#5005">Nanni</persName> e monna <persName n="e23_24" type="0" ref="#3351">Giovanna</persName>.<lb />
  44. Tu di' che <persName n="e23_35" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName> dice che lla donna sua no' gli fece mai<lb />
  45. dispiacere niuno: io credo che dicha vero, ma io credo ch'egli ne<lb />
  46. fece via meno a lei ch'ella non ne fece a lui; non che <persName n="e23_35" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName><lb />
  47. sapese ghovernare una donna, ma egli ghoverna una <w n="e23_2" type="" ref="#1972" pos="s.f.">città</w>. Io mi<lb />
  48. sono bene informata, e chon <w n="e23_8" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="e23_30" type="0" ref="#4103">Lapo</persName> e cholla <w n="e23_46" type="parentele" ref="#5293" pos="s.f.">nuora</w> sua, che fu qui<lb />
  49. ritta, de' modi che tie' <persName n="e23_35" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName> in <w n="e23_3" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w> sua. <persName n="e23_35" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName> non n'è d'aghuaglare<lb />
  50. a gl'atri huomini: e' tenea la donna sua chome donna e non<lb />
  51. chome <w n="e23_12" type="parentele" ref="#4899" pos="s.f.">moglie</w> d'<w n="e23_33" type="arti e mestieri" ref="#166" pos="s.m.">aberghatore</w>, che gl'è quindici benedetti <w n="e23_7" type="" ref="#384" pos="s.m.">anni</w>, ch'io<lb />
  52. ci venni, ch'io sono stata ne l'<w n="e23_32" type="edilizia e architettura" ref="#167" pos="s.m.">abergho</w> e non credo che sia niuno<lb />
  53. <w n="e23_33" type="arti e mestieri" ref="#166" pos="s.m.">aberghatore</w> che faccia l'<w n="e23_32" type="edilizia e architettura" ref="#167" pos="s.m.">abergo</w> ed anche <w n="e23_4" type="tecnica" ref="#4978" pos="v.">muri</w> ad un'otta, e più che<lb />
  54. tu m'abia senpre mai tenuta a <w n="e23_47" type="" ref="#7185" pos="v.">spidochiare</w> la cinaglia e più non ti<lb />
  55. bastò di que' da <placeName n="e23_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>, che tu mandasti a <placeName n="e23_48" type="0" ref="#1744">Chastighione Aretino</placeName><lb />
  56. perr eso.<lb />
  57. Delle femine ch'io t'ò mandato ogi, tu rispondi che non chale<lb />
  58. altro dire; ma e' chale a me, ché noi abiamo tenuto ogi qui, monna<lb />
  59. <persName n="e23_24" type="0" ref="#3351">Giovanna</persName> ed io, due <w n="e23_21" type="parentele" ref="#2754" pos="s.f.">fighiuole</w> che c'ànno avelenato me e monna<lb />
  60. <persName n="e23_24" type="0" ref="#3351">Giovanna</persName>; fo ragione che stanotte noi faciamo la perdiugiata, monna<lb />
  61. <persName n="e23_24" type="0" ref="#3351">Giovanna</persName> ed io: queste cho<expan>se</expan> sono delle grazie che tu m'<w n="e23_22" type="diritto economia politica" ref="#17" pos="v.">achatti</w> a<lb />
  62. me: <w n="e23_22" type="diritto economia politica" ref="#17" pos="v.">achatamene</w> ispeso ch'io non sono d'altro, metimi a quelle chose<lb />
  63. </p><p><pb n="e23 c. 3" xml:id="e23_3" facs="E23/E23_03.jpg" />che tu credi ch'io possa fare, ch'io sono atta a levare fecie. Io vorei<lb />
  64. che fosse posibile, me e monna <persName n="e23_24" type="0" ref="#3351">Giovanna</persName>, con queste fanculle in<lb />
  65. chollo, e la <persName n="e23_42" type="0" ref="#1770">Chaterina</persName> e tutte l'atre c'avese vedute, ché c'è venuto<lb />
  66. tutta la vicinaza a vederle, <supplied>cho</supplied>sì fatte le strida ànno meso. Tu<lb />
  67. se' chosì proveduto, chome no' m'avisasti tu che il fancullo non fosi<lb />
  68. in <placeName n="e23_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>, ché non ne arei mandato le femine a tale otta. Tra l'atre<lb />
  69. chose è ghunto istasera la <w n="e23_19" type="animali" ref="#4967" pos="s.f.">mula</w>, che l'ài dato tanto manichare e<lb />
  70. tanto agio che l'è per ischopiare e alle tre hore s'è chonvenuto chavare<lb />
  71. sanghue, perché dice <persName n="e23_29" type="0" ref="#2777">Filipo</persName> ch'ella n'à bisongnio, perch'ella<lb />
  72. sta tropo ad agio ed à tropo manichare: volese Idio che tu tenesi<lb />
  73. chosì ad agio me.<lb />
  74. La <w n="e23_26" type="materiali" ref="#1409" pos="s.f.">chalcina</w> s'è <w n="e23_25" type="tecnica" ref="#7160" pos="v.">spe</w><expan>n</expan>tta al <w n="e23_18" type="diritto economia politica" ref="#2892" pos="s.m.">fondacho</w> istasera di notte.<lb />
  75. Della <w n="e23_37" type="animali" ref="#1782" pos="s.f.">chavalla</w> non ci siamo diliberati anchora se noi la manderemo<lb />
  76. o no. La <w n="e23_20" type="abbigliamento e arredi" ref="#1962" pos="s.f.">ciopa</w> non n'è anchora fatta.<lb />
  77. Il <w n="e23_44" type="utensili e mobilio" ref="#745" pos="s.m.">bacino</w> renderemo a <persName n="e23_45" type="0" ref="#1231">Bonachorso di Chello</persName>.<lb />
  78. A <persName n="e23_17" type="0" ref="#5202">Nicholò di Piero</persName> dire' quanto tu di' de' fatti di quello da<lb />
  79. <placeName n="e23_14" type="0" ref="#5995">Pistoia</placeName>.<lb />
  80. I <w n="e23_15" type="materiali" ref="#4159" pos="s.m.">lengni</w> non si sono tirati, perché, dice <persName n="e23_27" type="0" ref="#5005">Nanni</persName>, che non v'avea<lb />
  81. tanta aqua.<lb />
  82. A <w n="e23_11" type="" ref="#4803" pos="s.m.">messer</w> <persName n="e23_16" type="0" ref="#5900">Piero</persName> disi la 'ba<expan>s</expan>ciata tua.<lb />
  83. Perché e' gli è tardi, e per non tenere più monna <persName n="e23_24" type="0" ref="#3351">Giovanna</persName> a<lb />
  84. tedio, e per lasciare andare a letto <persName n="e23_35" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName>, e perché io non so dove<lb />
  85. io mi sono, e tu mi richonforti cholle lettere tue, ché sai che quando<lb />
  86. tu ci se', tu ài che fare quanto tu vuogli, non che io ò ora la facenda<lb />
  87. tua e la mia e sai bene chom'io poso stare a speranza di persono s'io<lb />
  88. non fo fare io, e io non sono più sana ch'io mi sia; ma d'ongni<lb />
  89. chosa mi darei pace, pure che fosi chognosciuto la metà di quello<lb />
  90. ch' io fo. Idio ti ghuardi.<lb />
  91. per la tua <persName n="e23_5" type="0" ref="#4600">Margherita</persName>, in <placeName n="e23_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>.<lb />
  92. <persName n="e23_9" type="0" ref="#3017">Francescho di Marcho</persName> da <placeName n="e23_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, in <placeName n="e23_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>.<lb />
  93. 1398 Da <placeName n="e23_10" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, a dì XXIII d'<w n="e23_1" type="calendario" ref="#136" pos="s.m.">aghosto</w>.<lb />
  94. </p></div></div>
  95. </body>
  96. </text>
  97. </TEI>